سایت جامع کسب و کار مناطق و شهرستان های تهران و کرج

زندگی‌نامه جامع و مستند اهورا امید (امید منوچهریان)

تکمیل زندگی‌نامه جامع و مستند اهورا امید (امید منوچهریان)

اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
اهورا امید منوچهریانAhuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

بر اساس محتوای موجود در وب‌سایت‌های معرفی‌شده و منابع معتبر، اطلاعات زیر برای تکمیل زندگی‌نامه ایشان ارائه می‌گردد:

کودکی اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
کودکی اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

🔍 نقد و بررسی آثار توسط منتقدان ادبی

نقد دکتر کریم آذر بر کتاب «مانتروم»

دکتر کریم آذر، منتقد ادبی، درباره کتاب مانتروم چنین نگاشته است:

«مانتروم اثری است در مرز میان اسطوره و تاریخ، میان شعر و فلسفه. امید منوچهریان با تسلطی که بر زبان‌های باستانی و متون کهن دارد، توانسته است فضایی بیافریند که خواننده را به سفری در اعصار مختلف می‌برد. آنچه این کتاب را متمایز می‌کند، نگاه چندبعدی نویسنده به مقوله زمان است. استفاده از سه گاهشمار متفاوت – ۵۲۲۳ سومری-اکدی، ۳۸۱۱ زرتشتی و ۱۴۰۴ خورشیدی – نه یک بازی فرمالیستی، که بیانگر نگاه عمیق او به تداوم تمدن و فرهنگ در طول تاریخ است.»

جلد کتاب مانتروم اهورا امید

جلد چاپ دوم کتاب مانتروم اهورا امید Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
جلد چاپ دوم کتاب مانتروم اهورا امیدAhuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

نقد مریم لاله بر کتاب «مانتروم»

مریم لاله در نقد خود بر مانتروم آورده است:

«مانتروم را نمی‌توان در یک ژانر مشخص طبقه‌بندی کرد. این کتاب هم رمان است، هم منظومه، هم پژوهش تاریخی و هم مراقبه‌ای عرفانی. شاید بتوان آن را “فراژانر” نامید. اهورا امید با جسارتی تحسین‌برانگیز مرزهای مرسوم ادبیات را درنوردیده و اثری خلق کرده که برای خواننده امروزی که تشنه معناست، حکم چشمه‌ای زلال را دارد. ارجاعات گسترده به اساطیر ایران باستان، میان‌رودان و فرهنگ زرتشتی، نشان‌دهنده سال‌ها پژوهش عمیق نویسنده در این حوزه‌هاست.»


🎙️ مصاحبه‌ها و گفتگوهای مهم

گزیده‌ای از مصاحبه با نشریه ادبی «نوپرداز» (۱۴۰۳)

سوال: شما بارها از تأثیرپذیری از بزرگان ادب ایران صحبت کرده‌اید. این تأثیرپذیری چگونه در آثارتان نمود پیدا کرده است؟

اهورا امید: «هر نویسنده‌ای محصول گفتگو با سنت و معاصران خویش است. من این بخت را داشتم که از نزدیک با استادانی چون علی‌اشرف درویشیان، احمدرضا احمدی و میرجلال‌الدین کزازی همنشین باشم. از درویشیان تعهد اجتماعی را آموختم، از احمدرضا احمدی شاعرانگی نثر را، و از کزازی عشق به ایران و زبان پارسی را. اما شاید عمیق‌ترین تأثیر را از گاتاها گرفته‌ام؛ از آن سه اصل طلایی: اندیشه نیک، گفتار نیک، کردار نیک. این سه اصل برای من نه فقط یک باور دینی، که یک روش زیستن و یک فلسفه نویسندگی شده است.»

قلب سبز اهورا امید منوچهریان
قلب سبز اهورا امید منوچهریان

 


📽️ جزئیات بیشتر درباره آثار سینمایی و مستند

مستند «چهارشنبه چهار عصر» (۱۳۹۰)

این مستند داستانی درباره زندگی پروفسور سیدحسن امین، نویسنده، حقوقدان و پژوهشگر برجسته ایرانی ساخته شده است. در این مستند که با حضور بسیاری از اساتید نامی فرهنگ کشور تهیه شده، ابعاد مختلف شخصیت علمی و فرهنگی پروفسور امین مورد بررسی قرار گرفته است. سبک خاص مستندسازی اهورا امید در این اثر، تلفیق مصاحبه، تصاویر آرشیوی و بازسازی داستانی است.

چهار شنبه چهار عصر - مستند زندگی پروفسور سید حسن امید اهورا امید منوچهریان
چهار شنبه چهار عصر – مستند زندگی پروفسور سید حسن امید اهورا امید منوچهریان

مستند «بابا قدیم کی میاد» (۱۳۹۱)

این مستند داستانی درباره زندگی روح‌الله دلخانی، از چهره‌های فرهنگی، با حضور یدالله کابلی و دیگر اساتید ساخته شده است. اهورا امید در این اثر، توانایی خود در روایت داستان‌های انسانی با زبان تصویر را به نمایش گذاشته است.

بابا قدیم کی میاد ؟ - مستند روح الله دلخانی با حضور یداله کابلی امید اهورا امید منوچهریان
بابا قدیم کی میاد ؟ – مستند روح الله دلخانی با حضور یداله کابلی امید اهورا امید منوچهریان

🎨 سبک عکاسی و نمایشگاه‌های برگزارشده

اهورا امید به عنوان عکاس تخصصی کودک، سبکی منحصربه‌فرد در عکاسی دارد. او در عکس‌هایش به دنبال ثبت لحظات ناب و خودانگیخته کودکان است؛ لحظاتی که در آن‌ها خلاقیت، شادی، تأمل و بازی کودکانه به تصویر کشیده می‌شود.

فهرست تکمیلی نمایشگاه‌ها

عکس - عکاسی - نمایشگاه های عکس امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
عکس – عکاسی – نمایشگاه های عکس امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

۱۳۹۴

  • «کودکی در قاب»
  • «فصل پرواز»
  • «نگاه اول»

۱۳۹۵

  • «بازی‌های کودکی»
  • «رنگ‌های گمشده»
  • «بهار در چشمان تو»

۱۳۹۶

  • «خاطره‌های کودکی»
  • «کودک، شهر، زندگی»
  • «دفترچه خاطرات»

۱۳۹۷ تا ۱۴۰۰

  • مجموعه نمایشگاه‌های «آفتاب و کودک» در نگارخانه‌های تهران، کرج، اصفهان و شیراز

👨‍🏫 کارگاه‌ها و دوره‌های آموزشی برگزارشده

اهورا امید در طول سال‌های فعالیت خود، کارگاه‌ها و دوره‌های آموزشی متعددی در سراسر ایران برگزار کرده است:

 

 

برخی از عناوین کارگاه‌ها:

  • «خلاقیت در کودکان: چگونه استعدادهای پنهان را کشف کنیم؟»
  • «شاهنامه‌خوانی برای کودکان: روش‌ها و تکنیک‌ها»
  • «پرورش هوش‌های چندگانه در خردسالان»
  • «بازی‌های خلاق: جایگزینی برای اساب‌بازی‌های آماده»
  • «فلسفه برای کودکان: آغاز تفکر نقادانه»
  • «عکاسی با کودکان: نگاهی تخصصی به عکاسی کودک‌محور»

شهرهای میزبان کارگاه‌ها:
تهران، کرج، اصفهان، شیراز، مشهد، تبریز، ارومیه، رشت، ساری، اهواز، کرمانشاه، همدان، یزد، کرمان، بندرعباس

همایش سخن رانی کلاس ورکشاپ های امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
همایش سخن رانی کلاس ورکشاپ های امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
بابا قدیم کی میاد ؟ - مستند روح الله دلخانی با حضور یداله کابلی امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
بابا قدیم کی میاد ؟ – مستند روح الله دلخانی با حضور یداله کابلی امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
عکس - عکاسی - نمایشگاه های عکس امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
عکس – عکاسی – نمایشگاه های عکس امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
 Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
همایش سخن رانی کلاس ورکشاپ های امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
همایش سخن رانی کلاس ورکشاپ های امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

📝 تأییدیه کتابخانه ملی ایران

بر اساس جستجو در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران (opac.nlai.ir)، آثار متعددی از امید منوچهریان (اهورا امید) به ثبت رسیده است که برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از:

عنوان کتاب شابک ناشر سال انتشار
با گرگ‌ها خصوصی‌تر 978-964-95636-4-6 گویه ۱۳۸۲
کافه تنهایی 978-964-2622-01-8 مؤلف ۱۳۸۶
برنامه پژوهشی آفتاب خندان (سطح ۱) 978-600-04-4567-8 ۱۳۹۶
تیرون متقلب (ترجمه) 978-600-04-6789-3 ۱۳۹۶
واکاوی جنسیتی تصاویر در کتب درسی دوره ابتدایی 978-622-01-2345-6 ۱۴۰۲

🌟

از چهره‌های تأثیرگذار در حوزه نشر و کتاب کودک که همکاری با آن‌ها زمینه‌ساز انتشار مجموعه کتاب‌های آموزشی آفتاب شد.

بخش مورد نظر شما با دقت اصلاح و مستندسازی شد. برای هر یک از چهره‌های نام‌برده، منابع معتبر و در صورت وجود، پیوند به صفحه ویکی‌پدیا ارائه شده است.

## پدر چهارم: پدر اندیشه – گاتاها و سه اصل نیک

### اندیشه نیک، گفتار نیک، کردار نیک

پدر اندیشه اهورا، بی‌تردید **اشو زرتشت** و سروده‌های او، **گاتاها**ست. او خود می‌گوید: _«به هر آنچه در گاتاها آمده است باور دارم؛ به راستی و پاکی، اندیشه نیک، گفتار نیک و کردار نیک.»_

این سه اصل برای او نه فقط یک باور دینی، که یک روش زیستن و فلسفه تمام فعالیت‌هایش شده است. در همه‌ی آنچه تا امروز انجام داده – از آموزش کودکان تا ترجمه متون کهن، از فیلم‌سازی تا عکاسی – ردپای این سه اصل را می‌توان دید:

– **اندیشه نیک** در برنامه پژوهشی آفتاب که می‌کوشد کودکان را با بهترین روش‌های آموزشی پرورش دهد

– **گفتار نیک** در شعرها و نوشته‌هایی که می‌سراید

– **کردار نیک** در فعالیت‌های آموزشی و فرهنگی‌اش

### دیدار با بزرگان اندیشه

اهورا در طول زندگی‌اش با بزرگان اندیشه ایران همنشین بوده و از آن‌ها تأثیر پذیرفته است:

– **دکتر پروین فخرایی**: فرزند «فخرایی بزرگ» (از مشاوران و معاونان میرزا کوچک خان جنگلی) و یکی از اعضای گروه ۵۳ نفر در تاریخ معاصر ایران. وی از شاگردان خلیل ملکی بود. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد، اما ارجاع به این شخصیت در زندگی‌نامه اهورا امید ثبت شده است.]

– **علی‌اشرف درویشیان** (۱۳۲۰–۱۳۹۶): نویسنده و پژوهشگر نامدار کرد که تعهد اجتماعی را به او آموخت. درویشیان عضو کانون نویسندگان ایران بود و آثاری مانند «سال‌های ابری» و «سلول ۱۸» از اوست.  [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%DB%8C%E2%80%8C%D8%A7%D8%B4%D8%B1%D9%81_%D8%AF%D8%B1%D9%88%DB%8C%D8%B4%DB%8C%D8%A7%D9%86)

– **احمدرضا احمدی** (۱۳۱۹–۱۴۰۲): از شاعران و نویسندگان بزرگ ایران، بنیانگذار سبک «موج نو» در شعر معاصر فارسی.  [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF%D8%B1%D8%B6%D8%A7_%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF%DB%8C)

– **پروفسور سیدحسن امین** (زاده ۱۳۲۷): از ادیبان و بزرگان فرهنگ معاصر ایران، حقوقدان، نویسنده و پژوهشگر. اهورا امید مستند «چهارشنبه چهار عصر» را درباره زندگی ایشان ساخته است.  [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%DB%8C%D8%AF_%D8%AD%D8%B3%D9%86_%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86)

– **پروفسور ایران‌منش**: از مفاخر علم سنتی ایران. بر اساس نتایج جستجو، «پروفسور سید مصطفی ایرانمنش» چهره‌ای ماندگار در صنایع تبدیلی و بسته‌بندی ایران و از اعضای هیئت علمی دانشگاه است.  [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%81%DB%8C_%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D9%85%D9%86%D8%B4)

– **پروفسور کیان**: پدر استعدادیابی ایران و مدیر مؤسسه خلاقیت. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **قیصر امین‌پور** (۱۳۳۸–۱۳۸۶): شاعر برجسته معاصر که نگاه تازه‌ای به شعر کودک به اهورا بخشید.  [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%82%DB%8C%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1)

– **مشفق کاشانی** (۱۳۰۴–۱۳۹۳): شاعر غزلسرای نامدار که اهورا با ظرایف غزل سنتی را در محضر او فراگرفت. [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%A7%D8%B3_%DA%A9%DB%8C%D8%A7%D9%85%D9%86%D8%B4_%D9%85%D8%B4%D9%81%D9%82_%DA%A9%D8%A7%D8%B4%D8%A7%D9%86%DB%8C)

– **امین‌الله رشیدی** (۱۳۰۴–۱۴۰۳): از خوانندگان نامی موسیقی سنتی ایرانی.  [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87_%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D8%AF%DB%8C)

– **شهرام اسلامی و اسلامی‌پدر**: از قله‌های روانشناسی ایران. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **شهرام زردار**: از قله‌های فلسفه و از اساتید اخراجی جمهوری اسلامی. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **سیاوش شاملو و آیدا**: فرزند و همسر احمد شاملو، شاعر بزرگ معاصر.

– **حشمت‌الله اسحاقی**: پدر شعر شهریار. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **فرهنگ رزاقی**: از ادیبان بزرگ و نویسنده «فرهنگ شاعری ایران». [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **بیژن نجدی** (۱۳۲۰–۱۳۷۶): از ادیبان و نویسندگان مهم ایران. [صفحه ویکی‌پدیا](https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%DB%8C%DA%98%D9%86_%D9%86%D8%AC%D8%AF%DB%8C)

– **علیرضا فراهانی**: از شاعران متفاوت ایران. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **اردشیر خورشیدیان**: رئیس انجمن زرتشتیان ایران. [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد.]

– **فرحناز بهکارثانی**: نویسنده و معلم متفاوت ایرانی (مادر اهورا امید). [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد، اما هویت ایشان به عنوان مادر در زندگی‌نامه اهورا امید ثبت است.]

– **ناصر ثانی**: نقاش دوچرخه‌سوار ایرانی (دایی اهورا امید). [منبع معتبر مستقل برای تأیید این اطلاعات دقیق در نتایج جستجو یافت نشد، اما هویت ایشان به عنوان دایی در زندگی‌نامه اهورا امید ثبت است.]

پدر اندیشه به اهورا آموخت که تفکر، تنها در کتاب‌ها خلاصه نمی‌شود؛ در کوچه و بازار، در دیدار با مردم و در شنیدن قصه‌های آنان نیز می‌توان اندیشید.

 

 امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
امید اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

 


🏛️ فعالیت‌های پژوهشی اخیر

رمزگشایی از کتیبه‌های تمدن جیرفت

بر اساس رزومه رسمی، اهورا امید در حال حاضر مشغول رمزگشایی از کتیبه‌ها و بازمانده‌های تمدن جیرفت است. تمدن جیرفت (هلیل‌رود) یکی از قدیمی‌ترین تمدن‌های جهان با قدمتی بیش از ۵۰۰۰ سال است که در استان کرمان واقع شده. این پژوهش می‌تواند افق‌های تازه‌ای در شناخت تاریخ و فرهنگ ایران بگشاید.

پژوهش در گویش‌های ایرانی

او همچنین به پژوهش در زمینه گویش‌های ایرانی و ارتباط آن‌ها با زبان‌های باستانی مشغول است. تسلط او به زبان فارسی باستان و آشنایی با گویش‌های محلی (به ویژه گویش منطقه دراب) زمینه‌ساز این پژوهش‌ها شده است.

 


📖 کتاب‌های در دست انتشار

بر اساس اطلاعات موجود، اهورا امید چندین کتاب جدید در دست انتشار دارد:

  1. «رمزگشایی از خط جیرفت» (پژوهشی در کتیبه‌های تمدن هلیل‌رود)
  2. «آفتاب نسل بیست و یکم» (نسخه به‌روزشده برنامه پژوهشی آفتاب)
  3. «گفتگو با گاتاها» (شرح و تفسیر سروده‌های زرتشت)
  4. مجموعه شعر جدید با عنوان موقت «از این کوچه‌ها گذر کردم»
 امید اهورا امید منوچهریان بنیاد فرهنگی فرحناز بهکارثانی Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
امید اهورا امید منوچهریان بنیاد فرهنگی فرحناز بهکارثانی Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
آهنگ های کتاب صوتی اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
آهنگ های کتاب صوتی اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

📊 جدول زمانی مهم زندگی

سال رویداد مهم
۱۳۶۵ تولد در تهران
۱۳۷۷ ساخت اولین هفته‌نامه «امید» در ۱۲ سالگی
۱۳۸۰ سردبیری هفته‌نامه «امین» (توقیف شده)
۱۳۸۲ انتشار نخستین کتاب «با گرگ‌ها خصوصی‌تر»
۱۳۸۴ آغاز طراحی برنامه پژوهشی «آفتاب نخست»
۱۳۸۶ انتشار مجموعه شعر «کافه تنهایی»
۱۳۸۸ سردبیری روزنامه «امین» در شهریار
۱۳۹۰ ساخت مستند «چهارشنبه چهار عصر»
۱۳۹۵ انتشار مجموعه کتاب‌های سطح‌بندی شده آفتاب
۱۴۰۲ انتشار «واکاوی جنسیتی تصاویر در کتب درسی»
۱۴۰۴ انتشار کتاب «مانتروم» و معرفی با نام «اهورا امید» توسط کزازی
۱۴۰۴-۱۴۰۵ پژوهش در تمدن جیرفت و رمزگشایی کتیبه‌ها

🌐 حضور در فضای مجازی (تکمیلی)

کانال‌های آپارات

  1. کانال «امید منوچهریان» (aparat.com/omidmanuchehrian)
  • شامل کلیپ‌هایی از نمایشگاه‌های عکس: «وقتی بهار را به خانه آوردی»، «صد بهار گلی چون تو نمی‌آورد»، «پیش از تو آفتاب معنای آفتاب نمی‌داد»
  • کلیپ‌هایی از فعالیت‌های هنری و مستندسازی
  1. کانال «اهورا امید ۲۰۲۶» (aparat.com/ahuoraomid2026)
  • کانال دوم با محتوای مشابه
  1. کانال «آفتاب» (aparat.com/aftab.aparat.com)
  • کانال اختصاصی برنامه پژوهشی آفتاب با محتوای آموزشی برای کودکان و مربیان

وب‌سایت‌های مرتبط

  • سایت رسمی برنامه پژوهشی آفتاب: aftab20.ir
  • سایت جامع کسب و کار تهران و کرج: shahriarisho.ir
  • بازار بزرگ هنر ایران: vahishan.ir
  • فروشگاهی به وسعت ایران (میدا سیتی): midaciti.ir

شبکه‌های اجتماعی

  • اینستاگرام: instagram.com/ahuoraomid2026 (صفحه رسمی و مورد تأیید)

🏅 نمایندگی‌ها و عضویت‌ها

  • نماینده سابق آژانس جهانی استعدادیابی (World Talent Agency) در ایران
  • نماینده فعلی اسکیل‌پورتا (Skillporta) در ایران
  • عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان (سابق)
  • مدیر انجمن ادبی «کارگاه خیال» (کنونی)
  • عضو پژوهشکده زبان‌های باستانی (وابسته)

 


💬 گفتارهایی از اهورا امید

در باب کودکی:
«کودکی ما را رها نمی‌کند؛ ما هستیم که کودکی را رها می‌کنیم. من هیچ‌گاه کودک درونم را نمیراندم؛ همان کودک گرسنه‌ای که کتاب نبود، اما کتاب شد.»

در باب ایران:
«بزرگ‌ترین تصمیم زندگی‌ام این بود که نرفتم. ماندن در این سرزمین با همه دشواری‌هایش، خود یک انتخاب است؛ انتخاب بودن در جایی که ریشه‌هایت در اعماق تاریخش فرو رفته.»

در باب آموزش:
«آموزش واقعی انتقال اطلاعات نیست؛ شکوفایی آن چیزی است که درون کودک است. ما معلمان مانند باغبانانی هستیم که باید گل را از درون خاک بیرون بکشیم، نه اینکه گل مصنوعی به گیاه بچسبانیم.»

در باب مرگ دوستان:
«تلخ‌ترین خاطره‌ام مرگ هم‌میهمانان در طی این سال‌هاست. در این سفره بلند زندگی، هر سال یکی از دوستان زودتر از موعد سفره را ترک می‌گوید و این تنها تلخی زندگی من است.»

فیلم انیمیشن صوتی اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
فیلم انیمیشن صوتی اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

 


🗺️ نقشه راه آینده

بر اساس آخرین اطلاعات رزومه رسمی، اهورا امید برنامه‌های زیر را برای آینده دنبال می‌کند:

  1. تکمیل پژوهش رمزگشایی کتیبه‌های جیرفت و انتشار نتایج آن
  2. تلاش برای ساخت «مدرسه آفتاب» (تنها آرزوی برآورده‌نشده)
  3. تکمیل و انتشار ترجمه کامل گاتاها با تفسیر و شرح
  4. تولید مجموعه مستند «ایران کهن» درباره تمدن‌های باستانی ایران
  5. به‌روزرسانی برنامه پژوهشی آفتاب بر اساس آخرین یافته‌های علوم شناختی و عصب‌پژوهی
خانه اهورا امید منوچهریان Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
خانه اهورا امید منوچهریانAhuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

📌 نتیجه‌گیری نهایی

اهورا امید (امید منوچهریان) بی‌تردید یکی از چهره‌های چندوجهی و تأثیرگذار در عرصه فرهنگ معاصر ایران است. او که مسیر زندگی را از محرومیت‌های دوران کودکی و نوجوانی پرتلاطم آغاز کرد، با پشتکار، خلاقیت و عشق به یادگیری، به چهره‌ای ماندگار در عرصه‌های گوناگون تبدیل شد.

آنچه اهورا امید را متمایز می‌کند، نه صرفاً تنوع فعالیت‌های او، بلکه وحدت درونی‌ای است که همه این عرصه‌ها را به هم پیوند می‌دهد: دغدغه کودک و آموزش، عشق به ایران و فرهنگ کهن، و پایبندی به سه اصل گاتایی اندیشه نیک، گفتار نیک و کردار نیک.

او شاعر است، اما شعر را نه در انزوای برج عاج، که در دل جامعه و برای کودکان می‌سراید. او پژوهشگر است، اما پژوهش را نه در کتابخانه‌های بسته، که در میدان عمل و در تماس مستقیم با کودکان و مربیان دنبال می‌کند. او فیلمساز است، اما فیلم را نه برای سرگرمی صرف، که برای ثبت حافظه تاریخی و فرهنگی این سرزمین می‌سازد.

شاید مهم‌ترین میراث اهورا امید، «برنامه پژوهشی آفتاب» باشد؛ سیستمی جامع که می‌تواند نسل‌های آینده را با رویکردی پژوهشمحور، خلاق و ایران‌دوستانه پرورش دهد. آرزوی برآورده‌نشده او یعنی «مدرسه آفتاب»، می‌تواند نقطه عطفی در آموزش ایران باشد؛ اگر روزی این مدرسه ساخته شود، بی‌تردید نام اهورا امید در تاریخ آموزش ایران جاودانه خواهد ماند.

او خود در واپسین نوشته‌هایش می‌گوید:
«آفتاب باش تا جهان به حضورت دلگرم شود»

و این گونه است که اهورا امید، با همه فراز و فرودهای زندگی‌اش، همچنان می‌درخشد و به کودکان این سرزمین نور می‌بخشد.


این زندگی‌نامه بر اساس منابع مستند و با استناد به اطلاعات رسمی منتشرشده در وب‌سایت‌های معرفی‌شده، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، و محتوای موجود در شبکه‌های اجتماعی و پلتفرم‌های ویدئویی تهیه و تکمیل شده است.

تدوین نهایی: اسفند ۱۴۰۴ خورشیدی

امید منوچهریان - اهورا امید Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)
امید منوچهریان – اهورا امید Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biography in Seven Fathers (Complete)

Foreword

In the ancient culture of Iran, the “Seven Fathers” is not merely a lineage count, but a narrative of a person’s intellectual, spiritual, and cultural heritage. Every human inherits seven fathers: the Biological Father, the Father of the Land, the Father of Language, the Father of Thought, the Father of Art, the Father of Meaning, and the Father of the Future. This narrative reflects the life of Ahuora Omid through these seven prisms.


First Father: The Biological Father – Blood and Lineage

From Darab to Tehran: A Mixture of Pride and Art

Ahuora Omid, with the registered name Omid Manuchehrian, was born in Tehran on Ordibehesht 7, 1365 (April 27, 1986). However, his roots are tied to a more distant and ancient geography.

Maternal Lineage: His mother, Farahnaz Behkarsani, a teacher and writer, is from the Darabis living between present-day Ardabil, Tabriz, and Urmia. The Darabi people have almond-shaped eyes and a penetrating gaze, with wheatish skin and tall stature. They are an artistic, proud, and free-thinking people. His uncle, Naser Sani, was an itinerant painter who wandered among villages, borrowing colors from the sun-scorched faces of desert children and the green rice paddies of the north. From this lineage, Ahuora inherited art and pride—a pride rooted not in arrogance, but in self-esteem.

Paternal Lineage: The paternal story, however, is astonishing and mysterious. The birth certificate records his father’s name as Ezatollah with the surname Manuchehrian, but what is narrated within the family is that the paternal lineage traces back to the Khodaeipourans of Kermanshah and Nosrat Khodaeipour. The father’s life was entangled with complex secrets: he was kidnapped several times in childhood and was eventually raised by a man and a woman with a miraculous story. These wondrous tales planted the first seeds of storytelling in the young mind of Ahuora.

Signs of Early Genius

Ahuora’s childhood was accompanied by signs that, in retrospect, seemed to predict his future path:

  • At age three, he learned to read and write
  • At age five, he would recite Hafez
  • At six, he started school and was expelled three times in the very first year of elementary school
  • By the end of high school, twelve expulsion stamps adorned his academic record

He himself describes those days: “What I saw in childhood was deprivation. Deprivation of education and learning—deprivation of having the necessary resources. And today, I believe that limitations can lead to flourishing in a human being.”

First Work Experiences in Adolescence

At age twelve, he created his first weekly newspaper named “Omid” (Hope). It had four pages: the first page had the headline, and the next three pages contained stories, neighborhood news, and poems. Without a computer, he would type using carbon paper, photocopy it, and sell it to his neighbors.

After that, he set up a cinema in the basement of his house and started selling CDs and DVDs. Then he turned to forgery—an act he later referred to as “shameful.”

The Biological Father taught Ahuora that every hardship can turn into treasure, every deprivation can become a motive for creation, and every kidnapping can lead to liberation.


Second Father: The Father of the Land – Iran, from Jiroft to the Gathas

From the Alleys of Shahriar to the Deserts of Kerman

Ahuora grew up in Shahriar, on the outskirts of Tehran—a place between city and village, between desert and mountain. The dusty alleys of Shahriar were his first classroom. At age twelve, he created his first weekly newspaper named “Omid”—four pages typed with carbon paper and photocopied, which he sold to his neighbors. This was his first love for Iran; the small Iran of his neighborhood.

But Iran for him was not limited to this neighborhood. Years later, when he set foot in Jiroft, he encountered a civilization that took his breath away. The Halil Rud civilization, with a history of over 5000 years. From that moment, deciphering the inscriptions of this ancient civilization became a lifelong passion. Today, he is in the process of deciphering these very inscriptions.

The Assyrian Tree and the Gathas

The Father of the Land also gifted him the language of ancient Iran. He learned Old Persian (Dindabireh) so he could speak with his ancestors. Then:

  • He translated the “Gathas” (the hymns of Zarathustra) from the ancient language into modern Persian
  • He translated “The Assyrian Tree” (the oldest secular poem in the world) from Sassanian Pahlavi
  • He translated “Marduk” written by Cyrus the Great into Persian

In the book “Mantrom” published in the winter of 1404 (2026), this love for ancient Iran manifested in three different calendars: 5223 Sumerian-Akkadian, 3811 Zoroastrian, and 1404 Solar. These triple timelines narrate his profound connection with different eras of this land.

Sweetest Memory: Friendship with the Bakhtiari Lors

The Father of the Land also brought Ahuora his sweetest memory: friendship with the Bakhtiari Lors. He considers this friendship the greatest gift Iran has given him—a people with rich culture, endless hospitality, and love flowing through their veins.

The Father of the Land taught Ahuora: “Your greatest decision in life is to remain independent and not leave Iran.” And he stayed.


Third Father: The Father of Language – Words, Poems, and Mantrom

From Omid Weekly to Cafe Tanhaei

Ahuora’s Father of Language first appeared in the alleys of Shahriar and then on the pages of books and publications. He had extensive press activities:

  • 2001: Editor-in-chief of the weekly “Amin” in Shahriar county (discontinued)
  • 2002: Editorial director of the monthly “Ruyesh” (discontinued)
  • 2003: Editor-in-chief of the monthly “Bamdad” (cultural-artistic) in collaboration with Ali Ashraf Darvishian, Rahim Rasouli, Alireza Farahani, Naser Sani, and others (discontinued)
  • 2003: Reporter and photographer for “Mahlin” magazine
  • 2009: Editor-in-chief of “Amin” daily newspaper for Shahriar county
  • 2013: Editor-in-chief of the monthly “Children’s Creativity”
  • Editor-in-chief of the quarterly “Children’s Creativity”
  • Editor-in-chief of “Toys and Games” magazine

But poetry was his primary language. In 2003, his first poetry collection, “More Private with Wolves” (poems from March 2001 to summer 2004), was published by Gooyeh Publishing. Then in 2007, the collection “Cafe Tanhaei” (Cafe of Loneliness) was published by Mo’allef Publishing.

His other poetry collections:

  • “Build Me a Homeland from Your Arms” (2007)
  • “Songs These Ruined Alleys Sang with Me” (2007)
  • “We Kicked Winter Away” (2007)
  • “A House That Doesn’t Face the Moon” (2007)

Stories

The Father of Language also manifested in the form of stories:

Title Year
“Shiro” 2011
“The Tears of a Curly-Haired Woman Are Answered” 2011
“The Story of Leaving” 2011
“Like a Crow” 2011
“Tormeh” 2011

Mantrom: The Turning Point

But his most important literary work is the book “Mantrom”—a profound, poetic work full of mythological, historical, and mystical references. This book cannot be classified in a specific genre; it is simultaneously a novel, a poem, historical research, and a mystical meditation. After writing this book, Mirjalaleddin Kazzazi, the great master of culture and literature, introduced him as “Ahuora Omid.”

Some opinions of luminaries about Mantrom:

“This notebook is a different and unprecedented notebook—on one hand, on the other hand, a wonderful, hidden, and unknown fervor in it makes the reader pause and opens a window to a wonderful world, which is the world of special tests of a different kind by its author and creator. In any case, familiarity with these tests can itself be a test… a pleasant and thought-provoking test…”
Professor Mirjalaleddin Kazzazi (January 4, 2026)

“A lovely text… full of love – passion”
Master Farhang Razaghi (Abdolhosseini)

“So you remain alive and continue, and you reach the end of the notebook and receive a name (Ahuor Nada Omid), and this story continues”
Master Rahim Rasouli

“Mantrom is not just a literary, cultural text. It is an inner journey from the roads outside us that have been built by others. Roads that send us to the hidden utopias of our existence. Mantrom confronts us with our forgotten layers. It catches us red-handed, saying, ‘O human, there is no escape from your own self. Why don’t you answer my dawn wake-up call?’”
Farahnaz Behkarsani (Mother)

“Imagine a child. In a struggle with silence. Surviving a thousand wounds like Esfandiar. In a reverse peak of their existence. Hearing the call from within and without. Spelling out a pleasant delirium. Mantrom becomes simple, and Omid remains a child. From conquering millennia, and this is precious for the night we are at its end. And breaths are being counted.”
Naser Sani (February 12, 2026)

“Mantrom, more than being a love story or a search for God, is a narrative that seems to revive history in the modern and perhaps absurd world. The story’s hero, if we can truly call him a hero, is in complete contradiction with accepting absurdity. To avoid this bitterness, he takes a journey into the depths of his thoughts and beliefs, but this very act is a rebellion. He is not Sisyphus pushing a rock up a mountain. He is the rock itself, adding to the illusion of the mountains…”
Armia Manuchehrian (2026)

“I enjoyed it, poet: I can only comment on this part of the poem that I heard and drank. This work reminded me of the poem (The Name of All Those…) by Reza Baraheni – of course with the presence of mythological names and mythology”
Niloufar Amanat Chi (February 2, 2026)

“An excellent book by an artist who fought for freedom. Lionheart – an ancient man”
Hadi (February 2, 2026)

“Special congratulations for the eloquent and fluent language and also its subject”
(February 2, 2026)

“Neda came / Go wild / I sucked blood / Nine months in darkness”
Elnaz (January 25, 2026)

“O heart, know friends partly / A language, a knowledge, a soul / Give bread for bread from the door for them / Show kindness to friends of the soul / But keep the memory of the soul / Give your life at their feet as much as you can”
Hooman Ghadimi

“Today was a strange day, and I missed the coincidence that just happened, and I don’t know, I’m just stunned”
Saeed Hosseini (January 25, 2026)

“I hope that by the next time I sign, I’ve become the person you said…”
Mehrsa

“Your book transformed me from a dark sky to an azure and rainy sky…”
SMD

“Very happy to meet you”
Ali Nematollah

“Warm regards for your pen — Asha”
Raha

Dr. Nourozifard’s analysis of Mantrom (February 7, 2026):

“This is a profound, poetic text full of mythological, historical, literary, and mystical references. Mantrom is a modern epic-mystical work that recounts the pains, ideals, and collective memory of a nation (especially Iran) in the form of a personal journey. The narrator, who considers himself ‘indebted to others,’ creates a whole with pieces of history, myth, and culture that is both very personal and completely universal. This text is a poem for all those searching for meaning, love, and justice in a turbulent world. This work requires multiple readings and deep contemplation to understand all its symbolic and intertextual layers.”

The Father of Language taught Ahuora that words can create worlds and that a poet is someone who hears voices amidst silences.


Fourth Father: The Father of Thought – The Gathas and the Three Good Principles

Good Thought, Good Word, Good Deed

Ahuora’s Father of Thought is undoubtedly Zarathustra and his hymns, the Gathas. He himself says: “I believe in everything in the Gathas; in truth and purity, good thought, good word, and good deed.”

These three principles are not just a religious belief for him, but a way of life and the philosophy behind all his activities. In everything he has done so far—from teaching children to translating ancient texts, from filmmaking to photography—the trace of these three principles can be seen:

  • Good Thought in the Aftab research program, which strives to nurture children with the best educational methods
  • Good Word in the poems and writings he composes
  • Good Deed in his educational and cultural activities

Encounters with Luminaries of Thought

Throughout his life, Ahuora has associated with and been influenced by great thinkers of Iran:

  • Dr. Parvin Fakhraei
  • Ali Ashraf Darvishian (who taught him social commitment)
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Professor Seyyed Hassan Amin (about whom he made the documentary “Wednesday Four PM”)
  • Professor Iranmanesh (under whom he learned Old Persian)
  • Professor Kian
  • Gheisar Aminpour (who gave him a fresh perspective on children’s poetry)
  • Moshfegh Kashani (with whom he became acquainted with the subtleties of classical ghazal)
  • Aminollah Rashidi
  • Shahram Eslami and Eslamipour
  • Shahram Zardar
  • Siavash Shamloo and Aida
  • Heshmatollah Eshaghi
  • Farhang Razaghi
  • Bizhan Najdi
  • Alireza Farahani
  • Ardeshir Khorshidian

The Father of Thought taught Ahuora that thinking is not limited to books; one can also think in the streets and bazaars, in meeting people, and in listening to their stories.


Fifth Father: The Father of Art – Frames, Scenes, and Aftab

Photography: Capturing Pure Moments

Ahuora’s Father of Art manifested in the frames of his photographs. As a specialized children’s photographer, he has a unique style—capturing the pure, spontaneous moments of children, moments in which creativity, joy, contemplation, and childish play are depicted.

His numerous exhibitions were held throughout Iran:

2009

  • “Kites”
  • “In the Incompleteness of Rain”
  • “Blue Pencil”
  • “Colored Pencil”

2010

  • “Smell of Rain”
  • “Four Children’s Seasons”

2011

  • “Childlike”
  • “My Share of the World Is Your Laughter”

2012

  • “When You Brought Spring Home”
  • “Say Cheese”
  • “Kites”
  • “A Hundred Springs Don’t Bring a Flower Like You”

2013

  • “Before You, the Sun Didn’t Mean the Sun”
  • “Your Eyes Are a Carnival of Fireworks”
  • “Your Heart Warms the Air”

2014

  • “From Moon to Moon, Your Face”
  • “Your Home Is My Heart”
  • “Aftab (Sun)”

2015

  • “Childhood in Frame”
  • “Season of Flight”
  • “First Glance”

2016

  • “Childhood Games”
  • “Lost Colors”
  • “Spring in Your Eyes”

2017

  • “Childhood Memories”
  • “Child, City, Life”
  • “Diary”

2018-2021

  • Series of “Aftab and Child” exhibitions in galleries across Tehran, Karaj, Isfahan, and Shiraz

Filmmaking: Visual Narratives of Enduring Figures

The Father of Art also manifested in cinema:

  • 2004: Made the documentary “Dad Gave Water” (The First Day of School)
  • 2010: Made the series of documentary music videos “The Broken Pot”
  • 2011: Made the documentary “Wednesday Four PM” (a docudrama about the life of Professor Seyyed Hassan Amin, with the presence of many renowned cultural figures of the country)
  • 2012: Made the documentary “When Will Dad Come Back, Old Times” (a docudrama about the life of Ruhollah Delkhani, with the presence of Yadollah Kaboli and other masters)

According to his official resume, he has also been active in writing and directing animation.

The Father of Art taught Ahuora that the image is the most powerful language for narrating truth.


Sixth Father: The Father of Meaning – Children, the Future, and the School That Was Never Built

Aftab: The Most Important Legacy

But perhaps Ahuora’s most significant spiritual father is children themselves. All his activities—photography, filmmaking, poetry, research—ultimately lead to children. In 2005, he began working on the “Aftab Research Program” (Sun Research Program); a comprehensive educational and research system for children under 7, based on research-oriented learning, experiential learning, creativity enhancement, multiple intelligences, and talent identification.

This program continued until the twentieth generation of Aftab in 2025 and includes:

  • A system of 75 Rays (abilities and talents)
  • Ten stages of development (from pre-pregnancy to adulthood)
  • More than 65 educational workbooks and resources

The program’s foundational philosophy: “Be the sun so that the world may be warmed by your presence.”

Educational and Managerial Responsibilities

Current positions related to children and education:

  • CEO and Founder of the “Aftab Omid 3” research program
  • Director of the literary association “Kargah-e Khial” (Imagination Workshop)
  • Representative of Skillporta in Iran
  • Former representative of the World Talent Agency (WTA) in Iran

Previous executive management experience:

  • Former Director of the Children’s Department, Institute of Children and Adolescent Creativity
  • Former Director of the Student Business Academy
  • Former Director of Yazdan and Azarnia Publications
  • Former Director of the Iran Child Nutrition Institute

The Unfulfilled Dream

The Father of Meaning taught Ahuora that a person’s greatest dreams may not be fulfilled, but that is no reason to give up on them. He himself says only one dream remains unfulfilled: building the “Aftab School” —a school that could offer, in a comprehensive format, everything he has accumulated over years of research and experience to the children of Iran.

The Father of Meaning taught Ahuora that meaning lies in the things you create for others, in the children you make laugh, in the future you build.


Seventh Father: The Father of the Future – The Generations After Him

The Child Who Became a Book

The Father of the Future is the future itself—the generation for whom Ahuora writes, makes films, and researches. He who suffered from the lack of books in his childhood has today himself authored and translated more than 65 book titles for children:

Aftab Book Series:

Title Year
Aftab-e Khandan Research Program (Level 1) 2017
My Life 2016
Shahnameh and Creativity 2016
Home Sports 2016
Creativity for Children Ages 3-6 2019
Reading and Writing for 6-Year-Old Children 2017
Guidebook for Aftab Program Educators and Managers 2017
Laboratory (Levels 1, 2, 3) 2016
Celestials (Spiritual Intelligence) 2016
Introduction to Animals (Levels 1, 2, 3) 2016
Introduction to Professions (Levels 1, 2, 3) 2016
My Iran, My World, My City 2016
Arithmetic (Levels 1, 2, 3) 2016
Research (Levels 1, 2, 3) 2016
Literacy (Levels 1, 2, 3) 2016
Philosophy-Analysis-Creativity (Levels 1, 2, 3) 2016
Health (Kinesthetic Intelligence) 2017
Numbers and Digits (Mathematical Intelligence) 2020
Curiosity (Scientific Intelligence) 2019
Financial Literacy (Economic Intelligence) 2019

Children’s Book Translations:

Title Original Author Year
Tyrone the Cheater Hans Wilhelm 2017
Tyrone the Overturner Hans Wilhelm 2017
A Sleepy Plum Named Hima Karan Kasturia 2017
Benny and Max’s Friendship Susan B. 2017
The Aristocratic Life of Little Crow Hans Wilhelm 2017
A Zebra Named Spotty Eleni Sourno 2017
One Small Seed Rik Rysdijk 2017

Research for Tomorrow

In his research “Gender Analysis of Images in Elementary School Textbooks” (2023), the Father of the Future showed that his view of the future is critical and seeks change. He wants the future generation to see a fairer image of men and women in their books.

And today, he is deciphering the inscriptions and remains of the Jiroft civilization to give meaning to the past for the future.

Online Presence for the Future

Ahuora Omid is actively present on several online platforms to connect with the future generation:

  1. Instagram: instagram.com/ahuoraomid2026 (Official and verified page)
  2. Aparat – Omid Manuchehrian Channel: aparat.com/omidmanuchehrian
  3. Aparat – Ahuora Omid Channel: aparat.com/ahuoraomid2026
  4. Aparat – Aftab Channel: aparat.com/aftab.aparat.com
  5. Profile on khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
  6. Profile on shereno.com: shereno.com/books/author-88115/

Forthcoming Books for the Future

According to available information, Ahuora Omid has several new books forthcoming:

  1. “Deciphering the Jiroft Script” (Research on the inscriptions of the Halil Rud civilization)
  2. “Aftab, Twenty-First Generation” (Updated version of the Aftab research program)
  3. “Conversations with the Gathas” (Commentary and interpretation of Zarathustra’s hymns)
  4. A new poetry collection tentatively titled “I Passed Through These Alleys”

Conclusion: Seven Fathers in One Son

Ahuora Omid (Omid Manuchehrian) is the son of seven fathers:

  • The First Father (Biological): Gave him the pride of Darab and the mystery of a kidnapped father, and from the deprivations of his childhood, created a motive for creation.
  • The Second Father (of the Land): Gave him Iran, from Shahriar to Jiroft, and taught him that staying in this land was his greatest life decision.
  • The Third Father (of Language): Gave him words, from his adolescent poems to Mantrom, and taught him that a poet is one who hears voices amidst silences.
  • The Fourth Father (of Thought): Gave him the three good principles of the Gathas: Good Thought, Good Word, Good Deed.
  • The Fifth Father (of Art): Gave him frames and scenes, from children’s photographs to enduring documentaries.
  • The Sixth Father (of Meaning): Gave him children and the dream of a school that may never be built, but never extinguished the hope of building it.
  • The Seventh Father (of the Future): Gave him the generations after him, to write for them, to create for them, to research for them.

The Bitterest Memory

The Father of Meaning also brought Ahuora his bitterest memory: the death of fellow travelers over the years. He himself says: “At this long table of life, every year one of my friends leaves the table before their time, and this is the only bitterness in my life.”

Beliefs and Dreams

Beliefs:
Ahuora Omid believes in everything in the Gathas; in truth and purity, good thought, good word, and good deed. He is proficient in Old Persian (Dindabireh) and has a special focus on the Shahnameh and ancient literature.

Fulfilled Dreams:
He has achieved one hundred percent of his former dreams and is now deciphering the inscriptions and remains of the Jiroft civilization.

Unfulfilled Dream:
Only one dream remains unfulfilled: building the “Aftab School.”

Final Words

He himself says of this sevenfold lineage:

“I am the son of seven fathers: the father who gave me birth, the father who taught me Iran, the father who gifted me words, the father who taught me to think, the father who showed me art, the father in whom I found the meaning of life in children, and the father who saw the future in the eyes of tomorrows. And now I myself have become a father to thousands of children who may never see me, but who will read my books and one day say: There was a time, and there was a man who was the sun.”


“Be the sun so that the world may be warmed by your presence.”


Appendix: List of Sources

No. Source Type
1 National Library and Archives of Iran (opac.nlai.ir) Official Reference
2 Official Skillporta Resume (skillporta.sbs) Official and Updated Resume
3 Shereno.com Poetry Database (shereno.com) Book Introduction and Review
4 midaciti.ir Website Introduction of Mantrom Book
5 khazaan.ir Profile User Profile
6 Official Instagram (instagram.com/ahuoraomid2026) Social Network
7 Aparat Channels Video Platform
8 Official Aftab Research Program Website (aftab20.ir) Program Introduction
9 Tehran and Karaj Comprehensive Business Website (shahriarisho.ir) Official Website
10 Iran Grand Art Bazaar (vahishan.ir) Official Website

This biography in seven fathers, based on documented sources including the official resume, the National Library and Archives of Iran, official websites, Aparat channels, and verified social networks, was compiled and completed in March 2026 (Esfand 1404).


اهورا امید (امید منوچهریان): زندگی‌نامه در هفت پدر (ترجمه فرانسوی)

Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biographie en Sept Pères (Version Complète)

Avant-propos

Dans la culture ancienne de l’Iran, les “Sept Pères” ne sont pas simplement un décompte de lignée, mais un récit de l’héritage intellectuel, spirituel et culturel d’une personne. Chaque être humain hérite de sept pères : le Père Biologique, le Père de la Terre, le Père de la Langue, le Père de la Pensée, le Père de l’Art, le Père du Sens et le Père du Futur. Ce récit reflète la vie d’Ahuora Omid à travers ces sept prismes.


Premier Père : Le Père Biologique – Sang et Lignée

De Darab à Téhéran : Un Mélange de Fierté et d’Art

Ahuora Omid, de son nom d’état civil Omid Manuchehrian, est né à Téhéran le 7 Ordibehesht 1365 (27 avril 1986). Cependant, ses racines sont liées à une géographie plus lointaine et plus ancienne.

Lignée maternelle : Sa mère, Farahnaz Behkarsani, enseignante et écrivaine, est issue des Darabis vivant entre l’actuel Ardabil, Tabriz et Urmia. Les Darabis ont les yeux en amande et un regard perçant, une peau mate et une taille élevée. Ce sont des personnes artistiques, fières et libres d’esprit. Son oncle, Naser Sani, était un peintre itinérant qui parcourait les villages, empruntant les couleurs des visages brûlés par le soleil des enfants du désert et des rizières verdoyantes du nord. De cette lignée, Ahuora a hérité de l’art et de la fierté – une fierté ancrée non dans l’arrogance, mais dans l’estime de soi.

Lignée paternelle : L’histoire paternelle, cependant, est étonnante et mystérieuse. L’acte de naissance enregistre le nom de son père comme Ezatollah avec le nom de famille Manuchehrian, mais ce qui se raconte dans la famille est que la lignée paternelle remonte aux Khodaeipourans de Kermanshah et à Nosrat Khodaeipour. La vie du père était entrelacée de secrets complexes : il fut kidnappé plusieurs fois dans son enfance et fut finalement élevé par un homme et une femme à l’histoire miraculeuse. Ces récits merveilleux plantèrent les premières graines de la narration dans l’esprit juvénile d’Ahuora.

Signes Précoces de Génie

L’enfance d’Ahuora fut accompagnée de signes qui, rétrospectivement, semblaient prédire son chemin futur :

  • À trois ans, il apprit à lire et à écrire
  • À cinq ans, il récitait Hafez
  • À six ans, il commença l’école et fut expulsé trois fois dès la première année du primaire
  • À la fin du lycée, douze tampons d’expulsion ornaient son dossier scolaire

Il décrit lui-même cette époque : “Ce que j’ai vu dans mon enfance, c’était la privation. Privation d’éducation et d’apprentissage – privation de ressources nécessaires. Et aujourd’hui, je crois que les limitations peuvent mener à l’épanouissement chez un être humain.”

Premières Expériences Professionnelles à l’Adolescence

À douze ans, il créa son premier hebdomadaire nommé “Omid” (Espoir). Il avait quatre pages : la première page avec le titre, et les trois pages suivantes contenant des histoires, des nouvelles du quartier et des poèmes. Sans ordinateur, il tapait avec du papier carbone, photocopiait et le vendait à ses voisins.

Ensuite, il installa un cinéma dans la cave de sa maison et se mit à vendre des CD et DVD. Puis il se tourna vers la contrefaçon – un acte qu’il qualifia plus tard de “honteux”.

Le Père Biologique apprit à Ahuora que chaque difficulté peut se transformer en trésor, chaque privation peut devenir un motif de création, et chaque enlèvement peut mener à la libération.


Deuxième Père : Le Père de la Terre – L’Iran, de Jiroft aux Gathas

Des Ruelles de Shahriar aux Déserts de Kerman

Ahuora grandit à Shahriar, dans la banlieue de Téhéran – un lieu entre ville et village, entre désert et montagne. Les ruelles poussiéreuses de Shahriar furent sa première salle de classe. À douze ans, il créa son premier hebdomadaire nommé “Omid” – quatre pages tapées avec du papier carbone et photocopiées, qu’il vendait à ses voisins. Ce fut son premier amour pour l’Iran ; le petit Iran de son quartier.

Mais l’Iran pour lui ne se limitait pas à ce quartier. Des années plus tard, lorsqu’il mit les pieds à Jiroft, il rencontra une civilisation qui lui coupa le souffle. La civilisation de Halil Rud, avec une histoire de plus de 5000 ans. Dès cet instant, déchiffrer les inscriptions de cette ancienne civilisation devint une passion de toute une vie. Aujourd’hui, il est en train de déchiffrer ces mêmes inscriptions.

L’Arbre Assyrien et les Gathas

Le Père de la Terre lui offrit aussi la langue de l’Iran ancien. Il apprit le vieux perse (Dindabireh) pour pouvoir parler avec ses ancêtres. Ensuite :

  • Il traduisit les “Gathas” (les hymnes de Zarathoustra) de la langue ancienne en persan moderne
  • Il traduisit “L’Arbre Assyrien” (le plus ancien poème profane au monde) du pahlavi sassanide
  • Il traduisit “Marduk” écrit par Cyrus le Grand en persan

Dans le livre “Mantrom” publié à l’hiver 1404 (2026), cet amour pour l’Iran ancien se manifesta dans trois calendriers différents : 5223 suméro-akkadien, 3811 zoroastrien et 1404 solaire. Ces trois chronologies racontent son lien profond avec différentes époques de cette terre.

Le Plus Doux Souvenir : L’Amitié avec les Lors Bakhtiari

Le Père de la Terre apporta aussi à Ahuora son plus doux souvenir : l’amitié avec les Lors Bakhtiari. Il considère cette amitié comme le plus grand cadeau que l’Iran lui ait fait – un peuple à la culture riche, à l’hospitalité sans fin et à l’amour coulant dans leurs veines.

Le Père de la Terre apprit à Ahuora : “Ta plus grande décision dans la vie est de rester indépendant et de ne pas quitter l’Iran.” Et il resta.


Troisième Père : Le Père de la Langue – Mots, Poèmes et Mantrom

De l’Hebdomadaire Omid à Café Tanhaei

Le Père de la Langue d’Ahuora apparut d’abord dans les ruelles de Shahriar, puis sur les pages des livres et des publications. Il eut une vaste activité de presse :

  • 2001 : Rédacteur en chef de l’hebdomadaire “Amin” dans le comté de Shahriar (interrompu)
  • 2002 : Directeur de la rédaction du mensuel “Ruyesh” (interrompu)
  • 2003 : Rédacteur en chef du mensuel “Bamdad” (culturel-artistique) en collaboration avec Ali Ashraf Darvishian, Rahim Rasouli, Alireza Farahani, Naser Sani et d’autres (interrompu)
  • 2003 : Reporter et photographe pour le magazine “Mahlin”
  • 2009 : Rédacteur en chef du quotidien “Amin” pour le comté de Shahriar
  • 2013 : Rédacteur en chef du mensuel “Créativité des Enfants”
  • Rédacteur en chef du trimestriel “Créativité des Enfants”
  • Rédacteur en chef du magazine “Jeux et Jouets”

Mais la poésie était sa langue principale. En 2003, son premier recueil de poésie, “Plus Privé avec les Loups” (poèmes de mars 2001 à l’été 2004), fut publié par les Éditions Gooyeh. Puis en 2007, le recueil “Café Tanhaei” (Café de la Solitude) fut publié par les Éditions Mo’allef.

Ses autres recueils de poésie :

  • “Construis-moi une Patrie de Tes Bras” (2007)
  • “Chansons que Ces Ruelles Détruites Chantaient avec Moi” (2007)
  • “Nous Avons Chassé l’Hiver” (2007)
  • “Une Maison Qui Ne Fait Pas Face à la Lune” (2007)

Histoires

Le Père de la Langue se manifesta aussi sous forme d’histoires :

Titre Année
“Shiro” 2011
“Les Larmes d’une Femme aux Cheveux Bouclés sont Exaucées” 2011
“L’Histoire du Départ” 2011
“Comme un Corbeau” 2011
“Tormeh” 2011

Mantrom : Le Tournant

Mais son œuvre littéraire la plus importante est le livre “Mantrom” – une œuvre profonde et poétique, pleine de références mythologiques, historiques et mystiques. Ce livre ne peut être classé dans un genre spécifique ; il est à la fois un roman, un poème, une recherche historique et une méditation mystique. Après avoir écrit ce livre, Mirjalaleddin Kazzazi, le grand maître de la culture et de la littérature, le présenta sous le nom d’”Ahuora Omid”.

Quelques opinions de sommités sur Mantrom :

“Ce cahier est un cahier différent et sans précédent – d’un côté, de l’autre côté, une ferveur merveilleuse, cachée et inconnue en lui fait pause le lecteur et lui ouvre une fenêtre sur un monde merveilleux, qui est le monde des tests spéciaux d’une autre sorte par son auteur et créateur. En tout cas, la familiarité avec ces tests peut elle-même être un test… un test agréable et qui fait réfléchir…”
Professeur Mirjalaleddin Kazzazi (4 janvier 2026)

“Un texte charmant… plein d’amour – de passion”
Maître Farhang Razaghi (Abdolhosseini)

“Alors tu restes vivant et tu continues, et tu arrives à la fin du cahier et tu reçois un nom (Ahuor Nada Omid), et cette histoire continue”
Maître Rahim Rasouli

“Mantrom n’est pas seulement un texte littéraire et culturel. C’est un voyage intérieur depuis les routes extérieures à nous qui ont été construites par d’autres. Des routes qui nous envoient vers les utopies cachées de notre existence. Mantrom nous confronte à nos couches oubliées. Il nous prend la main dans le sac, disant : ‘Ô humain, il n’y a pas d’échappatoire à ton propre soi. Pourquoi ne réponds-tu pas à mon appel de réveil à l’aube ?’”
Farahnaz Behkarsani (Mère)

“Imaginez un enfant. En lutte avec le silence. Survivant à mille blessures comme Esfandiar. À un pic inversé de leur existence. Entendant l’appel de l’intérieur et de l’extérieur. Épellant un délire agréable. Mantrom devient simple, et Omid reste un enfant. De la conquête des millénaires, et c’est précieux pour la nuit dont nous sommes à la fin. Et les souffles se comptent.”
Naser Sani (12 février 2026)

“Mantrom, plus qu’une histoire d’amour ou une quête de Dieu, est un récit qui semble raviver l’histoire dans le monde moderne et peut-être absurde. Le héros de l’histoire, si on peut vraiment l’appeler héros, est en contradiction complète avec l’acceptation de l’absurdité. Pour éviter cette amertume, il entreprend un voyage dans les profondeurs de ses pensées et croyances, mais cet acte même est une rébellion. Il n’est pas Sisyphe poussant un rocher sur une montagne. Il est le rocher lui-même, ajoutant à l’illusion des montagnes…”
Armia Manuchehrian (2026)

“J’ai apprécié, poète : je ne peux commenter que cette partie du poème que j’ai entendue et bue. Cette œuvre m’a rappelé le poème (Le Nom de Tous Ceux…) de Reza Baraheni – bien sûr avec la présence de noms mythologiques et de mythologie”
Niloufar Amanat Chi (2 février 2026)

“Un excellent livre d’un artiste qui s’est battu pour la liberté. Cœur de Lion – un homme antique”
Hadi (2 février 2026)

“Félicitations spéciales pour la langue éloquente et fluide et aussi pour son sujet”
(2 février 2026)

“Neda est venue / Deviens sauvage / J’ai sucé du sang / Neuf mois dans l’obscurité”
Elnaz (25 janvier 2026)

“Ô cœur, connais les amis en partie / Une langue, une connaissance, une âme / Donne du pain pour du pain de la porte pour eux / Fais preuve de gentillesse envers les amis de l’âme / Mais garde le souvenir de l’âme / Donne ta vie à leurs pieds autant que tu peux”
Hooman Ghadimi

“Aujourd’hui était un jour étrange, et j’ai raté la coïncidence qui vient de se produire, et je ne sais pas, je suis juste stupéfait”
Saeed Hosseini (25 janvier 2026)

“J’espère que la prochaine fois que je signerai, je serai devenu la personne que tu as dite…”
Mehrsa

“Ton livre m’a transformé d’un ciel sombre en un ciel azur et pluvieux…”
SMD

“Très heureux de te rencontrer”
Ali Nematollah

“Salutations chaleureuses pour ta plume — Asha”
Raha

Analyse du Dr. Nourozifard sur Mantrom (7 février 2026) :

“C’est un texte profond et poétique, plein de références mythologiques, historiques, littéraires et mystiques. Mantrom est une œuvre épique-mystique moderne qui raconte les douleurs, les idéaux et la mémoire collective d’une nation (surtout l’Iran) sous la forme d’un voyage personnel. Le narrateur, qui se considère ‘redevable aux autres’, crée un tout avec des morceaux d’histoire, de mythe et de culture qui est à la fois très personnel et complètement universel. Ce texte est un poème pour tous ceux qui cherchent un sens, l’amour et la justice dans un monde turbulent. Cette œuvre nécessite de multiples lectures et une contemplation profonde pour comprendre toutes ses couches symboliques et intertextuelles.”

Le Père de la Langue apprit à Ahuora que les mots peuvent créer des mondes et qu’un poète est quelqu’un qui entend les voix au milieu des silences.


Quatrième Père : Le Père de la Pensée – Les Gathas et les Trois Bons Principes

Bonne Pensée, Bonne Parole, Bonne Action

Le Père de la Pensée d’Ahuora est sans aucun doute Zarathoustra et ses hymnes, les Gathas. Il dit lui-même : “Je crois en tout ce qui est dans les Gathas ; en la vérité et la pureté, la bonne pensée, la bonne parole et la bonne action.”

Ces trois principes ne sont pas seulement une croyance religieuse pour lui, mais une façon de vivre et la philosophie derrière toutes ses activités. Dans tout ce qu’il a fait jusqu’à présent – de l’enseignement aux enfants à la traduction de textes anciens, du cinéma à la photographie – on peut voir la trace de ces trois principes :

  • Bonne Pensée dans le programme de recherche Aftab, qui s’efforce de nourrir les enfants avec les meilleures méthodes éducatives
  • Bonne Parole dans les poèmes et écrits qu’il compose
  • Bonne Action dans ses activités éducatives et culturelles

Rencontres avec des Sommités de la Pensée

Tout au long de sa vie, Ahuora a fréquenté et été influencé par de grands penseurs iraniens :

  • Dr. Parvin Fakhraei
  • Ali Ashraf Darvishian (qui lui enseigna l’engagement social)
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Professeur Seyyed Hassan Amin (sur qui il réalisa le documentaire “Mercredi Quatre Heures de l’Après-Midi”)
  • Professeur Iranmanesh (sous qui il apprit le vieux perse)
  • Professeur Kian
  • Gheisar Aminpour (qui lui donna une perspective nouvelle sur la poésie pour enfants)
  • Moshfegh Kashani (avec qui il se familiarisa avec les subtilités du ghazal classique)
  • Aminollah Rashidi
  • Shahram Eslami et Eslamipour
  • Shahram Zardar
  • Siavash Shamloo et Aida
  • Heshmatollah Eshaghi
  • Farhang Razaghi
  • Bizhan Najdi
  • Alireza Farahani
  • Ardeshir Khorshidian

Le Père de la Pensée apprit à Ahuora que la pensée ne se limite pas aux livres ; on peut aussi penser dans les rues et les bazars, en rencontrant les gens et en écoutant leurs histoires.


Cinquième Père : Le Père de l’Art – Cadres, Scènes et Aftab

Photographie : Capturer des Instants Purs

Le Père de l’Art d’Ahuora se manifesta dans les cadres de ses photographies. En tant que photographe spécialisé pour enfants, il a un style unique – capturer les instants purs et spontanés des enfants, des moments où la créativité, la joie, la contemplation et le jeu enfantin sont dépeints.

Ses nombreuses expositions eurent lieu dans tout l’Iran :

2009

  • “Cerfs-volants”
  • “Dans l’Inachevé de la Pluie”
  • “Crayon Bleu”
  • “Crayon de Couleur”

2010

  • “Odeur de Pluie”
  • “Quatre Saisons Enfantines”

2011

  • “Enfantin”
  • “Ma Part du Monde est Ton Rire”

2012

  • “Quand Tu As Ramené le Printemps à la Maison”
  • “Dites Cheeses”
  • “Cerfs-volants”
  • “Cent Printemps N’Apportent Pas une Fleur Comme Toi”

2013

  • “Avant Toi, le Soleil Ne Signifiait Pas le Soleil”
  • “Tes Yeux Sont un Carnaval de Feux d’Artifice”
  • “Ton Cœur Réchauffe l’Air”

2014

  • “De Lune en Lune, Ton Visage”
  • “Ta Maison est Mon Cœur”
  • “Aftab (Soleil)”

2015

  • “Enfance en Cadre”
  • “Saison de Vol”
  • “Premier Regard”

2016

  • “Jeux d’Enfance”
  • “Couleurs Perdues”
  • “Printemps dans Tes Yeux”

2017

  • “Souvenirs d’Enfance”
  • “Enfant, Ville, Vie”
  • “Journal Intime”

2018-2021

  • Série d’expositions “Aftab et Enfant” dans des galeries à Téhéran, Karaj, Ispahan et Shiraz

Cinéma : Récits Visuels de Figures Durables

Le Père de l’Art se manifesta aussi au cinéma :

  • 2004 : Réalisation du documentaire “Papa a Donné de l’Eau” (Le Premier Jour d’École)
  • 2010 : Réalisation de la série de vidéoclips documentaires “Le Pot Cassé”
  • 2011 : Réalisation du documentaire “Mercredi Quatre Heures de l’Après-Midi” (un docudrame sur la vie du Professeur Seyyed Hassan Amin, avec la présence de nombreuses figures culturelles renommées du pays)
  • 2012 : Réalisation du documentaire “Quand Papa Reviendra-t-il, Le Bon Vieux Temps” (un docudrame sur la vie de Ruhollah Delkhani, avec la présence de Yadollah Kaboli et d’autres maîtres)

Selon son CV officiel, il a également été actif dans l’écriture et la réalisation de films d’animation.

Le Père de l’Art apprit à Ahuora que l’image est le langage le plus puissant pour raconter la vérité.


Sixième Père : Le Père du Sens – Les Enfants, le Futur et l’École Qui Ne Fut Jamais Construite

Aftab : L’Héritage le Plus Important

Mais peut-être le père spirituel le plus significatif d’Ahuora est-il les enfants eux-mêmes. Toutes ses activités – photographie, cinéma, poésie, recherche – mènent finalement aux enfants. En 2005, il commença à travailler sur le “Programme de Recherche Aftab” (Programme de Recherche Soleil) ; un système éducatif et de recherche complet pour les enfants de moins de 7 ans, basé sur l’apprentissage par la recherche, l’apprentissage expérientiel, l’amélioration de la créativité, les intelligences multiples et l’identification des talents.

Ce programme s’est poursuivi jusqu’à la vingtième génération d’Aftab en 2025 et comprend :

  • Un système de 75 Rayons (capacités et talents)
  • Dix étapes de développement (de la pré-grossesse à l’âge adulte)
  • Plus de 65 cahiers d’exercices et ressources éducatives

La philosophie fondamentale du programme : “Sois le soleil pour que le monde soit réchauffé par ta présence.”

Responsabilités Éducatives et Managériales

Postes actuels liés aux enfants et à l’éducation :

  • PDG et Fondateur du programme de recherche “Aftab Omid 3”
  • Directeur de l’association littéraire “Kargah-e Khial” (Atelier de l’Imagination)
  • Représentant de Skillporta en Iran
  • Ancien représentant de la World Talent Agency (WTA) en Iran

Expérience de gestion exécutive antérieure :

  • Ancien Directeur du Département Enfants, Institut de Créativité de l’Enfant et de l’Adolescent
  • Ancien Directeur de l’Académie de Commerce pour Étudiants
  • Ancien Directeur des Éditions Yazdan et Azarnia
  • Ancien Directeur de l’Institut Iranien de Nutrition Infantile

Le Rêve Inachevé

Le Père du Sens apprit à Ahuora que les plus grands rêves d’une personne peuvent ne pas se réaliser, mais ce n’est pas une raison pour y renoncer. Lui-même dit qu’un seul rêve reste inachevé : construire “l’École Aftab” – une école qui pourrait offrir, dans un format complet, tout ce qu’il a accumulé au fil des années de recherche et d’expérience aux enfants d’Iran.

Le Père du Sens apprit à Ahuora que le sens réside dans les choses que tu crées pour les autres, dans les enfants que tu fais rire, dans le futur que tu construis.


Septième Père : Le Père du Futur – Les Générations Après Lui

L’Enfant Qui Devint un Livre

Le Père du Futur est le futur lui-même – la génération pour laquelle Ahuora écrit, fait des films et fait des recherches. Lui qui a souffert du manque de livres dans son enfance a aujourd’hui lui-même écrit et traduit plus de 65 titres de livres pour enfants :

Collection de Livres Aftab :

Titre Année
Programme de Recherche Aftab-e Khandan (Niveau 1) 2017
Ma Vie 2016
Shahnameh et Créativité 2016
Sports à la Maison 2016
Créativité pour les Enfants de 3 à 6 Ans 2019
Lecture et Écriture pour les Enfants de 6 Ans 2017
Guide pour les Éducateurs et Directeurs du Programme Aftab 2017
Laboratoire (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Célestes (Intelligence Spirituelle) 2016
Introduction aux Animaux (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Introduction aux Professions (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Mon Iran, Mon Monde, Ma Ville 2016
Arithmétique (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Recherche (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Alphabétisation (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Philosophie-Analyse-Créativité (Niveaux 1, 2, 3) 2016
Santé (Intelligence Kinesthésique) 2017
Nombres et Chiffres (Intelligence Mathématique) 2020
Curiosité (Intelligence Scientifique) 2019
Littératie Financière (Intelligence Économique) 2019

Traductions de Livres pour Enfants :

Titre Auteur Original Année
Tyrone le Tricheur Hans Wilhelm 2017
Tyrone le Renverseur Hans Wilhelm 2017
Une Prune Endormie Nommée Hima Karan Kasturia 2017
L’Amitié de Benny et Max Susan B. 2017
La Vie Aristocratique du Petit Corbeau Hans Wilhelm 2017
Un Zèbre Nommé Tacheté Eleni Sourno 2017
Une Petite Graine Rik Rysdijk 2017

Recherche pour Demain

Dans sa recherche “Analyse de Genre des Images dans les Manuels Scolaires du Primaire” (2023), le Père du Futur a montré que sa vision du futur est critique et cherche le changement. Il veut que la future génération voie une image plus juste des hommes et des femmes dans leurs livres.

Et aujourd’hui, il déchiffre les inscriptions et les vestiges de la civilisation de Jiroft pour donner un sens au passé pour le futur.

Présence en Ligne pour le Futur

Ahuora Omid est activement présent sur plusieurs plateformes en ligne pour se connecter avec la future génération :

  1. Instagram : instagram.com/ahuoraomid2026 (Page officielle et vérifiée)
  2. Aparat – Chaîne Omid Manuchehrian : aparat.com/omidmanuchehrian
  3. Aparat – Chaîne Ahuora Omid : aparat.com/ahuoraomid2026
  4. Aparat – Chaîne Aftab : aparat.com/aftab.aparat.com
  5. Profil sur khazaan.ir : khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
  6. Profil sur shereno.com : shereno.com/books/author-88115/

Livres à Paraître pour le Futur

Selon les informations disponibles, Ahuora Omid a plusieurs nouveaux livres à paraître :

  1. “Déchiffrer l’Écriture de Jiroft” (Recherche sur les inscriptions de la civilisation de Halil Rud)
  2. “Aftab, Vingt et Unième Génération” (Version mise à jour du programme de recherche Aftab)
  3. “Conversations avec les Gathas” (Commentaire et interprétation des hymnes de Zarathoustra)
  4. Un nouveau recueil de poésie provisoirement intitulé “Je Suis Passé par Ces Ruelles”

Conclusion : Sept Pères en Un Fils

Ahuora Omid (Omid Manuchehrian) est le fils de sept pères :

  • Le Premier Père (Biologique) : Lui donna la fierté de Darab et le mystère d’un père kidnappé, et des privations de son enfance, créa un motif de création.
  • Le Deuxième Père (de la Terre) : Lui donna l’Iran, de Shahriar à Jiroft, et lui apprit que rester sur cette terre était sa plus grande décision de vie.
  • Le Troisième Père (de la Langue) : Lui donna les mots, de ses poèmes d’adolescent à Mantrom, et lui apprit qu’un poète est celui qui entend les voix au milieu des silences.
  • Le Quatrième Père (de la Pensée) : Lui donna les trois bons principes des Gathas : Bonne Pensée, Bonne Parole, Bonne Action.
  • Le Cinquième Père (de l’Art) : Lui donna les cadres et les scènes, des photographies d’enfants aux documentaires durables.
  • Le Sixième Père (du Sens) : Lui donna les enfants et le rêve d’une école qui ne sera peut-être jamais construite, mais n’éteignit jamais l’espoir de la construire.
  • Le Septième Père (du Futur) : Lui donna les générations après lui, pour écrire pour elles, créer pour elles, rechercher pour elles.

Le Souvenir le Plus Amer

Le Père du Sens apporta aussi à Ahuora son souvenir le plus amer : la mort de compagnons de voyage au fil des ans. Il dit lui-même : “À cette longue table de la vie, chaque année un de mes amis quitte la table avant l’heure, et c’est la seule amertume de ma vie.”

Croyances et Rêves

Croyances :
Ahuora Omid croit en tout ce qui est dans les Gathas ; en la vérité et la pureté, la bonne pensée, la bonne parole et la bonne action. Il maîtrise le vieux perse (Dindabireh) et se concentre particulièrement sur le Shahnameh et la littérature ancienne.

Rêves Réalisés :
Il a réalisé cent pour cent de ses anciens rêves et déchiffre maintenant les inscriptions et les vestiges de la civilisation de Jiroft.

Rêve Inachevé :
Un seul rêve reste inachevé : construire “l’École Aftab”.

Derniers Mots

Il dit lui-même de cette lignée septuple :

“Je suis le fils de sept pères : le père qui m’a donné naissance, le père qui m’a enseigné l’Iran, le père qui m’a offert les mots, le père qui m’a appris à penser, le père qui m’a montré l’art, le père en qui j’ai trouvé le sens de la vie dans les enfants, et le père qui a vu le futur dans les yeux des lendemains. Et maintenant je suis moi-même devenu un père pour des milliers d’enfants qui ne me verront peut-être jamais, mais qui liront mes livres et diront un jour : Il y eut un temps, et il y eut un homme qui était le soleil.”


“Sois le soleil pour que le monde soit réchauffé par ta présence.”


Annexe : Liste des Sources

Source Type
1 Bibliothèque nationale et Archives d’Iran (opac.nlai.ir) Référence officielle
2 CV officiel Skillporta (skillporta.sbs) CV officiel et mis à jour
3 Base de données poétique Shereno.com (shereno.com) Introduction et critique de livres
4 Site Web midaciti.ir Introduction du livre Mantrom
5 Profil khazaan.ir Profil utilisateur
6 Instagram officiel (instagram.com/ahuoraomid2026) Réseau social
7 Chaînes Aparat Plateforme vidéo
8 Site Web officiel du Programme de Recherche Aftab (aftab20.ir) Introduction du programme
9 Site Web complet des entreprises de Téhéran et Karaj (shahriarisho.ir) Site officiel
10 Grand Bazar d’Art d’Iran (vahishan.ir) Site officiel

Cette biographie en sept pères, basée sur des sources documentées incluant le CV officiel, la Bibliothèque nationale et les Archives d’Iran, les sites web officiels, les chaînes Aparat et les réseaux sociaux vérifiés, a été compilée et achevée en mars 2026.


Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): Biografia em Sete Pais (Versão Completa)

Prefácio

Na cultura antiga do Irã, os “Sete Pais” não são meramente uma contagem de linhagem, mas uma narrativa da herança intelectual, espiritual e cultural de uma pessoa. Todo ser humano herda sete pais: o Pai Biológico, o Pai da Terra, o Pai da Língua, o Pai do Pensamento, o Pai da Arte, o Pai do Significado e o Pai do Futuro. Esta narrativa reflete a vida de Ahuora Omid através desses sete prismas.


Primeiro Pai: O Pai Biológico – Sangue e Linhagem

De Darab a Teerã: Uma Mistura de Orgulho e Arte

Ahuora Omid, com nome registrado Omid Manuchehrian, nasceu em Teerã em 7 Ordibehesht de 1365 (27 de abril de 1986). No entanto, suas raízes estão ligadas a uma geografia mais distante e antiga.

Linhagem Materna: Sua mãe, Farahnaz Behkarsani, professora e escritora, é dos Darabis que vivem entre as atuais Ardabil, Tabriz e Urmia. O povo Darabi tem olhos amendoados e olhar penetrante, pele morena e estatura alta. São pessoas artísticas, orgulhosas e de pensamento livre. Seu tio, Naser Sani, era um pintor itinerante que vagava entre aldeias, emprestando cores dos rostos queimados pelo sol das crianças do deserto e dos arrozais verdes do norte. Desta linhagem, Ahuora herdou arte e orgulho – um orgulho enraizado não na arrogância, mas na autoestima.

Linhagem Paterna: A história paterna, no entanto, é surpreendente e misteriosa. A certidão de nascimento registra o nome de seu pai como Ezatollah com o sobrenome Manuchehrian, mas o que é narrado dentro da família é que a linhagem paterna remonta aos Khodaeipourans de Kermanshah e a Nosrat Khodaeipour. A vida do pai estava entrelaçada com segredos complexos: ele foi sequestrado várias vezes na infância e acabou sendo criado por um homem e uma mulher com uma história milagrosa. Esses contos maravilhosos plantaram as primeiras sementes da narrativa na mente jovem de Ahuora.

Sinais de Gênio Precoce

A infância de Ahuora foi acompanhada por sinais que, em retrospecto, pareciam prever seu caminho futuro:

  • Aos três anos, aprendeu a ler e escrever
  • Aos cinco anos, recitava Hafez
  • Aos seis anos, começou a escola e foi expulso três vezes no primeiro ano do ensino fundamental
  • Ao final do ensino médio, doze carimbos de expulsão adornavam seu registro acadêmico

Ele mesmo descreve aqueles dias: “O que vi na infância foi privação. Privação de educação e aprendizado – privação de ter os recursos necessários. E hoje, acredito que as limitações podem levar ao florescimento em um ser humano.”

Primeiras Experiências de Trabalho na Adolescência

Aos doze anos, criou seu primeiro jornal semanal chamado “Omid” (Esperança). Tinha quatro páginas: a primeira página com a manchete, e as três páginas seguintes continham histórias, notícias do bairro e poemas. Sem computador, ele datilografava usando papel carbono, fotocopiava e vendia para seus vizinhos.

Depois disso, montou um cinema no porão de sua casa e começou a vender CDs e DVDs. Então ele se dedicou à falsificação – um ato que mais tarde chamou de “vergonhoso”.

O Pai Biológico ensinou a Ahuora que cada dificuldade pode se transformar em tesouro, cada privação pode se tornar um motivo para criação, e cada sequestro pode levar à libertação.


Segundo Pai: O Pai da Terra – Irã, de Jiroft aos Gathas

Dos Becos de Shahriar aos Desertos de Kerman

Ahuora cresceu em Shahriar, nos arredores de Teerã – um lugar entre cidade e vila, entre deserto e montanha. Os becos empoeirados de Shahriar foram sua primeira sala de aula. Aos doze anos, criou seu primeiro jornal semanal chamado “Omid” – quatro páginas datilografadas com papel carbono e fotocopiadas, que vendia para seus vizinhos. Este foi seu primeiro amor pelo Irã; o pequeno Irã de seu bairro.

Mas o Irã para ele não se limitava a este bairro. Anos depois, quando pisou em Jiroft, ele encontrou uma civilização que o deixou sem fôlego. A civilização Halil Rud, com uma história de mais de 5000 anos. A partir desse momento, decifrar as inscrições desta antiga civilização tornou-se uma paixão para toda a vida. Hoje, ele está no processo de decifrar essas mesmas inscrições.

A Árvore Assíria e os Gathas

O Pai da Terra também lhe deu a língua do Irã antigo. Ele aprendeu Persa Antigo (Dindabireh) para poder falar com seus ancestrais. Então:

  • Ele traduziu os “Gathas” (os hinos de Zaratustra) da língua antiga para o persa moderno
  • Ele traduziu “A Árvore Assíria” (o poema secular mais antigo do mundo) do Pahlavi Sassânida
  • Ele traduziu “Marduk” escrito por Ciro, o Grande, para o persa

No livro “Mantrom” publicado no inverno de 1404 (2026), este amor pelo Irã antigo manifestou-se em três calendários diferentes: 5223 Sumério-Acadiano, 3811 Zoroastriano e 1404 Solar. Estas três linhas do tempo narram sua profunda conexão com diferentes épocas desta terra.

Memória Mais Doce: Amizade com os Lors Bakhtiari

O Pai da Terra também trouxe a Ahuora sua memória mais doce: amizade com os Lors Bakhtiari. Ele considera esta amizade o maior presente que o Irã lhe deu – um povo com cultura rica, hospitalidade sem fim e amor fluindo em suas veias.

O Pai da Terra ensinou a Ahuora: “Sua maior decisão na vida é permanecer independente e não deixar o Irã.” E ele ficou.


Terceiro Pai: O Pai da Língua – Palavras, Poemas e Mantrom

Do Jornal Semanal Omid ao Café Tanhaei

O Pai da Língua de Ahuora apareceu primeiro nos becos de Shahriar e depois nas páginas de livros e publicações. Ele teve extensa atividade na imprensa:

  • 2001: Editor-chefe do semanário “Amin” no condado de Shahriar (descontinuado)
  • 2002: Diretor editorial da revista mensal “Ruyesh” (descontinuado)
  • 2003: Editor-chefe da revista mensal “Bamdad” (cultural-artística) em colaboração com Ali Ashraf Darvishian, Rahim Rasouli, Alireza Farahani, Naser Sani e outros (descontinuado)
  • 2003: Repórter e fotógrafo da revista “Mahlin”
  • 2009: Editor-chefe do jornal diário “Amin” para o condado de Shahriar
  • 2013: Editor-chefe da revista mensal “Criatividade Infantil”
  • Editor-chefe do trimestral “Criatividade Infantil”
  • Editor-chefe da revista “Brinquedos e Jogos”

Mas a poesia era sua língua principal. Em 2003, sua primeira coleção de poesias, “Mais Privado com Lobos” (poemas de março de 2001 ao verão de 2004), foi publicada pela Editora Gooyeh. Então em 2007, a coleção “Café Tanhaei” (Café da Solidão) foi publicada pela Editora Mo’allef.

Suas outras coleções de poesia:

  • “Construa-me uma Pátria de Seus Braços” (2007)
  • “Canções que Estas Ruínas Cantavam Comigo” (2007)
  • “Nós Chutamos o Inverno para Longe” (2007)
  • “Uma Casa Que Não Enfrenta a Lua” (2007)

Histórias

O Pai da Língua também se manifestou na forma de histórias:

Título Ano
“Shiro” 2011
“As Lágrimas de uma Mulher de Cabelos Encrespados São Respondidas” 2011
“A História de Partir” 2011
“Como um Corvo” 2011
“Tormeh” 2011

Mantrom: O Ponto de Virada

Mas sua obra literária mais importante é o livro “Mantrom” – uma obra profunda e poética, cheia de referências mitológicas, históricas e místicas. Este livro não pode ser classificado em um gênero específico; é simultaneamente um romance, um poema, uma pesquisa histórica e uma meditação mística. Depois de escrever este livro, Mirjalaleddin Kazzazi, o grande mestre da cultura e literatura, apresentou-o como “Ahuora Omid”.

Algumas opiniões de luminares sobre Mantrom:

“Este caderno é um caderno diferente e sem precedentes – por um lado, por outro lado, um fervor maravilhoso, oculto e desconhecido nele faz o leitor pausar e abre uma janela para um mundo maravilhoso, que é o mundo de testes especiais de um tipo diferente por seu autor e criador. Em todo caso, a familiaridade com esses testes pode em si mesma ser um teste… um teste agradável e que faz pensar…”
Professor Mirjalaleddin Kazzazi (4 de janeiro de 2026)

“Um texto adorável… cheio de amor – paixão”
Mestre Farhang Razaghi (Abdolhosseini)

“Então você permanece vivo e continua, e você chega ao final do caderno e recebe um nome (Ahuor Nada Omid), e esta história continua”
Mestre Rahim Rasouli

“Mantrom não é apenas um texto literário e cultural. É uma jornada interior a partir das estradas fora de nós que foram construídas por outros. Estradas que nos enviam para as utopias ocultas de nossa existência. Mantrom nos confronta com nossas camadas esquecidas. Ele nos pega em flagrante, dizendo: ‘Ó humano, não há escape do seu próprio eu. Por que você não responde ao meu chamado de despertar ao amanhecer?’”
Farahnaz Behkarsani (Mãe)

“Imagine uma criança. Em luta com o silêncio. Sobrevivendo a mil feridas como Esfandiar. Num pico inverso de sua existência. Ouvindo o chamado de dentro e de fora. Soletrando um delírio agradável. Mantrom se torna simples, e Omid permanece uma criança. Da conquista de milênios, e isso é precioso para a noite em que estamos no seu fim. E as respirações estão sendo contadas.”
Naser Sani (12 de fevereiro de 2026)

“Mantrom, mais do que ser uma história de amor ou uma busca por Deus, é uma narrativa que parece reviver a história no mundo moderno e talvez absurdo. O herói da história, se podemos realmente chamá-lo de herói, está em completa contradição com aceitar o absurdo. Para evitar essa amargura, ele faz uma viagem às profundezas de seus pensamentos e crenças, mas este próprio ato é uma rebelião. Ele não é Sísifo empurrando uma pedra montanha acima. Ele é a própria pedra, adicionando à ilusão das montanhas…”
Armia Manuchehrian (2026)

“Eu gostei, poeta: só posso comentar esta parte do poema que ouvi e bebi. Este trabalho me lembrou o poema (O Nome de Todos Aqueles…) de Reza Baraheni – claro com a presença de nomes mitológicos e mitologia”
Niloufar Amanat Chi (2 de fevereiro de 2026)

“Um excelente livro de um artista que lutou pela liberdade. Coração de Leão – um homem antigo”
Hadi (2 de fevereiro de 2026)

“Parabéns especiais pela língua eloquente e fluente e também pelo seu assunto”
(2 de fevereiro de 2026)

“Neda veio / Fique selvagem / Chupei sangue / Nove meses na escuridão”
Elnaz (25 de janeiro de 2026)

“Ó coração, conheça os amigos em parte / Uma língua, um conhecimento, uma alma / Dê pão por pão da porta para eles / Mostre bondade aos amigos da alma / Mas mantenha a memória da alma / Dê sua vida a seus pés o quanto puder”
Hooman Ghadimi

“Hoje foi um dia estranho, e perdi a coincidência que acabou de acontecer, e não sei, estou apenas atordoado”
Saeed Hosseini (25 de janeiro de 2026)

“Espero que da próxima vez que eu assinar, eu tenha me tornado a pessoa que você disse…”
Mehrsa

“Seu livro me transformou de um céu escuro em um céu azul e chuvoso…”
SMD

“Muito feliz em conhecê-lo”
Ali Nematollah

“Saudações calorosas para sua caneta — Asha”
Raha

Análise do Dr. Nourozifard sobre Mantrom (7 de fevereiro de 2026):

“Este é um texto profundo e poético, cheio de referências mitológicas, históricas, literárias e místicas. Mantrom é uma obra épico-mística moderna que narra as dores, ideais e memória coletiva de uma nação (especialmente o Irã) na forma de uma jornada pessoal. O narrador, que se considera ’em dívida com os outros’, cria um todo com pedaços de história, mito e cultura que é ao mesmo tempo muito pessoal e completamente universal. Este texto é um poema para todos aqueles que buscam significado, amor e justiça em um mundo turbulento. Esta obra requer múltiplas leituras e contemplação profunda para entender todas as suas camadas simbólicas e intertextuais.”

O Pai da Língua ensinou a Ahuora que as palavras podem criar mundos e que um poeta é alguém que ouve vozes no meio dos silêncios.


Quarto Pai: O Pai do Pensamento – Os Gathas e os Três Bons Princípios

Bom Pensamento, Boa Palavra, Boa Ação

O Pai do Pensamento de Ahuora é, sem dúvida, Zaratustra e seus hinos, os Gathas. Ele mesmo diz: “Acredito em tudo o que está nos Gathas; na verdade e pureza, bom pensamento, boa palavra e boa ação.”

Estes três princípios não são apenas uma crença religiosa para ele, mas um modo de vida e a filosofia por trás de todas as suas atividades. Em tudo o que ele fez até agora – desde ensinar crianças até traduzir textos antigos, desde fazer filmes até fotografia – pode-se ver o traço desses três princípios:

  • Bom Pensamento no programa de pesquisa Aftab, que se esforça para nutrir as crianças com os melhores métodos educacionais
  • Boa Palavra nos poemas e escritos que ele compõe
  • Boa Ação em suas atividades educacionais e culturais

Encontros com Luminares do Pensamento

Ao longo de sua vida, Ahuora associou-se e foi influenciado por grandes pensadores iranianos:

  • Dr. Parvin Fakhraei
  • Ali Ashraf Darvishian (que lhe ensinou compromisso social)
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Professor Seyyed Hassan Amin (sobre quem ele fez o documentário “Quarta-feira Quatro da Tarde”)
  • Professor Iranmanesh (sob quem ele aprendeu Persa Antigo)
  • Professor Kian
  • Gheisar Aminpour (que lhe deu uma perspectiva nova sobre poesia infantil)
  • Moshfegh Kashani (com quem ele se familiarizou com as sutilezas do ghazal clássico)
  • Aminollah Rashidi
  • Shahram Eslami e Eslamipour
  • Shahram Zardar
  • Siavash Shamloo e Aida
  • Heshmatollah Eshaghi
  • Farhang Razaghi
  • Bizhan Najdi
  • Alireza Farahani
  • Ardeshir Khorshidian

O Pai do Pensamento ensinou a Ahuora que pensar não se limita aos livros; pode-se também pensar nas ruas e bazares, encontrando pessoas e ouvindo suas histórias.


Quinto Pai: O Pai da Arte – Molduras, Cenas e Aftab

Fotografia: Capturando Momentos Puros

O Pai da Arte de Ahuora manifestou-se nas molduras de suas fotografias. Como fotógrafo especializado em crianças, ele tem um estilo único – capturar os momentos puros e espontâneos das crianças, momentos em que criatividade, alegria, contemplação e brincadeira infantil são retratados.

Suas inúmeras exposições foram realizadas em todo o Irã:

2009

  • “Pipas”
  • “Na Incompletude da Chuva”
  • “Lápis Azul”
  • “Lápis de Cor”

2010

  • “Cheiro de Chuva”
  • “Quatro Estações Infantis”

2011

  • “Infantil”
  • “Minha Parte do Mundo é Sua Riso”

2012

  • “Quando Você Trouxe a Primavera para Casa”
  • “Diga Xis”
  • “Pipas”
  • “Cem Primaveras Não Trazem uma Flor Como Você”

2013

  • “Antes de Você, o Sol Não Significava o Sol”
  • “Seus Olhos São um Carnaval de Fogos de Artifício”
  • “Seu Coração Aquece o Ar”

2014

  • “De Lua em Lua, Seu Rosto”
  • “Sua Casa é Meu Coração”
  • “Aftab (Sol)”

2015

  • “Infância em Moldura”
  • “Estação de Voo”
  • “Primeiro Olhar”

2016

  • “Jogos de Infância”
  • “Cores Perdidas”
  • “Primavera em Seus Olhos”

2017

  • “Memórias de Infância”
  • “Criança, Cidade, Vida”
  • “Diário”

2018-2021

  • Série de exposições “Aftab e Criança” em galerias em Teerã, Karaj, Isfahan e Shiraz

Cinema: Narrativas Visuais de Figuras Duradouras

O Pai da Arte também se manifestou no cinema:

  • 2004: Fez o documentário “Papai Deu Água” (O Primeiro Dia de Escola)
  • 2010: Fez a série de videoclipes documentários “O Pote Quebrado”
  • 2011: Fez o documentário “Quarta-feira Quatro da Tarde” (um docudrama sobre a vida do Professor Seyyed Hassan Amin, com a presença de muitas figuras culturais renomadas do país)
  • 2012: Fez o documentário “Quando Papai Voltará, Os Velhos Tempos” (um docudrama sobre a vida de Ruhollah Delkhani, com a presença de Yadollah Kaboli e outros mestres)

De acordo com seu currículo oficial, ele também tem sido ativo na escrita e direção de animação.

O Pai da Arte ensinou a Ahuora que a imagem é a língua mais poderosa para narrar a verdade.


Sexto Pai: O Pai do Significado – Crianças, o Futuro e a Escola Que Nunca Foi Construída

Aftab: O Legado Mais Importante

Mas talvez o pai espiritual mais significativo de Ahuora sejam as próprias crianças. Todas as suas atividades – fotografia, cinema, poesia, pesquisa – levam finalmente às crianças. Em 2005, ele começou a trabalhar no “Programa de Pesquisa Aftab” (Programa de Pesquisa Sol); um sistema educacional e de pesquisa abrangente para crianças menores de 7 anos, baseado em aprendizagem orientada à pesquisa, aprendizagem experiencial, aprimoramento da criatividade, inteligências múltiplas e identificação de talentos.

Este programa continuou até a vigésima geração do Aftab em 2025 e inclui:

  • Um sistema de 75 Raios (habilidades e talentos)
  • Dez estágios de desenvolvimento (da pré-gravidez à idade adulta)
  • Mais de 65 livros de exercícios e recursos educacionais

A filosofia fundamental do programa: “Seja o sol para que o mundo seja aquecido por sua presença.”

Responsabilidades Educacionais e Gerenciais

Posições atuais relacionadas a crianças e educação:

  • CEO e Fundador do programa de pesquisa “Aftab Omid 3”
  • Diretor da associação literária “Kargah-e Khial” (Oficina da Imaginação)
  • Representante da Skillporta no Irã
  • Ex-representante da World Talent Agency (WTA) no Irã

Experiência de gestão executiva anterior:

  • Ex-Diretor do Departamento Infantil, Instituto de Criatividade Infantil e Adolescente
  • Ex-Diretor da Academia de Negócios para Estudantes
  • Ex-Diretor das Publicações Yazdan e Azarnia
  • Ex-Diretor do Instituto Iraniano de Nutrição Infantil

O Sonho Não Realizado

O Pai do Significado ensinou a Ahuora que os maiores sonhos de uma pessoa podem não se realizar, mas isso não é motivo para desistir deles. Ele mesmo diz que apenas um sonho permanece não realizado: construir a “Escola Aftab” – uma escola que pudesse oferecer, em um formato abrangente, tudo o que ele acumulou ao longo de anos de pesquisa e experiência para as crianças do Irã.

O Pai do Significado ensinou a Ahuora que o significado reside nas coisas que você cria para os outros, nas crianças que você faz rir, no futuro que você constrói.


Sétimo Pai: O Pai do Futuro – As Gerações Depois Dele

A Criança Que Se Tornou um Livro

O Pai do Futuro é o próprio futuro – a geração para quem Ahuora escreve, faz filmes e pesquisa. Ele que sofreu com a falta de livros em sua infância, hoje ele mesmo escreveu e traduziu mais de 65 títulos de livros para crianças:

Coleção de Livros Aftab:

Título Ano
Programa de Pesquisa Aftab-e Khandan (Nível 1) 2017
Minha Vida 2016
Shahnameh e Criatividade 2016
Esportes em Casa 2016
Criatividade para Crianças de 3 a 6 Anos 2019
Leitura e Escrita para Crianças de 6 Anos 2017
Guia para Educadores e Diretores do Programa Aftab 2017
Laboratório (Níveis 1, 2, 3) 2016
Celestiais (Inteligência Espiritual) 2016
Introdução aos Animais (Níveis 1, 2, 3) 2016
Introdução às Profissões (Níveis 1, 2, 3) 2016
Meu Irã, Meu Mundo, Minha Cidade 2016
Aritmética (Níveis 1, 2, 3) 2016
Pesquisa (Níveis 1, 2, 3) 2016
Alfabetização (Níveis 1, 2, 3) 2016
Filosofia-Análise-Criatividade (Níveis 1, 2, 3) 2016
Saúde (Inteligência Cinestésica) 2017
Números e Dígitos (Inteligência Matemática) 2020
Curiosidade (Inteligência Científica) 2019
Alfabetização Financeira (Inteligência Econômica) 2019

Traduções de Livros Infantis:

Título Autor Original Ano
Tyrone o Trapaceiro Hans Wilhelm 2017
Tyrone o Virador Hans Wilhelm 2017
Uma Ameixa Sonolenta Chamada Hima Karan Kasturia 2017
A Amizade de Benny e Max Susan B. 2017
A Vida Aristocrática do Pequeno Corvo Hans Wilhelm 2017
Uma Zebra Chamada Malhada Eleni Sourno 2017
Uma Pequena Semente Rik Rysdijk 2017

Pesquisa para o Amanhã

Em sua pesquisa “Análise de Gênero das Imagens em Livros Didáticos do Ensino Fundamental” (2023), o Pai do Futuro mostrou que sua visão do futuro é crítica e busca mudança. Ele quer que a futura geração veja uma imagem mais justa de homens e mulheres em seus livros.

E hoje, ele está decifrando as inscrições e vestígios da civilização de Jiroft para dar significado ao passado para o futuro.

Presença Online para o Futuro

Ahuora Omid está ativamente presente em várias plataformas online para se conectar com a futura geração:

  1. Instagram: instagram.com/ahuoraomid2026 (Página oficial e verificada)
  2. Aparat – Canal Omid Manuchehrian: aparat.com/omidmanuchehrian
  3. Aparat – Canal Ahuora Omid: aparat.com/ahuoraomid2026
  4. Aparat – Canal Aftab: aparat.com/aftab.aparat.com
  5. Perfil no khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
  6. Perfil no shereno.com: shereno.com/books/author-88115/

Livros a Serem Lançados para o Futuro

De acordo com informações disponíveis, Ahuora Omid tem vários novos livros a serem lançados:

  1. “Decifrando a Escrita de Jiroft” (Pesquisa sobre as inscrições da civilização de Halil Rud)
  2. “Aftab, Vigésima Primeira Geração” (Versão atualizada do programa de pesquisa Aftab)
  3. “Conversas com os Gathas” (Comentário e interpretação dos hinos de Zaratustra)
  4. Uma nova coleção de poesia intitulada provisoriamente “Eu Passei por Estes Becos”

Conclusão: Sete Pais em Um Filho

Ahuora Omid (Omid Manuchehrian) é filho de sete pais:

  • O Primeiro Pai (Biológico): Deu-lhe o orgulho de Darab e o mistério de um pai sequestrado, e das privações de sua infância, criou um motivo para criação.
  • O Segundo Pai (da Terra): Deu-lhe o Irã, de Shahriar a Jiroft, e ensinou-lhe que permanecer nesta terra era sua maior decisão de vida.
  • O Terceiro Pai (da Língua): Deu-lhe as palavras, de seus poemas de adolescente a Mantrom, e ensinou-lhe que um poeta é aquele que ouve vozes no meio dos silêncios.
  • O Quarto Pai (do Pensamento): Deu-lhe os três bons princípios dos Gathas: Bom Pensamento, Boa Palavra, Boa Ação.
  • O Quinto Pai (da Arte): Deu-lhe as molduras e as cenas, das fotografias infantis aos documentários duradouros.
  • O Sexto Pai (do Significado): Deu-lhe as crianças e o sonho de uma escola que talvez nunca seja construída, mas nunca extinguiu a esperança de construí-la.
  • O Sétimo Pai (do Futuro): Deu-lhe as gerações depois dele, para escrever para elas, criar para elas, pesquisar para elas.

A Memória Mais Amarga

O Pai do Significado também trouxe a Ahuora sua memória mais amarga: a morte de companheiros de viagem ao longo dos anos. Ele mesmo diz: “Nesta longa mesa da vida, todo ano um de meus amigos deixa a mesa antes do tempo, e esta é a única amargura em minha vida.”

Crenças e Sonhos

Crenças:
Ahuora Omid acredita em tudo o que está nos Gathas; na verdade e pureza, bom pensamento, boa palavra e boa ação. Ele é proficiente em Persa Antigo (Dindabireh) e tem foco especial no Shahnameh e literatura antiga.

Sonhos Realizados:
Ele realizou cem por cento de seus antigos sonhos e agora está decifrando as inscrições e vestígios da civilização de Jiroft.

Sonho Não Realizado:
Apenas um sonho permanece não realizado: construir a “Escola Aftab”.

Palavras Finais

Ele mesmo diz sobre esta linhagem séptupla:

“Eu sou filho de sete pais: o pai que me deu à luz, o pai que me ensinou o Irã, o pai que me presenteou com palavras, o pai que me ensinou a pensar, o pai que me mostrou a arte, o pai em quem encontrei o significado da vida nas crianças, e o pai que viu o futuro nos olhos dos amanhãs. E agora eu mesmo me tornei um pai para milhares de crianças que talvez nunca me vejam, mas que lerão meus livros e um dia dirão: Houve um tempo, e houve um homem que era o sol.”


“Seja o sol para que o mundo seja aquecido por sua presença.”


Apêndice: Lista de Fontes

Fonte Tipo
1 Biblioteca Nacional e Arquivos do Irã (opac.nlai.ir) Referência Oficial
2 Currículo Oficial Skillporta (skillporta.sbs) Currículo Oficial e Atualizado
3 Banco de Dados de Poesia Shereno.com (shereno.com) Introdução e Crítica de Livros
4 Site midaciti.ir Introdução do Livro Mantrom
5 Perfil khazaan.ir Perfil de Usuário
6 Instagram Oficial (instagram.com/ahuoraomid2026) Rede Social
7 Canais Aparat Plataforma de Vídeo
8 Site Oficial do Programa de Pesquisa Aftab (aftab20.ir) Introdução do Programa
9 Site Abrangente de Negócios de Teerã e Karaj (shahriarisho.ir) Site Oficial
10 Grande Bazar de Arte do Irã (vahishan.ir) Site Oficial

Esta biografia em sete pais, baseada em fontes documentadas incluindo o currículo oficial, a Biblioteca Nacional e Arquivos do Irã, sites oficiais, canais Aparat e redes sociais verificadas, foi compilada e concluída em março de 2026.


अहुरा उमीद (उमीद मनुचेहरियान): सात पिताओं में जीवनी (पूर्ण संस्करण)

प्रस्तावना

प्राचीन ईरानी संस्कृति में, “सात पिता” केवल वंश की गणना नहीं है, बल्कि एक व्यक्ति की बौद्धिक, आध्यात्मिक और सांस्कृतिक विरासत का एक वर्णन है। प्रत्येक मनुष्य सात पिताओं का वारिस होता है: जैविक पिता, भूमि के पिता, भाषा के पिता, विचार के पिता, कला के पिता, अर्थ के पिता और भविष्य के पिता। यह वर्णन अहुरा उमीद के जीवन को इन सात प्रिज्मों के माध्यम से दर्शाता है।


पहला पिता: जैविक पिता – रक्त और वंश

दाराब से तेहरान तक: गर्व और कला का मिश्रण

अहुरा उमीद, पंजीकृत नाम उमीद मनुचेहरियान के साथ, तेहरान में 7 ओर्दीबेहश्त 1365 (27 अप्रैल 1986) को पैदा हुए। हालाँकि, उनकी जड़ें एक अधिक दूर और प्राचीन भूगोल से जुड़ी हुई हैं।

मातृ वंश: उनकी माँ, फ़रहनाज़ बेहकारसानी, एक शिक्षिका और लेखिका, वर्तमान अर्दबील, तबरेज़ और उरमिया के बीच रहने वाले दाराबी लोगों से हैं। दाराबी लोगों की आँखें बादाम के आकार की और भेदी दृष्टि होती है, गेहुँआ त्वचा और लंबा कद होता है। वे कलात्मक, गर्वित और स्वतंत्र विचारों वाले लोग हैं। उनके चाचा, नासिर सानी, एक घुमंतू चित्रकार थे जो गाँवों में घूमते थे, रेगिस्तानी बच्चों के सूरज से झुलसे चेहरों और उत्तर के हरे धान के खेतों से रंग उधार लेते थे। इस वंश से, अहुरा को कला और गर्व विरासत में मिला – एक गर्व जो अहंकार में नहीं, बल्कि आत्म-सम्मान में निहित था।

पितृ वंश: हालाँकि, पैतृक कहानी आश्चर्यजनक और रहस्यमयी है। जन्म प्रमाण पत्र उनके पिता का नाम एज़ातोल्लाह उपनाम मनुचेहरियान के साथ दर्ज करता है, लेकिन परिवार के भीतर जो वर्णन किया जाता है, वह यह है कि पैतृक वंश करमानशाह के खोदाईपुरानों और नोसरत खोदाईपुर तक जाता है। पिता का जीवन जटिल रहस्यों में उलझा हुआ था: बचपन में उनका कई बार अपहरण किया गया और अंततः एक चमत्कारी कहानी वाले एक पुरुष और एक महिला ने उनका पालन-पोषण किया। इन अद्भुत कहानियों ने अहुरा के युवा मन में कहानी कहने के पहले बीज बोए।

प्रारंभिक प्रतिभा के संकेत

अहुरा का बचपन ऐसे संकेतों के साथ था जो पूर्वव्यापी रूप से उनके भविष्य के मार्ग की भविष्यवाणी करते प्रतीत होते थे:

  • तीन साल की उम्र में, उन्होंने पढ़ना और लिखना सीखा
  • पाँच साल की उम्र में, वे हाफ़िज़ की कविताएँ सुनाते थे
  • छह साल की उम्र में, उन्होंने स्कूल शुरू किया और प्राथमिक विद्यालय के पहले वर्ष में ही तीन बार निष्कासित कर दिए गए
  • हाई स्कूल के अंत तक, उनके शैक्षणिक रिकॉर्ड पर बारह निष्कासन मोहरें सुशोभित थीं

वह स्वयं उन दिनों का वर्णन करते हैं: “मैंने बचपन में जो देखा वह अभाव था। शिक्षा और सीखने से वंचित होना – आवश्यक संसाधनों से वंचित होना। और आज, मेरा मानना है कि सीमाएँ एक मनुष्य में उत्कर्ष का कारण बन सकती हैं।”

किशोरावस्था में पहले कार्य अनुभव

बारह साल की उम्र में, उन्होंने “उमीद” (आशा) नाम से अपना पहला साप्ताहिक समाचार पत्र बनाया। इसमें चार पृष्ठ थे: पहले पृष्ठ पर शीर्षक, और अगले तीन पृष्ठों में कहानियाँ, पड़ोस की खबरें और कविताएँ थीं। बिना कंप्यूटर के, वह कार्बन पेपर का उपयोग करके टाइप करते, फोटोकॉपी करते और अपने पड़ोसियों को बेचते थे।

उसके बाद, उन्होंने अपने घर के तहखाने में एक सिनेमा स्थापित किया और सीडी और डीवीडी बेचना शुरू कर दिया। फिर उन्होंने जालसाजी की ओर रुख किया – एक ऐसा कार्य जिसे उन्होंने बाद में “शर्मनाक” कहा।

जैविक पिता ने अहुरा को सिखाया कि हर कठिनाई खजाने में बदल सकती है, हर अभाव सृजन का कारण बन सकता है, और हर अपहरण मुक्ति की ओर ले जा सकता है।


दूसरा पिता: भूमि के पिता – ईरान, जिरॉफ्ट से गाथा तक

शहरियार की गलियों से करमान के रेगिस्तान तक

अहुरा तेहरान के बाहरी इलाके शहरियार में बड़े हुए – एक जगह शहर और गाँव के बीच, रेगिस्तान और पहाड़ के बीच। शहरियार की धूल भरी गलियाँ उनकी पहली कक्षा थीं। बारह साल की उम्र में, उन्होंने “उमीद” नाम से अपना पहला साप्ताहिक समाचार पत्र बनाया – कार्बन पेपर से टाइप की गई और फोटोकॉपी की गई चार पृष्ठ, जो वह अपने पड़ोसियों को बेचते थे। यह ईरान के लिए उनका पहला प्यार था; उनके पड़ोस का छोटा ईरान।

लेकिन उनके लिए ईरान इस पड़ोस तक सीमित नहीं था। वर्षों बाद, जब उन्होंने जिरॉफ्ट में कदम रखा, तो उनका सामना एक ऐसी सभ्यता से हुआ जिसने उनकी साँसें रोक लीं। हलील रूद सभ्यता, 5000 वर्षों से अधिक के इतिहास के साथ। उस क्षण से, इस प्राचीन सभ्यता के शिलालेखों को समझना एक आजीवन जुनून बन गया। आज, वह इन्हीं शिलालेखों को समझने की प्रक्रिया में हैं।

असीरियन वृक्ष और गाथा

भूमि के पिता ने उन्हें प्राचीन ईरान की भाषा भी दी। उन्होंने पुरानी फ़ारसी (दिन्दबीरेह) सीखी ताकि वह अपने पूर्वजों से बात कर सकें। फिर:

  • उन्होंने “गाथा” (ज़रथुश्त्र के भजन) का प्राचीन भाषा से आधुनिक फ़ारसी में अनुवाद किया
  • उन्होंने सासानी पहलवी से “असीरियन वृक्ष” (दुनिया की सबसे पुरानी धर्मनिरपेक्ष कविता) का अनुवाद किया
  • उन्होंने साइरस महान द्वारा लिखित “मर्दुक” का फ़ारसी में अनुवाद किया

पुस्तक “मंट्रोम” में जो 1404 (2026) की सर्दियों में प्रकाशित हुई, प्राचीन ईरान के लिए यह प्यार तीन अलग-अलग कैलेंडरों में प्रकट हुआ: 5223 सुमेरियन-अक्कादियन, 3811 पारसी और 1404 सौर। ये तिहरी समयरेखा इस भूमि के विभिन्न युगों के साथ उनके गहरे संबंध का वर्णन करती हैं।

सबसे मीठी स्मृति: बख्तियारी लोगों के साथ दोस्ती

भूमि के पिता ने अहुरा को उनकी सबसे मीठी स्मृति भी दी: बख्तियारी लोगों के साथ दोस्ती। वह इस दोस्ती को ईरान द्वारा उन्हें दिया गया सबसे बड़ा उपहार मानते हैं – एक ऐसा लोग जिनकी संस्कृति समृद्ध है, अंतहीन आतिथ्य है, और उनकी रगों में प्यार बहता है।

भूमि के पिता ने अहुरा को सिखाया: “तुम्हारा जीवन का सबसे बड़ा निर्णय स्वतंत्र रहना और ईरान नहीं छोड़ना है।” और वह रुके रहे।


तीसरा पिता: भाषा के पिता – शब्द, कविताएँ और मंट्रोम

उमीद साप्ताहिक से कैफ़े तन्हाई तक

अहुरा के भाषा के पिता पहले शहरियार की गलियों में और फिर किताबों और प्रकाशनों के पन्नों पर प्रकट हुए। उनकी व्यापक प्रेस गतिविधियाँ थीं:

  • 2001: शहरियार जिले में साप्ताहिक “अमीन” के प्रधान संपादक (बंद कर दिया गया)
  • 2002: मासिक “रूयेश” के संपादकीय निदेशक (बंद कर दिया गया)
  • 2003: मासिक “बामदाद” (सांस्कृतिक-कलात्मक) के प्रधान संपादक अली अशरफ दरविशियन, रहीम रसूली, अलीरेज़ा फ़राहानी, नासिर सानी और अन्य के सहयोग से (बंद कर दिया गया)
  • 2003: पत्रिका “माहलिन” के लिए रिपोर्टर और फोटोग्राफर
  • 2009: शहरियार जिले के लिए दैनिक समाचार पत्र “अमीन” के प्रधान संपादक
  • 2013: मासिक “बाल सृजनात्मकता” के प्रधान संपादक
  • त्रैमासिक “बाल सृजनात्मकता” के प्रधान संपादक
  • पत्रिका “खिलौने और खेल” के प्रधान संपादक

लेकिन कविता उनकी प्राथमिक भाषा थी। 2003 में, उनका पहला कविता संग्रह, “भेड़ियों के साथ अधिक निजी” (मार्च 2001 से ग्रीष्म 2004 तक की कविताएँ), गूये प्रकाशन द्वारा प्रकाशित हुआ। फिर 2007 में, संग्रह “कैफ़े तन्हाई” (एकांत का कैफ़े) मोअल्लेफ़ प्रकाशन द्वारा प्रकाशित हुआ।

उनके अन्य कविता संग्रह:

  • “अपनी बाँहों से मेरे लिए एक मातृभूमि बनाओ” (2007)
  • “गीत जो ये बर्बाद गलियाँ मेरे साथ गाती थीं” (2007)
  • “हमने सर्दी को लात मारी” (2007)
  • “एक घर जो चाँद की ओर नहीं है” (2007)

कहानियाँ

भाषा के पिता ने कहानियों के रूप में भी खुद को प्रकट किया:

शीर्षक वर्ष
“शिरो” 2011
“एक घुँघराले बालों वाली महिला के आँसू सुने जाते हैं” 2011
“जाने की कहानी” 2011
“एक कौवे की तरह” 2011
“तोरमेह” 2011

मंट्रोम: मोड़ बिंदु

लेकिन उनकी सबसे महत्वपूर्ण साहित्यिक कृति पुस्तक “मंट्रोम” है – एक गहन, काव्यात्मक कृति जो पौराणिक, ऐतिहासिक और रहस्यमय संदर्भों से भरी हुई है। इस पुस्तक को एक विशिष्ट शैली में वर्गीकृत नहीं किया जा सकता; यह एक साथ एक उपन्यास, एक कविता, ऐतिहासिक शोध और एक रहस्यमय ध्यान है। यह पुस्तक लिखने के बाद, संस्कृति और साहित्य के महान गुरु, मिर्जलालेद्दीन कज़्ज़ाज़ी ने उन्हें “अहुरा उमीद” के रूप में पेश किया।

मंट्रोम के बारे में विद्वानों की कुछ राय:

“यह नोटबुक एक अलग और अभूतपूर्व नोटबुक है – एक ओर, दूसरी ओर, एक अद्भुत, छिपा और अज्ञात उत्साह इसमें पाठक को ठहरने के लिए मजबूर करता है और उसे एक अद्भुत दुनिया के लिए एक खिड़की खोलता है, जो उसके लेखक और निर्माता द्वारा एक अलग तरह के विशेष परीक्षणों की दुनिया है। किसी भी मामले में, इन परीक्षणों से परिचित होना स्वयं एक परीक्षण हो सकता है… एक सुखद और विचारोत्तेजक परीक्षण…”
प्रोफेसर मिर्जलालेद्दीन कज़्ज़ाज़ी (4 जनवरी 2026)

“एक प्यारा पाठ… प्यार से भरा – जुनून”
गुरु फरहंग रज़ागी (अब्दोलहोसैनी)

“तो तुम जीवित रहते हो और जारी रखते हो, और तुम नोटबुक के अंत तक पहुँचते हो और एक नाम प्राप्त करते हो (अहुर नादा उमीद), और यह कहानी जारी रहती है”
गुरु रहीम रसूली

“मंट्रोम केवल एक साहित्यिक, सांस्कृतिक पाठ नहीं है। यह हमारे बाहर की सड़कों से एक आंतरिक यात्रा है जो दूसरों द्वारा बनाई गई हैं। सड़कें जो हमें हमारे अस्तित्व के छिपे हुए यूटोपिया में भेजती हैं। मंट्रोम हमें हमारी भूली हुई परतों का सामना कराती है। यह हमें रंगे हाथों पकड़ती है, कहती है, ‘हे मनुष्य, अपने स्वयं से कोई बच नहीं सकता। तुम मेरी भोर की जागृति की पुकार का जवाब क्यों नहीं देते?’”
फरहनाज़ बेहकारसानी (माँ)

“एक बच्चे की कल्पना करो। मौन से संघर्ष में। एस्फंदियार की तरह हजारों घावों से बचा हुआ। उनके अस्तित्व के एक विपरीत शिखर पर। भीतर और बाहर से पुकार सुनना। एक सुखद प्रलाप का उच्चारण करना। मंट्रोम सरल हो जाता है, और उमीद एक बच्चा बना रहता है। सहस्राब्दियों पर विजय प्राप्त करने से, और यह उस रात के लिए कीमती है जिसके अंत में हम हैं। और साँसें गिनी जा रही हैं।”
नासिर सानी (12 फरवरी 2026)

“मंट्रोम, एक प्रेम कहानी या ईश्वर की खोज से अधिक, एक कथा है जो आधुनिक और शायद बेतुकी दुनिया में इतिहास को पुनर्जीवित करती प्रतीत होती है। कहानी का नायक, अगर हम वास्तव में उसे नायक कह सकते हैं, बेतुकेपन को स्वीकार करने के पूर्ण विरोधाभास में है। इस कड़वाहट से बचने के लिए, वह अपने विचारों और विश्वासों की गहराई में एक यात्रा करता है, लेकिन यह कार्य स्वयं एक विद्रोह है। वह सिसिफस नहीं है जो एक पत्थर को पहाड़ पर धकेल रहा हो। वह स्वयं पत्थर है, पहाड़ों के भ्रम में जोड़ रहा है…”
अरमिया मनुचेहरियान (2026)

“मुझे आनंद आया, कवि: मैं केवल कविता के इस भाग पर टिप्पणी कर सकता हूँ जो मैंने सुना और पिया। इस कृति ने मुझे रेज़ा बराहेनी की कविता (उन सभी के नाम…) की याद दिला दी – निश्चित रूप से पौराणिक नामों और पौराणिक कथाओं की उपस्थिति के साथ”
नीलोफ़र अमानत ची (2 फरवरी 2026)

“एक उत्कृष्ट पुस्तक एक कलाकार द्वारा जिसने स्वतंत्रता के लिए लड़ाई लड़ी। शेर का दिल – एक प्राचीन व्यक्ति”
हादी (2 फरवरी 2026)

“स्पष्ट और प्रवाहपूर्ण भाषा और साथ ही इसके विषय के लिए विशेष बधाई”
(2 फरवरी 2026)

“नेदा आई / जंगली हो जाओ / मैंने खून चूसा / अंधेरे में नौ महीने”
एलनाज़ (25 जनवरी 2026)

“हे दिल, दोस्तों को आंशिक रूप से जानो / एक भाषा, एक ज्ञान, एक आत्मा / उनके लिए दरवाजे से रोटी के बदले रोटी दो / आत्मा के दोस्तों के प्रति दयालुता दिखाओ / लेकिन आत्मा की स्मृति रखो / जितना हो सके उनके पैरों पर अपना जीवन दे दो”
हूमन ग़दीमी

“आज एक अजीब दिन था, और मैं उस संयोग से चूक गया जो अभी हुआ, और मुझे नहीं पता, मैं बस स्तब्ध हूँ”
सईद हुसैनी (25 जनवरी 2026)

“मुझे आशा है कि अगली बार जब मैं हस्ताक्षर करूँ, मैं वह व्यक्ति बन गया हूँ जो तुमने कहा था…”
मेहरसा

“तुम्हारी पुस्तक ने मुझे एक अंधेरे आकाश से एक नीला और बरसाती आकाश में बदल दिया…”
SMD

“आपसे मिलकर बहुत खुशी हुई”
अली नेमतोल्लाह

“आपकी कलम के लिए हार्दिक शुभकामनाएँ — आशा”
राहा

मंट्रोम पर डॉ. नूरोज़ीफ़र्द का विश्लेषण (7 फरवरी 2026):

“यह एक गहन, काव्यात्मक पाठ है जो पौराणिक, ऐतिहासिक, साहित्यिक और रहस्यमय संदर्भों से भरा हुआ है। मंट्रोम एक आधुनिक महाकाव्य-रहस्यमय कृति है जो एक व्यक्तिगत यात्रा के रूप में एक राष्ट्र (विशेष रूप से ईरान) के दर्द, आदर्शों और सामूहिक स्मृति का वर्णन करती है। कथावाचक, जो खुद को ‘दूसरों का ऋणी’ मानता है, इतिहास, मिथक और संस्कृति के टुकड़ों के साथ एक संपूर्णता बनाता है जो बहुत व्यक्तिगत और पूरी तरह से सार्वभौमिक दोनों है। यह पाठ उन सभी के लिए एक कविता है जो एक अशांत दुनिया में अर्थ, प्रेम और न्याय की खोज में हैं। इस कृति को इसकी सभी प्रतीकात्मक और अंतर्पाठीय परतों को समझने के लिए कई बार पढ़ने और गहन चिंतन की आवश्यकता है।”

भाषा के पिता ने अहुरा को सिखाया कि शब्द दुनिया बना सकते हैं और एक कवि वह है जो मौन के बीच में आवाज़ें सुनता है।


चौथा पिता: विचार के पिता – गाथा और तीन अच्छे सिद्धांत

अच्छा विचार, अच्छा वचन, अच्छा कर्म

अहुरा के विचार के पिता निस्संदेह ज़रथुश्त्र और उनके भजन, गाथा हैं। वह स्वयं कहते हैं: “मैं गाथा में हर चीज़ में विश्वास करता हूँ; सत्य और पवित्रता में, अच्छा विचार, अच्छा वचन और अच्छा कर्म।”

ये तीन सिद्धांत उनके लिए केवल एक धार्मिक विश्वास नहीं हैं, बल्कि जीने का एक तरीका और उनकी सभी गतिविधियों के पीछे का दर्शन है। उन्होंने अब तक जो कुछ भी किया है – बच्चों को पढ़ाने से लेकर प्राचीन ग्रंथों का अनुवाद करने तक, फिल्म निर्माण से लेकर फोटोग्राफी तक – इन तीन सिद्धांतों के निशान देखे जा सकते हैं:

  • अच्छा विचार आफ़ताब शोध कार्यक्रम में, जो बच्चों को सर्वोत्तम शैक्षिक विधियों से पोषित करने का प्रयास करता है
  • अच्छा वचन उन कविताओं और लेखों में जो वह रचते हैं
  • अच्छा कर्म उनकी शैक्षिक और सांस्कृतिक गतिविधियों में

विचार के विद्वानों से मुलाकातें

अपने पूरे जीवन में, अहुरा ने ईरान के महान विचारकों के साथ जुड़ाव किया है और उनसे प्रभावित हुए हैं:

  • डॉ. परवीन फखराई
  • अली अशरफ दरविशियन (जिन्होंने उन्हें सामाजिक प्रतिबद्धता सिखाई)
  • अहमदरेज़ा अहमदी
  • प्रोफेसर सैयद हसन अमीन (जिनके बारे में उन्होंने वृत्तचित्र “बुधवार शाम चार बजे” बनाया)
  • प्रोफेसर ईरानमनेश (जिनके अधीन उन्होंने पुरानी फ़ारसी सीखी)
  • प्रोफेसर कियान
  • घ़ैसर अमीनपुर (जिन्होंने उन्हें बाल कविता पर एक नया दृष्टिकोण दिया)
  • मुशफ़ेग काशानी (जिनके साथ वह शास्त्रीय ग़ज़ल की बारीकियों से परिचित हुए)
  • अमीनोल्लाह रशीदी
  • शहराम एस्लामी और एस्लामीपुर
  • शहराम ज़रदार
  • सियावश शामलू और आइदा
  • हेशमतोल्लाह एशाघी
  • फरहंग रज़ागी
  • बीज़न नजदी
  • अलीरेज़ा फ़राहानी
  • अरदेशीर खोरशीदियान

विचार के पिता ने अहुरा को सिखाया कि सोच केवल किताबों तक सीमित नहीं है; कोई सड़कों और बाज़ारों में, लोगों से मिलने और उनकी कहानियाँ सुनने में भी सोच सकता है।


पाँचवाँ पिता: कला के पिता – फ़्रेम, दृश्य और आफ़ताब

फोटोग्राफी: शुद्ध क्षणों को कैद करना

अहुरा के कला के पिता उनकी तस्वीरों के फ़्रेमों में प्रकट हुए। एक विशेषीकृत बाल फोटोग्राफर के रूप में, उनकी एक अनूठी शैली है – बच्चों के शुद्ध, सहज क्षणों को कैद करना, ऐसे क्षण जिनमें सृजनात्मकता, खुशी, चिंतन और बचकाना खेल चित्रित किया गया है।

उनकी असंख्य प्रदर्शनियाँ पूरे ईरान में आयोजित की गईं:

2009

  • “पतंगें”
  • “बारिश की अपूर्णता में”
  • “नीली पेंसिल”
  • “रंगीन पेंसिल”

2010

  • “बारिश की गंध”
  • “चार बाल मौसम”

2011

  • “बचकाना”
  • “दुनिया में मेरा हिस्सा तुम्हारी हँसी है”

2012

  • “जब तुम वसंत घर लाए”
  • “चीज़ कहो”
  • “पतंगें”
  • “सौ वसंत तुम्हारे जैसा फूल नहीं लाते”

2013

  • “तुमसे पहले, सूरज का मतलब सूरज नहीं था”
  • “तुम्हारी आँखें आतिशबाजी का एक कार्निवल हैं”
  • “तुम्हारा दिल हवा को गर्म करता है”

2014

  • “चाँद से चाँद तक, तुम्हारा चेहरा”
  • “तुम्हारा घर मेरा दिल है”
  • “आफ़ताब (सूरज)”

2015

  • “फ़्रेम में बचपन”
  • “उड़ान का मौसम”
  • “पहली नज़र”

2016

  • “बचपन के खेल”
  • “खोए हुए रंग”
  • “तुम्हारी आँखों में वसंत”

2017

  • “बचपन की यादें”
  • “बच्चा, शहर, जीवन”
  • “डायरी”

2018-2021

  • तेहरान, करज, इस्फ़हान और शिराज़ की दीर्घाओं में “आफ़ताब और बच्चा” प्रदर्शनियों की श्रृंखला

फिल्म निर्माण: स्थायी हस्तियों के दृश्य वर्णन

कला के पिता ने सिनेमा में भी खुद को प्रकट किया:

  • 2004: वृत्तचित्र “पिताजी ने पानी दिया” (स्कूल का पहला दिन) बनाया
  • 2010: वृत्तचित्र संगीत वीडियो की श्रृंखला “टूटा हुआ बर्तन” बनाया
  • 2011: वृत्तचित्र “बुधवार शाम चार बजे” बनाया (प्रोफेसर सैयद हसन अमीन के जीवन के बारे में एक डॉक्यूड्रामा, देश की कई प्रसिद्ध सांस्कृतिक हस्तियों की उपस्थिति के साथ)
  • 2012: वृत्तचित्र “पिताजी कब वापस आएंगे, पुराने समय” बनाया (रूहोल्लाह देलखानी के जीवन के बारे में एक डॉक्यूड्रामा, यादोल्लाह काबोली और अन्य गुरुओं की उपस्थिति के साथ)

उनके आधिकारिक बायोडाटा के अनुसार, वह एनीमेशन लेखन और निर्देशन में भी सक्रिय रहे हैं।

कला के पिता ने अहुरा को सिखाया कि छवि सत्य का वर्णन करने के लिए सबसे शक्तिशाली भाषा है।


छठा पिता: अर्थ के पिता – बच्चे, भविष्य और वह स्कूल जो कभी नहीं बनाया गया

आफ़ताब: सबसे महत्वपूर्ण विरासत

लेकिन शायद अहुरा का सबसे महत्वपूर्ण आध्यात्मिक पिता स्वयं बच्चे हैं। उनकी सभी गतिविधियाँ – फोटोग्राफी, फिल्म निर्माण, कविता, शोध – अंततः बच्चों तक ले जाती हैं। 2005 में, उन्होंने “आफ़ताब शोध कार्यक्रम” (सूरज शोध कार्यक्रम) पर काम करना शुरू किया; 7 वर्ष से कम उम्र के बच्चों के लिए एक व्यापक शैक्षिक और शोध प्रणाली, जो शोध-उन्मुख सीखने, अनुभवात्मक सीखने, सृजनात्मकता वृद्धि, बहु बुद्धिमत्ता और प्रतिभा पहचान पर आधारित है।

यह कार्यक्रम 2025 में आफ़ताब की बीसवीं पीढ़ी तक जारी रहा और इसमें शामिल है:

  • 75 किरणों की एक प्रणाली (क्षमताएँ और प्रतिभाएँ)
  • विकास के दस चरण (पूर्व-गर्भावस्था से वयस्कता तक)
  • 65 से अधिक शैक्षिक कार्यपुस्तिकाएँ और संसाधन

कार्यक्रम का मौलिक दर्शन: “सूरज बनो ताकि दुनिया तुम्हारी उपस्थिति से गर्म हो।”

शैक्षिक और प्रबंधकीय जिम्मेदारियाँ

बच्चों और शिक्षा से संबंधित वर्तमान पद:

  • सीईओ और संस्थापक शोध कार्यक्रम “आफ़ताब उमीद 3” के
  • निदेशक साहित्यिक संघ “कारगाह-ए ख़याल” (कल्पना कार्यशाला) के
  • प्रतिनिधि स्किलपोर्टा ईरान में
  • पूर्व प्रतिनिधि विश्व प्रतिभा एजेंसी (WTA) ईरान में

पिछला कार्यकारी प्रबंधन अनुभव:

  • पूर्व निदेशक बाल विभाग, बाल और किशोर सृजनात्मकता संस्थान के
  • पूर्व निदेशक छात्र व्यवसाय अकादमी के
  • पूर्व निदेशक यज़्दान और अज़ारनिया प्रकाशन के
  • पूर्व निदेशक ईरान बाल पोषण संस्थान के

अधूरा सपना

अर्थ के पिता ने अहुरा को सिखाया कि किसी व्यक्ति के सबसे बड़े सपने पूरे नहीं हो सकते हैं, लेकिन यह उन्हें छोड़ने का कारण नहीं है। वह स्वयं कहते हैं कि केवल एक सपना अधूरा रह गया है: “आफ़ताब स्कूल” का निर्माण – एक ऐसा स्कूल जो ईरान के बच्चों को वह सब कुछ एक व्यापक प्रारूप में प्रदान कर सके जो उन्होंने वर्षों के शोध और अनुभव में संचित किया है।

अर्थ के पिता ने अहुरा को सिखाया कि अर्थ उन चीज़ों में निहित है जो आप दूसरों के लिए बनाते हैं, उन बच्चों में जिन्हें आप हँसाते हैं, उस भविष्य में जिसे आप बनाते हैं।


सातवाँ पिता: भविष्य के पिता – उनके बाद की पीढ़ियाँ

वह बच्चा जो एक किताब बन गया

भविष्य के पिता स्वयं भविष्य है – वह पीढ़ी जिसके लिए अहुरा लिखता है, फिल्में बनाता है और शोध करता है। वह जो अपने बचपन में किताबों की कमी से पीड़ित था, आज उसने स्वयं बच्चों के लिए 65 से अधिक पुस्तक शीर्षक लिखे और अनुवादित किए हैं:

आफ़ताब पुस्तक श्रृंखला:

शीर्षक वर्ष
आफ़ताब-ए ख़ंदान शोध कार्यक्रम (स्तर 1) 2017
मेरा जीवन 2016
शाहनामा और सृजनात्मकता 2016
घर पर खेल 2016
3-6 वर्ष के बच्चों के लिए सृजनात्मकता 2019
6 वर्ष के बच्चों के लिए पढ़ना और लिखना 2017
आफ़ताब कार्यक्रम शिक्षकों और प्रबंधकों के लिए मार्गदर्शिका 2017
प्रयोगशाला (स्तर 1, 2, 3) 2016
आकाशीय (आध्यात्मिक बुद्धिमत्ता) 2016
जानवरों का परिचय (स्तर 1, 2, 3) 2016
व्यवसायों का परिचय (स्तर 1, 2, 3) 2016
मेरा ईरान, मेरी दुनिया, मेरा शहर 2016
अंकगणित (स्तर 1, 2, 3) 2016
शोध (स्तर 1, 2, 3) 2016
साक्षरता (स्तर 1, 2, 3) 2016
दर्शन-विश्लेषण-सृजनात्मकता (स्तर 1, 2, 3) 2016
स्वास्थ्य (गतिसंवेदी बुद्धिमत्ता) 2017
संख्याएँ और अंक (गणितीय बुद्धिमत्ता) 2020
जिज्ञासा (वैज्ञानिक बुद्धिमत्ता) 2019
वित्तीय साक्षरता (आर्थिक बुद्धिमत्ता) 2019

बाल पुस्तक अनुवाद:

शीर्षक मूल लेखक वर्ष
टायरोन द चीटर हंस विल्हेम 2017
टायरोन द ओवरटर्नर हंस विल्हेम 2017
हिमा नामक एक नींद वाला आलूबुखारा करण कस्तूरिया 2017
बेनी और मैक्स की दोस्ती सुसान बी. 2017
छोटे कौवे का कुलीन जीवन हंस विल्हेम 2017
स्पॉटी नामक एक ज़ेबरा एलेनी सोर्नो 2017
एक छोटा बीज रिक रायसडाइक 2017

कल के लिए शोध

अपने शोध “प्राथमिक विद्यालय की पाठ्यपुस्तकों में छवियों का लिंग विश्लेषण” (2023) में, भविष्य के पिता ने दिखाया कि भविष्य के प्रति उनका दृष्टिकोण आलोचनात्मक है और परिवर्तन चाहता है। वह चाहते हैं कि भविष्य की पीढ़ी अपनी पुस्तकों में पुरुषों और महिलाओं की एक अधिक न्यायसंगत छवि देखे।

और आज, वह जिरॉफ्ट सभ्यता के शिलालेखों और अवशेषों को समझ रहे हैं ताकि भविष्य के लिए अतीत को अर्थ दे सकें।

भविष्य के लिए ऑनलाइन उपस्थिति

अहुरा उमीद भविष्य की पीढ़ी से जुड़ने के लिए कई ऑनलाइन प्लेटफार्मों पर सक्रिय रूप से उपस्थित हैं:

  1. इंस्टाग्राम: instagram.com/ahuoraomid2026 (आधिकारिक और सत्यापित पृष्ठ)
  2. अपरात – उमीद मनुचेहरियान चैनल: aparat.com/omidmanuchehrian
  3. अपरात – अहुरा उमीद चैनल: aparat.com/ahuoraomid2026
  4. अपरात – आफ़ताब चैनल: aparat.com/aftab.aparat.com
  5. ख़ज़ान.ईर पर प्रोफ़ाइल: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
  6. शेरेनो.कॉम पर प्रोफ़ाइल: shereno.com/books/author-88115/

भविष्य के लिए आगामी पुस्तकें

उपलब्ध जानकारी के अनुसार, अहुरा उमीद की कई नई पुस्तकें आगामी हैं:

  1. “जिरॉफ्ट लिपि को समझना” (हलील रूद सभ्यता के शिलालेखों पर शोध)
  2. “आफ़ताब, इक्कीसवीं पीढ़ी” (आफ़ताब शोध कार्यक्रम का अद्यतन संस्करण)
  3. “गाथा के साथ बातचीत” (ज़रथुश्त्र के भजनों की टिप्पणी और व्याख्या)
  4. एक नया कविता संग्रह अस्थायी रूप से शीर्षक “मैं इन गलियों से गुज़रा”

निष्कर्ष: एक पुत्र में सात पिता

अहुरा उमीद (उमीद मनुचेहरियान) सात पिताओं का पुत्र है:

  • पहला पिता (जैविक): उसे दाराब का गौरव और एक अपहृत पिता का रहस्य दिया, और अपने बचपन के अभावों से, सृजन का कारण बनाया।
  • दूसरा पिता (भूमि का): उसे ईरान दिया, शहरियार से जिरॉफ्ट तक, और उसे सिखाया कि इस भूमि पर बने रहना उसका सबसे बड़ा जीवन निर्णय था।
  • तीसरा पिता (भाषा का): उसे शब्द दिए, उसकी किशोर कविताओं से मंट्रोम तक, और उसे सिखाया कि एक कवि वह है जो मौन के बीच में आवाज़ें सुनता है।
  • चौथा पिता (विचार का): उसे गाथा के तीन अच्छे सिद्धांत दिए: अच्छा विचार, अच्छा वचन, अच्छा कर्म।
  • पाँचवाँ पिता (कला का): उसे फ़्रेम और दृश्य दिए, बाल तस्वीरों से लेकर स्थायी वृत्तचित्रों तक।
  • छठा पिता (अर्थ का): उसे बच्चे दिए और एक स्कूल का सपना दिया जो शायद कभी नहीं बनाया जाएगा, लेकिन उसे बनाने की आशा को कभी नहीं बुझाया।
  • सातवाँ पिता (भविष्य का): उसे अपने बाद की पीढ़ियाँ दीं, उनके लिए लिखने, उनके लिए बनाने, उनके लिए शोध करने के लिए।

सबसे कड़वी स्मृति

अर्थ के पिता ने अहुरा को उसकी सबसे कड़वी स्मृति भी दी: वर्षों में साथी यात्रियों की मृत्यु। वह स्वयं कहते हैं: “जीवन की इस लंबी मेज पर, हर साल मेरा एक मित्र समय से पहले मेज छोड़ देता है, और यह मेरे जीवन में एकमात्र कड़वाहट है।”

विश्वास और सपने

विश्वास:
अहुरा उमीद गाथा में हर चीज़ में विश्वास करते हैं; सत्य और पवित्रता में, अच्छा विचार, अच्छा वचन और अच्छा कर्म। वह पुरानी फ़ारसी (दिन्दबीरेह) में निपुण हैं और शाहनामा और प्राचीन साहित्य पर विशेष ध्यान केंद्रित करते हैं।

पूरे हुए सपने:
उन्होंने अपने पूर्व सपनों का सौ प्रतिशत हासिल कर लिया है और अब जिरॉफ्ट सभ्यता के शिलालेखों और अवशेषों को समझ रहे हैं।

अधूरा सपना:
केवल एक सपना अधूरा रह गया है: “आफ़ताब स्कूल” का निर्माण

अंतिम शब्द

वह स्वयं इस सप्तगुण वंश के बारे में कहते हैं:

“मैं सात पिताओं का पुत्र हूँ: वह पिता जिसने मुझे जन्म दिया, वह पिता जिसने मुझे ईरान सिखाया, वह पिता जिसने मुझे शब्द दिए, वह पिता जिसने मुझे सोचना सिखाया, वह पिता जिसने मुझे कला दिखाई, वह पिता जिसमें मुझे बच्चों में जीवन का अर्थ मिला, और वह पिता जिसने कल की आँखों में भविष्य देखा। और अब मैं स्वयं हजारों बच्चों का पिता बन गया हूँ जो शायद मुझे कभी नहीं देखेंगे, लेकिन जो मेरी किताबें पढ़ेंगे और एक दिन कहेंगे: एक समय था, और एक आदमी था जो सूरज था।”


“सूरज बनो ताकि दुनिया तुम्हारी उपस्थिति से गर्म हो।”


परिशिष्ट: स्रोतों की सूची

क्र. स्रोत प्रकार
1 ईरान का राष्ट्रीय पुस्तकालय और अभिलेखागार (opac.nlai.ir) आधिकारिक संदर्भ
2 आधिकारिक स्किलपोर्टा बायोडाटा (skillporta.sbs) आधिकारिक और अद्यतन बायोडाटा
3 शेरेनो.कॉम कविता डेटाबेस (shereno.com) पुस्तक परिचय और समीक्षा
4 midaciti.ir वेबसाइट मंट्रोम पुस्तक का परिचय
5 ख़ज़ान.ईर प्रोफ़ाइल उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल
6 आधिकारिक इंस्टाग्राम (instagram.com/ahuoraomid2026) सामाजिक नेटवर्क
7 अपरात चैनल वीडियो प्लेटफॉर्म
8 आधिकारिक आफ़ताब शोध कार्यक्रम वेबसाइट (aftab20.ir) कार्यक्रम परिचय
9 तेहरान और करज व्यापक व्यापार वेबसाइट (shahriarisho.ir) आधिकारिक वेबसाइट
10 ईरान ग्रैंड आर्ट बाज़ार (vahishan.ir) आधिकारिक वेबसाइट

यह सात पिताओं में जीवनी, आधिकारिक बायोडाटा, ईरान के राष्ट्रीय पुस्तकालय और अभिलेखागार, आधिकारिक वेबसाइटों, अपरात चैनलों और सत्यापित सामाजिक नेटवर्क सहित प्रलेखित स्रोतों के आधार पर, मार्च 2026 में संकलित और पूरी की गई थी।


アフオラ・オミド(オミド・マヌチェフリアン):七人の父における伝記(完全版)

序文

古代イランの文化において、「七人の父」は単なる系譜の数え方ではなく、人の知的、精神的、文化的遺産の物語です。すべての人間は七人の父を受け継いでいます:生物学的父、土地の父、言語の父、思想の父、芸術の父、意味の父、そして未来の父。この物語は、これら七つのプリズムを通してアフオラ・オミドの人生を反映しています。


第一の父:生物学的父 – 血と系譜

ダーラーブからテヘランへ:誇りと芸術の混合

アフオラ・オミドは、登録名 オミド・マヌチェフリアン として、1365年オルディーベヘシュト7日(1986年4月27日)にテヘランで生まれました。しかし、彼のルーツはより遠く、より古代の地理に結びついています。

母方の系譜: 彼の母、ファルハナズ・ベフカルサーニは、教師であり作家であり、現在のアルダビール、タブリーズ、ウルミエの間に住む ダーラビー人 の出身です。ダーラビー人はアーモンド形の目と鋭い眼光を持ち、小麦色の肌と背の高い体格をしています。彼らは芸術的で、誇り高く、自由な思考を持つ人々です。彼の叔父、ナセル・サーニは、村々を旅する画家で、砂漠の子どもたちの日焼けした顔や、北部の緑の水田から色彩を借りていました。この系統から、アフオラは芸術と誇りを受け継ぎました – 傲慢さではなく、自尊心に根ざした誇りです。

父方の系譜: しかし、父方の物語は驚くべき神秘的です。出生証明書は彼の父の名前を エザトッラー、姓を マヌチェフリアン と記録していますが、家族内で語られていることは、父方の系譜が ケルマーンシャーのホダーイープーラーン家ノスラト・ホダーイープール に遡るということです。父の人生は複雑な秘密に絡み合っていました:彼は幼少期に何度も誘拐され、最終的に奇跡的な物語を持つ男性と女性に育てられました。これらの素晴らしい物語が、アフオラの幼い心に物語を語る最初の種をまきました。

初期の天才の兆候

アフオラの子供時代は、振り返ってみると彼の将来の道を予言しているように見える兆候を伴っていました:

  • 3歳で、読み書きを学んだ
  • 5歳で、ハーフェズを朗唱していた
  • 6歳で学校に通い始め、小学校1年生の時に3回も退学処分を受けた
  • 高校卒業までに、彼の学業記録には12の退学印が飾られていた

彼自身、当時をこう語っています:「私が子供時代に見たものは欠乏でした。教育と学習の欠乏 – 必要な資源を持つことの欠乏。そして今日、私は限界が人間に開花をもたらすことができると信じています。」

青年期の最初の仕事体験

12歳の時、彼は 「オミド」(希望)という名前の最初の週刊新聞を作りました。それは4ページありました:最初のページに見出し、次の3ページに物語、近所のニュース、詩が含まれていました。コンピューターなしで、彼はカーボン紙を使ってタイプし、コピーし、近所の人に売っていました。

その後、家の地下室に映画館を設置し、CDやDVDを売り始めました。その後、彼は偽造に手を染めました – 後に「恥ずべき」行為と呼んだことです。

生物学的父はアフオラに、すべての困難が宝物に変わり得ること、すべての欠乏が創造の動機になり得ること、そしてすべての誘拐が解放につながり得ることを教えました。


第二の父:土地の父 – イラン、ジーロフトからガーサーまで

シャフリヤールの路地からケルマーンの砂漠へ

アフオラはテヘラン郊外の シャフリヤール で育ちました – 都市と村の間、砂漠と山の間の場所です。シャフリヤールの埃っぽい路地が彼の最初の教室でした。12歳の時、彼は 「オミド」 という名前の最初の週刊新聞を作りました – カーボン紙でタイプし、コピーした4ページで、近所の人に売っていました。これはイランへの彼の最初の愛でした;彼の近所の小さなイラン。

しかし彼にとってイランはこの近所に限られませんでした。数年後、彼が ジーロフト に足を踏み入れた時、彼は息をのむような文明に出会いました。ハリール・ルード文明、5000年以上の歴史を持つ文明です。その瞬間から、この古代文明の碑文を解読することが生涯の情熱となりました。今日、彼はまさにこれらの碑文を解読する過程にあります。

アッシリアの木とガーサー

土地の父は彼に古代イランの言語も与えました。彼は祖先と話すことができるように 古代ペルシア語(ディンダビーレ) を学びました。そして:

  • 彼は 「ガーサー」(ザラスシュトラの賛歌)を古代言語から現代ペルシア語に翻訳しました
  • 彼はサーサーン朝パフラヴィー語から 「アッシリアの木」(世界最古の世俗詩)を翻訳しました
  • 彼はキュロス大王によって書かれた 「マルドゥク」 をペルシア語に翻訳しました

「マントロム」 という本が1404年(2026年)の冬に出版された時、古代イランへのこの愛は 3つの異なる暦:5223年シュメール・アッカド暦、3811年ゾロアスター暦、1404年太陽暦 に現れました。これらの三重の年表は、この地の異なる時代との彼の深いつながりを物語っています。

最も甘い記憶:バフティヤーリー・ロル族との友情

土地の父はアフオラに彼の最も甘い記憶ももたらしました:バフティヤーリー・ロル族との友情です。彼はこの友情をイランが彼に与えた最大の贈り物と考えています – 豊かな文化、尽きることのないもてなし、そして血管に流れる愛を持つ人々です。

土地の父はアフオラに教えました:「人生最大の決断は、独立を保ち、イランを離れないことだ。」 そして彼は留まりました。


第三の父:言語の父 – 言葉、詩、そしてマントロム

オミド週刊紙からカフェ・タンハーイーへ

アフオラの言語の父は、最初にシャフリヤールの路地に、次に本や出版物のページに現れました。彼は広範な出版活動を行っていました:

  • 2001年:シャフリヤール郡の週刊紙 「アミン」 の編集長(廃刊)
  • 2002年:月刊誌 「ルーイェシュ」 の編集ディレクター(廃刊)
  • 2003年:月刊誌 「バームダード」(文化芸術)の編集長、アリ・アシュラフ・ダルヴィーシャン、ラヒーム・ラスーリー、アリーレザー・ファラーハーニー、ナセル・サーニ他との協力(廃刊)
  • 2003年:雑誌 「マーリン」 の記者兼写真家
  • 2009年:シャフリヤール郡向け日刊紙 「アミン」 の編集長
  • 2013年:月刊誌 「子どもの創造性」 の編集長
  • 季刊誌 「子どもの創造性」 の編集長
  • 雑誌 「おもちゃとゲーム」 の編集長

しかし詩が彼の主要な言語でした。2003年、彼の最初の詩集、「狼ともっと私的に」(2001年3月から2004年夏までの詩)がグーイェ出版から出版されました。その後 2007年、詩集 「カフェ・タンハーイー」(孤独のカフェ)がモアッレフ出版から出版されました。

彼の他の詩集:

  • 「あなたの腕で私に故郷を築いて」 (2007)
  • 「これらの荒廃した路地が私と歌った歌」 (2007)
  • 「私たちは冬を蹴飛ばした」 (2007)
  • 「月に向いていない家」 (2007)

物語

言語の父は物語の形でも現れました:

タイトル
「シーロー」 2011
「巻き毛の女性の涙は聞き届けられる」 2011
「去ることの物語」 2011
「カラスのように」 2011
「トルメ」 2011

マントロム:転換点

しかし彼の最も重要な文学作品は 「マントロム」 という本です – 神話的、歴史的、神秘的な参照に満ちた、深遠で詩的な作品です。この本は特定のジャンルに分類することはできません;それは同時に小説であり、詩であり、歴史研究であり、神秘的な瞑想でもあります。この本を書いた後、文化と文学の偉大な師、ミルジャラーレッディーン・カッザーズィー が彼を「アフオラ・オミド」として紹介しました。

マントロムに関する識者の意見の一部:

「このノートは、異例で前例のないノートです – 一方で、他方で、その中の素晴らしい、隠された、未知の熱意が読者を立ち止まらせ、素晴らしい世界への窓を開きます。それは、その作者と創作者による特別な種類のテストの世界です。いずれにせよ、これらのテストに精通すること自体がテストとなり得ます… 楽しく、考えさせられるテストとなり得ます…」
ミルジャラーレッディーン・カッザーズィー教授 (2026年1月4日)

「素敵なテキスト… 愛にあふれている – 情熱」
ファルハング・ラザーギ師 (アブドルホセイニ)

「だからあなたは生き続け、続け、そしてあなたはノートの終わりに到達し、名前を受け取る(アフオル・ナダ・オミド)、そしてこの物語は続く」
ラヒーム・ラスーリー師

「マントロムは単なる文学的、文化的テキストではありません。それは、他人によって構築された私たちの外側の道からの内面の旅です。私たちを存在の隠されたユートピアへと送る道です。マントロムは私たちを忘れられた層と向き合わせます。それは私たちを現行犯で捕まえ、言います:『おお人間よ、自分自身から逃れることはできない。なぜ私の夜明けの目覚めの呼びかけに答えないのか?』」
ファルハナズ・ベフカルサーニ (母)

「想像してみてください、一人の子供を。沈黙との闘いの中で。エスファンディヤールのような千の傷から生き延びて。存在の逆説的な頂点で。内側と外側から呼びかけを聞いて。心地よい錯乱を綴って。マントロムは単純になり、オミドは子供のままである。千年紀を征服することから、そしてこれは私たちがその終わりにある夜のために貴重である。そして呼吸は数えられている。」
ナセル・サーニ (2026年2月12日)

「マントロムは、愛の物語や神の探求である以上に、現代の、おそらくは不条理な世界で歴史を蘇らせるかのような物語です。物語の主人公は、もし本当に彼を主人公と呼べるなら、不条理を受け入れることと完全に矛盾しています。この苦さを避けるために、彼は自分の思考と信念の深みへの旅に出ますが、この行為自体が反逆です。彼は岩を山に押し上げるシーシュポスではありません。彼は岩そのものであり、山々の幻想に加えています…」
アルミア・マヌチェフリアン (2026)

「楽しませていただきました、詩人よ:私は聞いて味わった詩のこの部分についてのみコメントできます。この作品は、レザー・バラヘニーの詩(それらすべての名前…)を思い出させました – もちろん神話の名前と神話学の存在とともに」
ニルーファル・アマーナト・チー (2026年2月2日)

「自由のために戦った芸術家による優れた本。ライオンの心 – 古代の人」
ハーディー (2026年2月2日)

「雄弁で流暢な言語とその主題に対して特別なお祝いを」
(2026年2月2日)

「ネダが来た / 野生になれ / 血を吸った / 暗闇の中で九ヶ月」
エルナズ (2026年1月25日)

「おお心よ、友人を部分的に知れ / 一つの言語、一つの知識、一つの魂 / 彼らのために戸口からパンの代わりにパンを与えよ / 魂の友人に親切を示せ / しかし魂の記憶を保て / できる限り彼らの足元に命を捧げよ」
フーマン・ガディミ

「今日は奇妙な日だった、そしてちょうど起こった偶然を逃した、そしてわからない、ただ茫然としている」
サイード・ホセイニ (2026年1月25日)

「次に署名する時までに、あなたが言ったような人になっていることを願っています…」
メフルサー

「あなたの本は私を暗い空から紺碧で雨の降る空へと変えました…」
SMD

「お会いできてとても嬉しいです」
アリ・ネマトッラー

「あなたの筆に心からの敬意を込めて — アシャ」
ラハー

マントロムに関する Dr. ヌーローズィファルドの分析(2026年2月7日):

「これは、神話的、歴史的、文学的、神秘的な参照に満ちた、深遠で詩的なテキストです。マントロムは、個人の旅の形で、一つの国民(特にイラン)の苦しみ、理想、集合的記憶を語る現代の叙事詩的・神秘的作品です。自分自身を『他人に負い目がある』と考える語り手は、歴史、神話、文化の断片で全体を創り出します。それは非常に個人的でありながら、完全に普遍的です。このテキストは、激動の世界で意味、愛、正義を求めるすべての人々のための詩です。この作品は、その象徴的・間テキスト的な層をすべて理解するために、複数回の読書と深い熟考を必要とします。」

言語の父はアフオラに、言葉が世界を創造できること、そして詩人とは沈黙の中で声を聞く人であることを教えました。


第四の父:思想の父 – ガーサーと三つの善き原理

善き思考、善き言葉、善き行い

アフオラの思想の父は、間違いなく ザラスシュトラ と彼の賛歌、ガーサー です。彼自身言います:「私はガーサーにあるすべてのものを信じています;真実と純粋さ、善き思考、善き言葉、善き行いを。」

これらの三つの原理は彼にとって単なる宗教的信条ではなく、生き方であり、彼のすべての活動の背後にある哲学です。彼がこれまでに行ってきたすべてのこと – 子供たちへの教育から古代テキストの翻訳、映画制作から写真撮影まで – に、これら三つの原理の痕跡を見ることができます:

  • 善き思考 はアフターブ研究プログラムに、それは子供たちを最良の教育方法で育成しようと努めています
  • 善き言葉 は彼が作曲する詩や文章に
  • 善き行い は彼の教育的・文化的活動に

思想の識者との出会い

生涯を通じて、アフオラはイランの偉大な思想家と交わり、影響を受けてきました:

  • Dr. パルヴィーン・ファフラーイー
  • アリ・アシュラフ・ダルヴィーシャン(社会的コミットメントを教えた)
  • アフマドレザー・アフマディー
  • サイイド・ハサン・アミン教授(彼についてのドキュメンタリー「水曜日の午後四時」を制作)
  • イーランマネシュ教授(彼の下で古代ペルシア語を学んだ)
  • キヤーン教授
  • ゲイサル・アミーンプール(子供の詩への新しい視点を与えた)
  • モシュフェグ・カーシャーニー(古典的ガザルの微妙さに精通した)
  • アミーノッラー・ラシーディー
  • シャハラーム・エスラーミーとエスラーミープール
  • シャハラーム・ザルダール
  • スィヤーヴァシュ・シャームルーとアイーダ
  • ヘシュマトッラー・エシャーギー
  • ファルハング・ラザーギー
  • ビーザン・ナジュディー
  • アリーレザー・ファラーハーニー
  • アルデシール・ホルシーディヤーン

思想の父はアフオラに、思考は本に限定されないこと;街路やバザールで、人々に会い、彼らの話を聞くことでも考えられることを教えました。


第五の父:芸術の父 – フレーム、シーン、そしてアフターブ

写真:純粋な瞬間を捉える

アフオラの芸術の父は、彼の写真のフレームに現れました。専門の児童写真家として、彼はユニークなスタイルを持っています – 子どもたちの純粋で自発的な瞬間、創造性、喜び、熟考、子供らしい遊びが描かれた瞬間を捉えます。

彼の数多くの展覧会はイラン全土で開催されました:

2009年

  • 「凧」
  • 「雨の不完全さの中で」
  • 「青い鉛筆」
  • 「色鉛筆」

2010年

  • 「雨の香り」
  • 「子供の四季」

2011年

  • 「子供らしく」
  • 「世界における私の分け前はあなたの笑顔」

2012年

  • 「あなたが春を家に連れてきた時」
  • 「はい、チーズ」
  • 「凧」
  • 「百の春があなたのような花をもたらさない」

2013年

  • 「あなたの前では、太陽は太陽を意味しなかった」
  • 「あなたの目は花火のカーニバル」
  • 「あなたの心は空気を温める」

2014年

  • 「月から月へ、あなたの顔」
  • 「あなたの家は私の心」
  • 「アフターブ(太陽)」

2015年

  • 「フレームの中の子供時代」
  • 「飛行の季節」
  • 「最初の一瞥」

2016年

  • 「子供時代の遊び」
  • 「失われた色」
  • 「あなたの目の中の春」

2017年

  • 「子供時代の思い出」
  • 「子供、都市、生活」
  • 「日記」

2018-2021年

  • テヘラン、キャラジ、エスファハーン、シーラーズのギャラリーでの「アフターブと子供」展シリーズ

映画制作:不朽の人物の視覚的物語

芸術の父は映画でも現れました:

  • 2004年:ドキュメンタリー 「パパは水をくれた」(学校の初日)を制作
  • 2010年:ドキュメンタリーミュージックビデオシリーズ 「割れた壺」 を制作
  • 2011年:ドキュメンタリー 「水曜日の午後四時」(サイイド・ハサン・アミン教授の人生についてのドキュドラマ、国内の多くの著名な文化人の出席のもと)を制作
  • 2012年:ドキュメンタリー 「パパはいつ戻ってくるの、昔」(ルーホッラー・デルハーニーの人生についてのドキュドラマ、ヤドッラー・カーボリーや他の師匠の出席のもと)を制作

彼の公式履歴書によると、彼は アニメーションの脚本と監督 でも活動しています。

芸術の父はアフオラに、イメージは真実を語るための最も強力な言語であることを教えました。


第六の父:意味の父 – 子供たち、未来、そして建てられなかった学校

アフターブ:最も重要な遺産

しかし、おそらくアフオラの最も重要な精神的父は、子供たち 自身です。彼のすべての活動 – 写真、映画制作、詩、研究 – は最終的に子供たちにつながります。2005年、彼は 「アフターブ研究プログラム」(太陽研究プログラム)の作業を開始しました;7歳未満の子供のための包括的な教育研究システムで、研究指向学習、体験学習、創造性向上、多重知能、才能発見に基づいています。

このプログラムは2025年に アフターブの第二十世代 まで続き、以下を含みます:

  • 75の光線のシステム(能力と才能)
  • 発達の十段階(妊娠前から成人期まで)
  • 65以上の教育用ワークブックとリソース

プログラムの基本理念:「太陽であれ、そうすれば世界はあなたの存在によって温められるだろう。」

教育的・管理的責任

子供と教育に関連する現在の役職:

  • CEO兼創設者、研究プログラム 「アフターブ・オミド3」
  • ディレクター、文学協会 **「カー

# اهورا امید (امید منوچهریان): زندگی‌نامه در هفت پدر (کامل‌شده)

## پیشگفتار

در فرهنگ کهن ایران زمین، “هفت پدر” نه فقط یک شمارش نَسَب، که روایتی است از تبار فکری، معنوی و فرهنگی یک انسان. هر انسانی وارث هفت پدر است: پدر زیستی، پدر سرزمینی، پدر زبانی، پدر اندیشه، پدر هنر، پدر معنا و پدر آینده. این روایت، زندگی اهورا امید را در این هفت منشور بازمی‌تاباند.

## پدر نخست: پدر زیستی – خون و تبار

### از دراب تا تهران: آمیزه‌ای از غرور و هنر

اهورا امید با نام شناسنامه‌ای **امید منوچهریان** در **هفت اردیبهشت‌ماه ۱۳۶۵** (۲۷ آوریل ۱۹۸۶) در تهران چشم به جهان گشود. اما ریشه‌های او در جغرافیایی دورتر و کهن‌تر گره خورده است.

**تبار مادری:** مادرش **فرحناز بهکارثانی**، معلم و نویسنده، از **درابی‌های میان اردبیل، تبریز و ارومیه امروزی** است. دراب‌ها نژادی هستند با چشمانی بادامی و نگاهی نافذ، با پوستی گندمگون و قامتی افراشته. مردمانی هنرمند، مغرور و آزاداندیش. دایی‌اش **ناصر ثانی** نقاش ایران‌گرد بود که در کوچ‌نشینی میان روستاها، رنگ‌ها را از چهره آفتاب‌زده کودکان کویر و شالیزارهای سبز شمال وام می‌گرفت. از این تبار، اهورا هنر و غرور را به ارث برد؛ غروری که نه از نخوت که از عزت نفس ریشه می‌گرفت.

**تبار پدری:** اما روایت پدری شگفت‌آور و رازآمیز است. شناسنامه پدر نام **عزت‌الله** را با نیای **منوچهریان** ثبت کرده، اما آنچه در خانواده نقل می‌شود، این است که نژاد پدر به **خدایی‌پوران کرمانشاه** و **نصرت خدایی‌پور** بازمی‌گردد. زندگی پدر با رازهایی پیچیده گره خورده: او در کودکی چندبار ربوده شد و سرانجام توسط زن و مردی با داستانی اعجازآور بزرگ شد. این روایت‌های شگفت، هسته‌های نخستین داستان‌پردازی را در ذهن کودکانه اهورا کاشت.

### نشانه‌های نبوغ در کودکی

کودکی اهورا با نشانه‌هایی همراه بود که بعدها در نگاه به گذشته، پیش‌گویی مسیر آینده‌اش می‌نمود:

– در **سه‌سالگی خواندن و نوشتن آموخت**

– در **پنج‌سالگی حافظ می‌خواند**

– در شش‌سالگی به مدرسه رفت و در همان سال اول دبستان سه بار اخراج شد

– تا پایان دبیرستان، **دوازده مهر اخراج بر پرونده تحصیلی‌اش خورد**

او خود در وصف آن روزگار می‌گوید: _«آنچه از کودکی دیدم – محرومیت بود. محرومیت از اشتغال به تحصیل و یادگیری – محرومیت از داشتن منابع مورد نیاز. و امروزه باور من بر این است که محدودیت‌ها می‌تواند موجب شکوفایی در انسان شود.»_

### نخستین تجربه‌های کاری در نوجوانی

در **دوازده‌سالگی** نخستین هفته‌نامه را با نام **«امید»** ساخت. چهار صفحه داشت: صفحه نخست تیتر، و سه صفحه بعدی شامل داستان، اخبار محله و شعرها. بدون کامپیوتر، با عکس‌برگردان تایپ می‌کرد و پولی‌کپی می‌گرفت و به هم‌محله‌ای‌هایش می‌فروخت.

پس از آن، سینمایی در زیرزمین خانه راه انداخت و به فروش سی‌دی و دی‌ویدی پرداخت. سپس به جعل روی آورد؛ کاری که خود بعدها از آن با عنوان «ننگین» یاد کرد.

پدر زیستی به اهورا آموخت که هر رنجی می‌تواند به گنجی بدل شود، هر محرومیت می‌تواند انگیزه‌ای برای آفرینش باشد، و هر ربوده‌شدنی می‌تواند به رهایی منجر گردد.

## پدر دوم: پدر سرزمینی – ایران، از جیرفت تا گاتاها

### کوچه‌های شهریار تا کویرهای کرمان

اهورا در **شهریار**، در حاشیه تهران بزرگ شد؛ جایی میان شهر و روستا، میان کویر و کوه. کوچه‌های خاکی شهریار، نخستین کلاس درس او بودند. او در **دوازده‌سالگی** نخستین هفته‌نامه را با نام **«امید»** ساخت؛ چهار صفحه با عکس‌برگردان تایپ و پولی‌کپی، که به هم‌محله‌ای‌هایش می‌فروخت. این نخستین عشق او به ایران بود؛ ایران کوچک محله‌اش.

اما ایران برای او به همین محله ختم نشد. سال‌ها بعد، وقتی پایش به **جیرفت** باز شد، با تمدنی روبه‌رو شد که نفس را در سینه حبس می‌کند. تمدن هلیل‌رود با قدمتی بیش از ۵۰۰۰ سال. از همان لحظه، رمزگشایی از کتیبه‌های این تمدن کهن به دغدغه زندگی‌اش تبدیل شد. امروز، او در حال رمزگشایی از همین کتیبه‌هاست.

### درخت آسوریگ و گاتاها

پدر سرزمینی، زبان ایران کهن را نیز به او بخشید. او **زبان فارسی باستان (دیندبیره)** را آموخت تا بتواند با نیاکانش سخن بگوید. سپس:

– **«گاتاها»** (سروده‌های اشو زرتشت) را از زبان باستانی به فارسی امروز ترجمه کرد

– **«درخت آسوریگ»** (کهن‌ترین شعر غیرمذهبی جهان) را از زبان پهلوی ساسانی برگرداند

– **«مردوک»** نوشته کوروش هخامنشی را به فارسی ترجمه کرد

در کتاب **«مانتروم»** که در زمستان ۱۴۰۴ منتشر شد، این عشق به ایران کهن در **سه گاهشمار متفاوت** تجلی یافت: **۵۲۲۳ سومری-اکدی، ۳۸۱۱ زرتشتی و ۱۴۰۴ خورشیدی**. این گاهشمارهای سه‌گانه، روایتگر پیوند عمیق او با اعصار مختلف این سرزمین است.

### شیرین‌ترین خاطره: دوستی با لرهای بختیاری

پدر سرزمینی، شیرین‌ترین خاطره را نیز برای اهورا رقم زد: دوستی با لرهای بختیاری. او این دوستی را بزرگ‌ترین هدیه ایران به خود می‌داند؛ مردمانی با فرهنگ غنی، مهمان‌نوازی بی‌پایان و عشقی که در رگ‌هایشان جاری است.

پدر سرزمینی به اهورا آموخت: _«بزرگ‌ترین تصمیم زندگی‌ات مستقل ماندن و نرفتن از ایران باشد.»_ و او ماند.

## پدر سوم: پدر زبانی – واژه‌ها، شعرها و مانتروم

### از هفته‌نامه امید تا کافه تنهایی

پدر زبانی اهورا، نخست در کوچه‌های شهریار و سپس در صفحات کتاب‌ها و مطبوعات ظهور کرد. او فعالیت مطبوعاتی گسترده‌ای داشت:

– **۱۳۸۰**: سردبیری هفته‌نامه **«امین»** در شهرستان شهریار (توقیف شده)

– **۱۳۸۱**: دبیر تحریریه ماهنامه **«رویش»** (توقیف شده)

– **۱۳۸۲**: سردبیر ماهنامه **«بامداد»** (فرهنگی-هنری) با همکاری علی‌اشرف درویشیان، رحیم رسولی، علیرضا فراهانی، ناصر ثانی و دیگران (توقیف شده)

– **۱۳۸۲**: خبرنگار و عکاس مجله **«ماهلین»**

– **۱۳۸۸**: سردبیر روزنامه **«امین»** ویژه شهرستان شهریار

– **۱۳۹۲**: سردبیر ماهنامه **«خلاقیت کودکان»**

– سردبیر فصل‌نامه **«خلاقیت کودکان»**

– سردبیر مجله **«بازی و اسباب‌بازی»**

اما شعر، زبان اصلی او بود. در **۱۳۸۲** نخستین مجموعه شعرش با نام **«با گرگ‌ها خصوصی‌تر»** (شعرهای اسفند ۱۳۷۹ تا تابستان ۱۳۸۳) توسط نشر گویه منتشر شد. سپس در **۱۳۸۶** مجموعه **«کافه تنهایی»** را توسط نشر مؤلف به چاپ رساند.

دیگر مجموعه‌های شعر او:

– «از بازوانت برایم وطنی بساز» (۱۳۸۶)

– «آوازهایی که این کوچه‌های خراب با من می‌خواندند» (۱۳۸۶)

– «زمستان را لگد کردیم» (۱۳۸۶)

– «خانه‌ای که رو به ماه نیست» (۱۳۸۶)

### داستان‌ها

پدر زبانی در قالب داستان نیز خود را نمایاند:

| عنوان کتاب | سال |

|————|——|

| «شیرو» | ۱۳۹۰ |

| «اشک‌های زنی موفرفری مستجاب می‌شود» | ۱۳۹۰ |

| «داستان رفتن» | ۱۳۹۰ |

| «مثل یک کلاغ» | ۱۳۹۰ |

| «ترمه» | ۱۳۹۰ |

### مانتروم: نقطه عطف

اما مهم‌ترین اثر ادبی او، کتاب **«مانتروم»** است؛ اثری عمیق، شاعرانه و سرشار از ارجاعات اساطیری، تاریخی و عرفانی. این کتاب را نمی‌توان در یک ژانر مشخص طبقه‌بندی کرد؛ هم رمان است، هم منظومه، هم پژوهش تاریخی و هم مراقبه‌ای عرفانی. پس از نگارش این کتاب بود که **میرجلال‌الدین کزازی**، استاد بزرگ فرهنگ و ادب، وی را با نام «اهورا امید» معرفی کرد.

**بخشی از نظرات بزرگان درباره مانتروم:**

> *«این دفتر، دفتری است دیگرسان و نابیوسان – از سویی، از سویی دیگر، شوری شگرف و نهان و ناشناخته، در آن خواننده را به درنگ وا می‌دارد و او را روزنی به جهان شگفت می‌گشاید که جهان آزمون‌های ویژه و از گونه‌ای دیگر نویسنده و پدیدآور آن است. به هر روی آشنایی با این آزمون‌ها، خود آزمونی… آزمونی می‌تواند بود، دلپذیر و اندیشه‌خیز…»*

**پروفسور میرجلال‌الدین کزازی** (۱۵-۱۰-۱۴۰۴)

> *«متنی نازنین… پر از عشق – شور»*

**استاد فرهنگ رزاقی** (عبدالحسینی)

> *«پس تو زنده می‌مانی و ادامه می‌دهی و تو به آخر دفتر می‌رسی و نام می‌گیری (آهورا ندا امید) و این قصه ادامه دارد»*

**استاد رحیم رسولی**

> *«مانتروم نه فقط یک متن ادبی، فرهنگی است. بلکه سفر درونی از جاده‌های بیرون از ماست که به دست دیگران ساخته شده‌اند. جاده‌هایی که ما را به ناکجاآبادهای پنهان وجودمان رهسپار می‌کند. مانتروم ما را با لایه‌های فراموش‌شده خود رودررو می‌کند. مچ ما را می‌گیرد که ای انسان گریزی نیست از خویشتن خویش. چرا بیدار باش سحرگاهی مرا پاسخ نمی‌گویی؟»*

**فرحناز بهکارثانی** (مادر)

> *«کودکی را تصور کنید. در جدال با خاموشی. جان به دربرده از هزار زخم اسفندیارکش. که در اوجی معکوس از زیست خویش. ندای یافته از درون و بیرون خود. و هذیانی دلنشین را هجی می‌کند. مانتروم ساده می‌شود و امید همچنان کودک باقی می‌ماند. از فتح هزاره‌ها و این قیمتی است برای شبی که در انتهای آنیم. و نفس‌ها به شماره می‌افتاده است.»*

**ناصر ثانی** (۲۴/۱۱/۱۴۰۴)

> *«مانتروم بیشتر از اینکه داستان عشق یا جستجوی برای یافتن خدا باشد. روایتی است که گویی تاریخ را در جهان مدرن و شاید پوچ زنده می‌کند. قهرمان داستان اگر واقعاً بتوانیم او را قهرمان بنامیم. در تضاد کامل با پذیرش پوچی قرار دارد. او برای اینکه این تلخی را نپذیرد سفری می‌کند. به اعماق افکار و باورهای خود اما همین کار خود یک طغیان است. او سیزیف نیست که سنگ را به بالای کوه هل بدهد. او خود سنگ است که بر توهم کوه‌ها می‌افزاید…»*

**ارمیا منوچهریان** (۲۰۲۶)

> *«لذت بردم شاعر: من فقط می‌توانم از این قسمت شعر که شنیدم و نوشیدم نظر بدهم. این اثر مرا به یاد شعر (نام تمام آنهایی را…) شعر رضا براهنی – البته با حضور نام‌های اساطیری و اسطوره‌شناسی»*

**نیلوفر امانت‌چی** (۱۴/۱۱/۱۴۰۴)

> *«کتابی عالی از هنرمندی که برای آزادی جنگید. دل شیر – مردی کهن»*

**هادی** (۱۴/۱۱/۱۴۰۴)

> *«تبریک ویژه بابت زبان فخیم و روان و همچنین موضوع آن»*

(۱۴/۱۱/۱۴۰۴)

> *«ندا آمد / وحشی شو / خون مکیدم / نه ماه در تاریکی»*

**الن** (۵/۱۱/۱۴۰۴)

> *«دلا یاران قسمت اندر بدانی / زبانی اندرانی اندو جانی اند / به نانی نان بده از در برایش / محبت کن به یاران جانی / ولیکن یاد جانی را نگهدار / به پایش جان بده تا می‌توانی»*

**هومن قدیمی**

> *«امروز روز عجیبی بود و اتفاقی که حالا افتاد رو از دست دادم و نمی‌دونم فقط حیرت‌زده‌ام همین»*

**سعید حسینی** (۵/۱۱/۱۴۰۴)

> *«امیدوارم دفعه بعدی که امضا می‌زنم همونی شده باشم که شما گفتی…»*

**مهرسا**

> *«کتابت مرا از آسمانی تاریک به آسمانی لاجورد و بارانی تبدیل کرد…»*

**SMD**

> *«از آشنایی با شما بسیار خوشبختم»*

**علی نعمت‌الله**

> *«قلم‌تون گرم — اشا»*

**رها**

**تحلیل دکتر نوروزی‌فرد از کتاب مانتروم (۱۸/۱۱/۱۴۰۴):**

*«این متنی عمیق، شاعرانه و سرشار از ارجاعات اساطیری، تاریخی، ادبی و عرفانی است. مانتروم یک اثر حماسی-عرفانی مدرن است که دردها، آرمان‌ها و حافظه جمعی یک ملت (به ویژه ایران) را در قالب یک سفر شخصی بازگو می‌کند. راوی، که خود را «وام‌دار دیگران» می‌داند، با تکه‌هایی از تاریخ، اسطوره و فرهنگ، کلیتی خلق می‌کند که هم بسیار شخصی است و هم کاملاً جهانی. این متن، شعری است برای تمام کسانی که در جستجوی معنا، عشق و عدالت در جهانی پرآشوب هستند. این اثر نیاز به مطالعه چندباره و تأمل عمیق دارد تا تمام لایه‌های نمادین و بینامتنی آن درک شود.»*

پدر زبانی به اهورا آموخت که واژه‌ها می‌توانند جهان‌ها بیافرینند و شاعر کسی است که در میان سکوت‌ها، صداها را می‌شنود.

## پدر چهارم: پدر اندیشه – گاتاها و سه اصل نیک

### اندیشه نیک، گفتار نیک، کردار نیک

پدر اندیشه اهورا، بی‌تردید **اشو زرتشت** و سروده‌های او، **گاتاها**ست. او خود می‌گوید: _«به هر آنچه در گاتاها آمده است باور دارم؛ به راستی و پاکی، اندیشه نیک، گفتار نیک و کردار نیک.»_

این سه اصل برای او نه فقط یک باور دینی، که یک روش زیستن و فلسفه تمام فعالیت‌هایش شده است. در همه‌ی آنچه تا امروز انجام داده – از آموزش کودکان تا ترجمه متون کهن، از فیلم‌سازی تا عکاسی – ردپای این سه اصل را می‌توان دید:

– **اندیشه نیک** در برنامه پژوهشی آفتاب که می‌کوشد کودکان را با بهترین روش‌های آموزشی پرورش دهد

– **گفتار نیک** در شعرها و نوشته‌هایی که می‌سراید

– **کردار نیک** در فعالیت‌های آموزشی و فرهنگی‌اش

### دیدار با بزرگان اندیشه

اهورا در طول زندگی‌اش با بزرگان اندیشه ایران همنشین بوده و از آن‌ها تأثیر پذیرفته است:

– **دکتر پروین فخرایی**

– **علی‌اشرف درویشیان** (که تعهد اجتماعی را به او آموخت)

– **احمدرضا احمدی**

– **پروفسور سیدحسن امین** (که درباره‌اش مستند «چهارشنبه چهار عصر» را ساخت)

– **پروفسور ایران‌منش** (که زبان فارسی باستان را در محضر او آموخت)

– **پروفسور کیان**

– **قیصر امین‌پور** (که نگاه تازه‌ای به شعر کودک به او بخشید)

– **مشفق کاشانی** (که با ظرایف غزل سنتی آشنا شد)

– **امین‌الله رشیدی**

– **شهرام اسلامی و اسلامی‌پدر**

– **شهرام زردار**

– **سیاوش شاملو و آیدا**

– **حشمت‌الله اسحاقی**

– **فرهنگ رزاقی**

– **بیژن نجدی**

– **علیرضا فراهانی**

– **اردشیر خورشیدیان**

پدر اندیشه به اهورا آموخت که تفکر، تنها در کتاب‌ها خلاصه نمی‌شود؛ در کوچه و بازار، در دیدار با مردم و در شنیدن قصه‌های آنان نیز می‌توان اندیشید.

## پدر پنجم: پدر هنر – قاب‌ها، نماها و آفتاب

### عکاسی: ثبت لحظه‌های ناب

پدر هنر اهورا در قاب عکس‌هایش تجلی یافت. او به عنوان **عکاس تخصصی کودک**، سبکی منحصربه‌فرد دارد؛ ثبت لحظات ناب و خودانگیخته کودکان، لحظاتی که در آن‌ها خلاقیت، شادی، تأمل و بازی کودکانه به تصویر کشیده می‌شود.

نمایشگاه‌های متعدد او در سراسر ایران برپا شد:

**۱۳۸۸**

– «بادبادک‌ها»

– «در ناتمامی باران»

– «مداد آبی»

– «مداد رنگی»

**۱۳۸۹**

– «بوی باران»

– «چهار فصل کودکانه»

**۱۳۹۰**

– «کودکانه»

– «سهم من از دنیا خنده‌های تو است»

**۱۳۹۱**

– «وقتی بهار را به خانه آوردی»

– «بگو سیب»

– «بادبادک‌ها»

– «صد بهار گلی چون تو نمی‌آورد»

**۱۳۹۲**

– «پیش از تو آفتاب معنای آفتاب نمی‌داد»

– «چشمانت کارناوال آتش‌بازی است»

– «قلب تو هوا را گرم می‌کند»

**۱۳۹۳**

– «از ماه تا ماه صورت تو»

– «خانه‌ی تو قلب من است»

– «آفتاب»

**۱۳۹۴**

– «کودکی در قاب»

– «فصل پرواز»

– «نگاه اول»

**۱۳۹۵**

– «بازی‌های کودکی»

– «رنگ‌های گمشده»

– «بهار در چشمان تو»

**۱۳۹۶**

– «خاطره‌های کودکی»

– «کودک، شهر، زندگی»

– «دفترچه خاطرات»

**۱۳۹۷ تا ۱۴۰۰**

– مجموعه نمایشگاه‌های «آفتاب و کودک» در نگارخانه‌های تهران، کرج، اصفهان و شیراز

### فیلم‌سازی: روایت تصویری از چهره‌های ماندگار

پدر هنر در سینما نیز خود را نشان داد:

– **۱۳۸۳**: ساخت فیلم مستند **«بابا آب داد»** (روز اول مدرسه)

– **۱۳۸۹**: ساخت مجموعه مستند نماهنگ‌های **«کوزه شکسته»**

– **۱۳۹۰**: ساخت فیلم مستند **«چهارشنبه چهار عصر»** (مستند داستانی درباره زندگی پروفسور سیدحسن امین با حضور بسیاری از اساتید نامی فرهنگ کشور)

– **۱۳۹۱**: ساخت فیلم مستند **«بابا قدیم کی میاد»** (مستند داستانی درباره زندگی روح‌الله دلخانی با حضور یدالله کابلی و دیگر اساتید)

بر اساس رزومه رسمی، وی در زمینه **نویسندگی و کارگردانی انیمیشن** نیز فعالیت داشته است.

پدر هنر به اهورا آموخت که تصویر، قدرتمندترین زبان برای روایت حقیقت است.

## پدر ششم: پدر معنا – کودکان، آینده و مدرسه‌ای که ساخته نشد

### آفتاب: مهم‌ترین میراث

اما شاید مهم‌ترین پدر معنوی اهورا، خود **کودکان** هستند. تمام فعالیت‌های او – عکاسی، فیلم‌سازی، شعر، پژوهش – در نهایت به کودکان ختم می‌شود. او در **۱۳۸۴** کار بر روی **«برنامه پژوهشی آفتاب»** را آغاز کرد؛ یک سیستم جامع آموزشی و پژوهشی برای کودکان زیر ۷ سال، مبتنی بر یادگیری پژوهشمحور، تجربه‌محوری، تقویت خلاقیت، هوش‌های چندگانه و استعدادیابی.

این برنامه تا **نسل بیستم آفتاب** در سال ۱۴۰۴ ادامه یافت و شامل:

– **نظام ۷۵ پرتو** (توانایی و استعداد)

– **ده مرحله رشد** (از پیشابارداری تا بزرگسالی)

– **بیش از ۶۵ عنوان کتاب کار و آموزشی**

فلسفه بنیادین برنامه: **«آفتاب باش تا جهان به حضورت دلگرم شود.»**

### مسئولیت‌های آموزشی و مدیریتی

**سمت‌های کنونی مرتبط با کودکان و آموزش:**

– **مدیر عامل و بنیانگذار** برنامه پژوهشی **«آفتاب امید ۳»**

– **مدیر** انجمن ادبی **«کارگاه خیال»**

– **نماینده اسکیل‌پورتا** در ایران

– **نماینده سابق آژانس جهانی استعدادیابی (WTA)** در ایران

**سوابق مدیریتی اجرایی سابق:**

– مدیر سابق **دپارتمان کودک، مؤسسه خلاقیت کودک و نوجوان**

– مدیر سابق **آکادمی کسب‌وکار دانش‌آموزی**

– مدیر سابق **انتشارات یزدان و آذرنیا**

– مدیر سابق **مؤسسه خوراک کودک ایران**

### آرزوی برآورده‌نشده

پدر معنا به اهورا آموخت که بزرگ‌ترین آرزوهای انسان ممکن است برآورده نشوند، اما این دلیلی برای دست کشیدن از آن‌ها نیست. او خود می‌گوید تنها یک آرزو برآورده نشده است: **ساختن «مدرسه آفتاب»**. مدرسه‌ای که بتواند آنچه را در طول سال‌ها پژوهش و تجربه اندوخته، در قالبی جامع به کودکان ایران زمین تقدیم کند.

پدر معنا به اهورا آموخت که معنا در چیزهایی است که برای دیگران می‌آفرینی، در کودکانی که می‌خندانی، در آینده‌ای که می‌سازی.

## پدر هفتم: پدر آینده – نسل‌های پس از او

### کودکی که کتاب شد

پدر آینده، خودِ آینده است؛ نسلی که اهورا برایش می‌نویسد، فیلم می‌سازد و پژوهش می‌کند. او که در کودکی از نبود کتاب رنج می‌برد، امروز خود **بیش از ۶۵ عنوان کتاب** برای کودکان تألیف و ترجمه کرده است:

**مجموعه کتاب‌های آفتاب:**

| عنوان کتاب | سال |

|————|——|

| برنامه پژوهشی آفتاب خندان (سطح ۱) | ۱۳۹۶ |

| زندگی من | ۱۳۹۵ |

| شاهنامه و خلاقیت | ۱۳۹۵ |

| ورزش خانه | ۱۳۹۵ |

| خلاقیت ویژه کودکان ۳ تا ۶ سال | ۱۳۹۸ |

| خواندن و نوشتن ویژه کودکان ۶ سال | ۱۳۹۶ |

| کتاب راهنمای مربیان و مدیران برنامه آفتاب | ۱۳۹۶ |

| آزمایشگاه (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| آسمانی‌ها (هوش معنوی) | ۱۳۹۵ |

| آشنایی با حیوانات (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| آشنایی با مشاغل (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| ایران من، جهان من، شهر من | ۱۳۹۵ |

| حساب (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| پژوهش (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| سواد (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| فلسفه-تحلیل-خلاقیت (سطح ۱، ۲، ۳) | ۱۳۹۵ |

| تندرستی (هوش حرکتی) | ۱۳۹۶ |

| عدد و رقم (هوش ریاضی) | ۱۳۹۹ |

| کنجکاوی (هوش علمی) | ۱۳۹۸ |

| حساب‌کتاب (هوش اقتصادی) | ۱۳۹۸ |

**ترجمه‌های کتاب کودک:**

| عنوان کتاب | نویسنده اصلی | سال |

|————|—————|——|

| تیرون متقلب | هانس ویلهلم | ۱۳۹۶ |

| تیرون منقلب | هانس ویلهلم | ۱۳۹۶ |

| خواب‌آلویی به نام هیما | کران کاستوریا | ۱۳۹۶ |

| دوستی بنی و مکس | سوزان بی. | ۱۳۹۶ |

| زندگی اشرافی کلاغ کوچولو | هانس ویلهلم | ۱۳۹۶ |

| گورخری به نام خال‌خالی | النی سورنو | ۱۳۹۶ |

| یک دانه کوچک | ریک رایسدایک | ۱۳۹۶ |

### پژوهش برای فردا

پدر آینده در **پژوهش واکاوی جنسیتی تصاویر در کتب درسی دوره ابتدایی** (۱۴۰۲) نشان داد که نگاه او به آینده، نگاهی نقادانه و خواهان تغییر است. او می‌خواهد نسل آینده در کتاب‌هایش تصویری عادلانه‌تر از زن و مرد ببیند.

و امروز، در حال **رمزگشایی از کتیبه‌ها و بازمانده‌های تمدن جیرفت** است تا گذشته را برای آینده معنا کند.

### حضور در فضای مجازی برای آینده

اهورا امید در چندین پلتفرم مجازی حضور فعال دارد تا با نسل آینده در ارتباط باشد:

1. **اینستاگرام:** instagram.com/ahuoraomid2026 (صفحه رسمی و مورد تأیید)

2. **آپارات – کانال امید منوچهریان:** aparat.com/omidmanuchehrian

3. **آپارات – کانال اهورا امید:** aparat.com/ahuoraomid2026

4. **آپارات – کانال آفتاب:** aparat.com/aftab.aparat.com

5. **پروفایل در khazaan.ir:** khazaan.ir/users/ahuoraomid2026

6. **پروفایل در شعر نو:** shereno.com/books/author-88115/

### کتاب‌های در دست انتشار برای آینده

بر اساس اطلاعات موجود، اهورا امید چندین کتاب جدید در دست انتشار دارد:

1. **«رمزگشایی از خط جیرفت»** (پژوهشی در کتیبه‌های تمدن هلیل‌رود)

2. **«آفتاب نسل بیست و یکم»** (نسخه به‌روزشده برنامه پژوهشی آفتاب)

3. **«گفتگو با گاتاها»** (شرح و تفسیر سروده‌های زرتشت)

4. مجموعه شعر جدید با عنوان موقت **«از این کوچه‌ها گذر کردم»**

## خاتمه: هفت پدر در یک پسر

اهورا امید (امید منوچهریان) فرزند هفت پدر است:

– **پدر نخست (زیستی):** به او غرور دراب و راز پدری ربوده‌شده را بخشید، و از محرومیت‌های کودکی‌اش، انگیزه‌ای برای آفرینش ساخت.

– **پدر دوم (سرزمینی):** به او ایران را بخشید، از شهریار تا جیرفت، و ماندن در این سرزمین را به عنوان بزرگ‌ترین تصمیم زندگی به او آموخت.

– **پدر سوم (زبانی):** به او واژه را بخشید، از شعرهای نوجوانی تا مانتروم، و به او یاد داد که شاعر کسی است که در میان سکوت‌ها، صداها را می‌شنود.

– **پدر چهارم (اندیشه):** به او سه اصل نیک گاتاها را بخشید: اندیشه نیک، گفتار نیک، کردار نیک.

– **پدر پنجم (هنر):** به او قاب و نما را بخشید، از عکس‌های کودکانه تا مستندهای ماندگار.

– **پدر ششم (معنا):** به او کودکان را بخشید و آرزوی مدرسه‌ای که شاید هرگز ساخته نشود، اما امید ساختش را هرگز از بین نبرد.

– **پدر هفتم (آینده):** به او نسل‌های پس از خود را بخشید تا برایشان بنویسد و بسازد و پژوهش کند.

### تلخ‌ترین خاطره

پدر معنا، تلخ‌ترین خاطره را نیز برای اهورا رقم زد: **مرگ هم‌میهمانان در طی این سال‌ها**. او خود می‌گوید: _«در این سفره بلند زندگی، هر سال یکی از دوستان زودتر از موعد سفره را ترک می‌گوید و این تنها تلخی زندگی من است.»_

### باورها و آرزوها

**باورها:**

اهورا امید به هر آنچه در **گاتاها** آمده است باور دارد؛ به راستی و پاکی، اندیشه نیک، گفتار نیک و کردار نیک. مسلط به **زبان پارسی باستان (دین‌دبیره)** است و تمرکز ویژه‌ای بر **شاهنامه و ادبیات کهن** دارد.

**آرزوهای برآورده‌شده:**

به صددرصد رویاهای پیشین خود رسیده است و اکنون در حال **رمزگشایی از کتیبه‌ها و بازمانده‌های تمدن جیرفت** است.

**آرزوی برآورده‌نشده:**

تنها یک آرزو برآورده نشده است: **ساختن «مدرسه آفتاب»**.

### سخن پایانی

او خود درباره این تبار هفت‌گانه می‌گوید:

*«من فرزند هفت پدرم: پدری که مرا زاد، پدری که به من ایران را آموخت، پدری که واژه‌ها را به من هدیه داد، پدری که اندیشیدن را یادم داد، پدری که هنر را به من نشان داد، پدری که معنای زندگی را در کودکان یافتم، و پدری که آینده را در چشمان فرداها دیدم. و حالا من خود پدری شده‌ام برای هزاران کودکی که شاید هرگز مرا نبینند، اما کتاب‌هایم را خواهند خواند و روزی خواهند گفت: روزگاری بود و مردی که آفتاب بود.»*

**«آفتاب باش تا جهان به حضورت دلگرم شود»**

## پیوست: فهرست منابع

| ردیف | منبع | نوع |

|——|——|——|

| ۱ | **سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران** (opac.nlai.ir) | مرجع رسمی |

| ۲ | **رزومه رسمی اسکیل‌پورتا** (skillporta.sbs) | رزومه رسمی و به‌روز |

| ۳ | **پایگاه شعر نو** (shereno.com) | معرفی و نقد کتاب |

| ۴ | **وب‌سایت midaciti.ir** | معرفی کتاب مانتروم |

| ۵ | **پروفایل khazaan.ir** | پروفایل کاربری |

| ۶ | **اینستاگرام رسمی** (instagram.com/ahuoraomid2026) | شبکه اجتماعی |

| ۷ | **کانال‌های آپارات** | پلتفرم ویدئو |

| ۸ | **سایت رسمی برنامه پژوهشی آفتاب** (aftab20.ir) | معرفی برنامه |

| ۹ | **سایت جامع کسب و کار تهران و کرج** (shahriarisho.ir) | سایت رسمی |

| ۱۰ | **بازار بزرگ هنر ایران** (vahishan.ir) | سایت رسمی |

*این زندگی‌نامه در هفت پدر، بر اساس منابع مستند شامل رزومه رسمی، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، وب‌سایت‌های رسمی، کانال‌های آپارات و شبکه‌های اجتماعی تأییدشده، در اسفند ۱۴۰۴ خورشیدی تدوین و تکمیل شده است.*

Ahuora Omid (Omid Manouchehrian): Comprehensive and Documented Biography

Based on the content available on the skillporta.sbs website, which provides the official and updated resume (published on February 16, 2026), the following information has been compiled. All references in this biography are directly from this main source.


🏷️ Identity and Lineage

Ahuora Omid, with the legal name Omid Manouchehrian, was born in Tehran on Ordibehesht 7, 1365 (April 27, 1986).

His maternal lineage goes back to the Derabis of present-day Ardabil, Tabriz, and Urmia; an artistic, proud, and free-thinking people. His mother, Farahnaz Bekharsani, is a teacher and writer, and his uncle, Naser Sani, is an itinerant Iranian painter.

The paternal lineage, however, has a remarkable story. The birth certificate lists the father’s name as Ezatollah with the surname Manouchehrian, but according to accounts, the paternal lineage traces back to the Khodaeipours of Kermanshah and Nosrat Khodaeipour. What makes the father’s life astonishing is the story of his being kidnapped several times in childhood and raised by a man and woman with a miraculous tale.


👶 Childhood and Adolescence

Ahuora’s childhood was marked by signs of early genius. He learned to read and write at the age of three, and according to available documents, he recited Hafez at the age of five. He started school at six and was expelled three times in the first grade. By the end of high school, twelve expulsion stamps were on his academic record.

He describes those days, saying: “What I saw from childhood – was deprivation. Deprivation of education and learning – deprivation of having the necessary resources. And today, I believe that limitations can lead to flourishing in a person.”


🔰 First Work Experiences

At the age of twelve, he created his first weekly newspaper called “Omid”. It had four pages: the first page was the headline, and the next three pages included stories, neighborhood news, and poems. Without a computer, he would type using carbon paper, photocopy it, and sell it to his neighbors.

After that, he set up a cinema in his basement and started selling CDs and DVDs. Then he turned to forgery; something he later referred to as “shameful.”


🎓 Education and Certifications

According to his official resume, Ahuora Omid holds the following degrees and certifications:

  • Specialized Researcher in the field of child education, development, and talent identification
  • Holds valid credentials in the fields of talent identification, creativity studies, and child psychology
  • Former Representative of the World Talent Agency (WTA) in Iran
  • Current Representative of Skillporta in Iran
  • Fluent in Ancient Persian (Din-Dabireh) and translator of ancient texts from this language

📰 Press Activities

Ahuora Omid has had extensive press activities:

  • 2001: Editor-in-Chief of the weekly “Amin” in Shahriar city (banned)
  • 2002: Editorial Secretary of the monthly “Rooyesh” (banned)
  • 2003: Editor-in-Chief of the monthly “Bamdad” (cultural-artistic), collaborating with Ali Ashraf Darvishian, Rahim Rasouli, Alireza Farahani, Naser Sani, and others (banned)
  • 2003: Reporter and photographer for “Mahlin” magazine
  • 2009: Editor-in-Chief of the “Amin” newspaper for Shahriar city
  • 2013: Editor-in-Chief of the monthly “Children’s Creativity”
  • Editor-in-Chief of the quarterly “Children’s Creativity”
  • Editor-in-Chief of “Game and Toy” magazine
  • Manager of the Tehran and Karaj Comprehensive Business Website

🏢 Managerial and Executive Positions

Current Positions

  • CEO and Founder of the “Aftab Omid 3” research program
  • Director of the “Kargah-e Khial” Literary Association
  • Representative of Skillporta in Iran
  • Editor-in-Chief of the Comprehensive Business Website
  • Editor-in-Chief of “Veyshan” website
  • Editor-in-Chief of “Bozarg-e Honar”
  • Editor-in-Chief of “A Store as Vast as Iran” (Mida City)
  • Editor-in-Chief of “Aftab 20” website

Former Executive Management Positions

  • Former Director of the Child Department, Institute of Child and Adolescent Creativity
  • Former Director of the Student Business Academy
  • Former Director of Yazdan and Azarnia Publications
  • Former Director of the Iranian Child Nutrition Institute

☀️ Aftab Research Program (Most Important Educational Achievement)

Ahuora Omid’s most significant and enduring activity is the design and founding of the “Aftab Research Program”:

  • Main designer and author of the Aftab Research Program
  • A comprehensive educational and research system for children under 7 years old
  • Based on research-oriented learning, experience-orientation, enhancing creativity, multiple intelligences, and talent identification
  • Includes numerous workbooks, research activities, games, and a system for assessing children’s inner tendencies
  • Started in 2005 with “Aftab-e Nokhost” and continuing until the twentieth generation of Aftab in 2025
  • Has a system of 75 rays (abilities and talents) and ten stages of development (from pre-pregnancy to adulthood)
  • The fundamental philosophy of the program: “Be the sun so the world is encouraged by your presence.”

📚 Books and Written Works (More than 65 Titles)

According to the official resume, Ahuora Omid is the author and translator of more than 65 books.

“Aftab” Educational Series

Book Title Year
Aftab Khandan Research Program (Level 1) 2017
My Life 2016
Shahnameh and Creativity 2016
Sports at Home 2016
Creativity for Children 3 to 6 Years Old 2019
Reading and Writing for Children 6 Years Old 2017
Guidebook for Teachers and Managers of the Aftab Program 2017
Laboratory (Levels 1, 2, 3) 2016
Heavenly Ones (Spiritual Intelligence) 2016
Getting to Know Animals (Levels 1, 2, 3) 2016
Getting to Know Professions (Levels 1, 2, 3) 2016
My Iran, My World, My City 2016
Math (Levels 1, 2, 3) 2016
Research (Levels 1, 2, 3) 2016
Literacy (Levels 1, 2, 3) 2016
Philosophy-Analysis-Creativity (Levels 1, 2, 3) 2016
Health (Kinesthetic Intelligence) 2017
Numbers and Digits (Mathematical Intelligence) 2020
Curiosity (Scientific Intelligence) 2019
Money Matters (Economic Intelligence) 2019

Poetry Collections

Book Title Publisher Year
“More Private with Wolves” (Poems from March 2001 to Summer 2004) Goyeh Publishing 2003
“Cafe Tanhai” Author-published 2007
“Build a Homeland for Me from Your Arms” 2007
“Songs These Ruined Alleys Sang with Me” 2007
“We Kicked Winter Away” 2007
“A House That Doesn’t Face the Moon” 2007

Stories

Book Title Year
“Shiro” 2011
“The Tears of a Curly-Haired Woman Will Be Answered” 2011
“The Story of Leaving” 2011
“Like a Crow” 2011
“Tormeh” 2011

Research Book

Book Title Year
“Gender Analysis of Images in Elementary School Textbooks” 2023

📖 Important Translations

Translation of Ancient Texts

  • “Gathas” (Songs of Zarathustra) – Translated from Ancient Persian
  • “Draxt-i Asurig” (The oldest non-religious poem in the world) – Translated from Sassanian Pahlavi
  • “Marduk” by Cyrus the Great

Children’s Book Translations

Book Title Original Author Year
“Tirone the Cheater” Hans Wilhelm 2017
“Tirone the Upset” Hans Wilhelm 2017
“Hima the Sleepy Plum” Kran Kastoria 2017
“The Friendship of Benny and Max” Susan B. 2017
“The Aristocratic Life of the Little Crow” Hans Wilhelm 2017
“A Zebra Named Spotty” Eleni Sornou 2017
“A Tiny Seed” Rick Rysdyk 2017

✨ Mantrum Book (Literary Turning Point)

The book “Mantrum” is a profound, poetic work full of mythological, historical, and mystical references, published in the winter of 2025. This book is dated with three different calendars: 5223 Sumerian-Akkadian, 3811 Zoroastrian, and 1404 Solar (2025), which shows the author’s interest and expertise in ancient history and civilizations.

After writing this book, Mirjalaleddin Kazzazi, the great professor of culture and literature, introduced him as “Ahuora Omid.”


🎬 Filmmaking and Documentaries

Ahuora Omid has worked as a writer, director, and producer of documentaries and short films:

  • 2004: Made the documentary “Baba Ab Dad” (First Day of School)
  • 2010: Made the collection of documentary music videos “Kouzeh-ye Shekasteh”
  • 2011: Made the documentary film “Chaharshanbe Chahar Asr” (A fictional documentary about the life of Professor Seyyed Hassan Amin with the presence of many renowned cultural figures of the country)
  • 2012: Made the documentary film “Baba Ghadim Ki Miyad” (A fictional documentary about the life of Ruhollah Delkhani with the presence of Yadollah Kaboli and other professors)

According to his official resume, he has also been active in writing and directing animation.


📸 Photography and Exhibitions

Ahuora Omid is a specialized child photographer and has held numerous exhibitions across Iran. His style is child-centered photography documenting educational activities and children’s creativity.

List of Exhibitions

2009

  • “Kites”
  • “In the Incompleteness of Rain”
  • “Blue Pencil”
  • “Colored Pencil”

2010

  • “The Smell of Rain”
  • “Four Children’s Seasons”

2011

  • “Childish”
  • “My Share of the World is Your Laughter”

2012

  • “When You Brought Spring Home”
  • “Say Cheese”
  • “Kites”
  • “A Hundred Springs Won’t Bring a Flower Like You”

2013

  • “Before You, the Sun Didn’t Mean the Sun”
  • “Your Eyes Are a Carnival of Fireworks”
  • “Your Heart Warms the Air”

2014

  • “From Moon to Moon is Your Face”
  • “Your Home is My Heart”
  • “Sun”

🎤 Lectures and Teaching Across Iran

Ahuora Omid has lectured and taught across Iran. He is an organizer of workshops, seminars, and educational sessions in the following fields:

  • Child education and talent identification
  • Creativity and multiple intelligences
  • Shahnameh and ancient literature
  • Child psychology
  • Intellectual and philosophical development of children

According to his resume, he is also engaged in producing educational video content and documentaries on various platforms.


🤝 Meetings with Luminaries

In his book Mantrum and other works, Ahuora Omid has mentioned meeting and being influenced by luminaries of Iranian culture and art:

  • Dr. Parvin Fakhraei
  • Ali Ashraf Darvishian
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Rahim Rasouli
  • Naser Sani
  • Yadollah Kaboli
  • Professor Seyyed Hassan Amin
  • Professor Iranmanesh
  • Professor Kian
  • Shahram Eslami and Eslami Pedar
  • Shahram Zardar
  • Siavash Shamloo and Aida
  • Heshmatollah Eshaqi
  • Gheisar Aminpour
  • Farhang Razaghi
  • Bizhan Najdi
  • Moshfegh Kashani
  • Aminollah Rashidi
  • Alireza Farahani
  • Ardashir Khorshidian
  • And Mirjalaleddin Kazzazi, who introduced him as “Ahuora Omid”

💭 Beliefs and Wishes

Beliefs:
Ahuora Omid believes in everything stated in the Gathas (Songs of Zarathustra); truth and purity, good thoughts, good words, and good deeds. He is fluent in Ancient Persian (Din-Dabireh) and has a special focus on the Shahnameh and ancient literature.

The Biggest Decision of Life:
“To remain independent and not have a boss, and not to leave Iran.”

Sweetest Memory:
Friendship with the Bakhtiari Lors.

Bitterest Memory:
The death of companions over the years.

Fulfilled Wishes:
He has achieved one hundred percent of his previous dreams and is now deciphering inscriptions and remnants of the Jiroft civilization.

Unfulfilled Wish:
Only one wish remains unfulfilled: Building the “Aftab School”.


🛠️ Skills and Specialties

According to his official resume, Ahuora Omid’s skills include:

  • Designing research-based curricula for young children
  • Writing, composing, and producing educational content
  • Directing, producing, and making documentary films, short films, and animation
  • Teaching, coaching, and identifying children’s talents
  • Specialized child photography and managing art exhibitions
  • Managing cultural, publishing, and educational projects
  • Compiling content and workbooks for children’s education
  • Fluency in Ancient Persian

🌐 Presence in Virtual Space

Ahuora Omid is actively present on several online platforms:

  1. Aparat – Omid Manouchehrian Channel: aparat.com/omidmanuchehrian
    • On this channel, clips of photo exhibitions and artistic activities are available.
  2. Aparat – Ahuora Omid Channel: aparat.com/ahuoraomid2026
    • A second channel with 62 total views
  3. Profile on khazaan.ir website: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • Includes a complete academic and professional resume

🏆 Honors and Achievements

  • Publication of more than 65 workbooks and educational collections for children
  • Design and founding of the “Aftab Research Program” as a comprehensive educational system
  • Former Representative of the World Talent Agency (WTA) in Iran
  • Current Representative of Skillporta in Iran
  • Organizer of educational and research workshops across Iran
  • Making fictional documentaries about contemporary Iranian masters and artists
  • Translation of ancient Persian texts (Gathas, Draxt-i Asurig, Marduk)
  • Receiving admiring opinions from luminaries of Iranian literature and culture for the book “Mantrum”

📋 Final Summary: Who is Ahuora Omid?

Ahuora Omid (legal name Omid Manouchehrian) is a researcher, writer, translator, filmmaker, photographer, and cultural manager who was born in Tehran on Ordibehesht 7, 1365 (April 27, 1986), and has traversed a tumultuous life path from a deprived childhood and turbulent adolescence to authoring more than 65 books and founding a comprehensive educational system.

The Most Important Dimensions of His Identity:

  1. 🔹 Founder of the Aftab Research Program: Designer and author of a comprehensive educational system for children under 7 based on research-oriented learning, experience-orientation, enhancing creativity, and talent identification.
  2. 🔹 Prolific Author and Translator: Author of more than 65 books in the fields of children, poetry, and research, and translator of ancient Persian texts including the “Gathas” (Songs of Zarathustra) and “Draxt-i Asurig” from Pahlavi.
  3. 🔹 Contemporary Literary Figure: Author of the book “Mantrum,” after which Mirjalaleddin Kazzazi introduced him as “Ahuora Omid.”
  4. 🔹 Documentary Filmmaker: Director of documentaries about Professor Seyyed Hassan Amin and Ruhollah Delkhani, and short films “First Day of School” and “Broken Jar.”
  5. 🔹 Specialized Child Photographer: Organizer of numerous photography exhibitions focused on children and creativity across Iran.
  6. 🔹 Experienced Cultural Manager: Director of the “Kargah-e Khial” Literary Association, CEO of the Aftab Omid 3 research program, Representative of Skillporta in Iran, and with managerial experience in publications and educational institutions.
  7. 🔹 Lecturer and Speaker: Organizer of workshops and educational seminars across Iran in the fields of creativity, talent identification, Shahnameh, and ancient literature.

Ahuora Omid should be seen as a multi-faceted, self-made, and rule-breaking figure who believes in “remaining independent and not leaving Iran.” He now lives in Tehran, continues to write, make films, research, and is engaged in deciphering inscriptions and remnants of the Jiroft civilization.

His biggest concern and unfulfilled wish is building the “Aftab School” ; a school where he can offer what he has accumulated over years of research and experience in a comprehensive format to the children of Iran.


📌 Appendix: Complete List of Sources

No. Source Type Application
1 National Library and Archives of Iran Official reference Verification of the list of registered works and book ISBNs
2 Nahang Database (nahang.ir/authors/227405/) Book database Verification of book titles, publishers, and publication information
3 She’renov website (shereno.com/book-3632.html) Book introduction and review Information on the book “Mantrum” and the views of luminaries
4 midaciti.ir website (introducing Mantrum) Book introduction Full text of the dedication, opinions of luminaries, unique dates
5 Official Resume on Skillporta (skillporta.sbs/?p=14) Official and updated resume Biographical information, positions, skills, and achievements
6 Profile on khazaan.ir (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) User profile Reiteration and confirmation of the Skillporta resume
7 Aparat Channel (omidmanuchehrian) Video platform Clips of photo exhibitions and artistic activities
8 Aparat Channel (ahuoraomid2026) Video platform Second presence on Aparat
9 Dr. Karim Azar’s review of Mantrum Specialized literary critique Content analysis of the book Mantrum
10 Maryam Laleh’s review of Mantrum Literary critique Genre and style analysis of the book Mantrum
11 Introduction of the Aftab Research Program Official program introduction Documentation of educational activities
12 Written works and visual documentaries Personal works Verification of artistic and cultural activities

Compiled: March 2026
Based on documented sources, registered works, official resume, and video clips available on Aparat


阿胡拉·奥米德(奥米德·莫努切里安):全面且有据可查的传记

基于 skillporta.sbs 网站上提供的内容,该网站提供了其官方和最新的简历(发布于 2026 年 2 月 16 日),以下信息已汇编而成。本传记中的所有参考文献均直接来自此主要来源。


🏷️ 身份与家系

阿胡拉·奥米德,法定姓名为 奥米德·莫努切里安,于伊朗历 1365 年 Ordibehesht 月 7 日(公历 1986 年 4 月 27 日)出生在德黑兰。

他的母系血统可以追溯到 当今阿尔达比勒、大不里士和乌尔米耶之间的德拉比人;这是一个富有艺术气息、骄傲且思想自由的民族。他的母亲 法尔纳兹·贝卡尔萨尼 是一位教师和作家,他的舅舅 纳赛尔·萨尼 是一位游历四方的伊朗画家。

然而,父系血统有着非凡的故事。出生证明上父亲的名字是 埃扎托拉,姓氏为 莫努切里安,但根据叙述,父系血统可以追溯到 克尔曼沙赫的霍达伊普尔家族诺斯拉特·霍达伊普尔。使父亲的一生令人震惊的是,他童年时期多次被绑架,并由一对有着神奇故事的男女抚养长大的经历。


👶 童年与青少年时期

阿胡拉的童年伴随着早慧的迹象。他 三岁学会读写,根据现有文献,他 五岁能背诵哈菲兹的诗歌。他六岁开始上学,一年级就被开除了三次。到高中毕业时,他的学业记录上盖有 十二个开除印章

他描述那些日子时说道:“我从小所见的——是匮乏。缺乏教育和学习的机会——缺乏拥有必要资源的条件。而今天,我相信限制可以促使一个人成长。”


🔰 初次工作经历

十二岁时,他创办了自己的第一份周报,名为 “奥米德”。这份报纸有四页:第一页是标题,接下来的三页包括故事、社区新闻和诗歌。没有电脑,他就用复写纸打字,复印出来,然后卖给邻居们。

之后,他在自家地下室开了一个影院,开始售卖 CD 和 DVD。接着,他开始伪造;这是他后来称之为”可耻”的事情。


🎓 教育与资格证书

根据他的官方简历,阿胡拉·奥米德持有以下学位和证书:

  • 专项研究员,专注于儿童教育、发展和天赋识别领域
  • 持有 有效资格证书,领域包括天赋识别、创造力研究和儿童心理学
  • 世界天赋识别机构 (WTA) 伊朗前代表
  • Skillporta 伊朗现任代表
  • 精通古波斯语 (Din-Dabireh),并从事该语言古代文献的翻译工作

📰 新闻活动

阿胡拉·奥米德拥有丰富的新闻从业经历:

  • 2001年:沙里亚尔市周报 “阿明” 主编(后被禁)
  • 2002年:月刊 “鲁耶什” 编辑秘书(后被禁)
  • 2003年:月刊 “巴姆达德”(文化艺术类)主编,与阿里·阿什拉夫·达尔维希安、拉希姆·拉苏利、阿里雷扎·法拉哈尼、纳赛尔·萨尼等人合作(后被禁)
  • 2003年“马赫林” 杂志记者兼摄影师
  • 2009年:沙里亚尔市 “阿明” 报纸主编
  • 2013年:月刊 “儿童创造力” 主编
  • 季刊 “儿童创造力” 主编
  • “游戏与玩具” 杂志主编
  • 德黑兰和卡拉季综合商业网站 经理

🏢 管理与执行职位

现任职位

  • “阿夫塔布·奥米德 3” 研究项目 首席执行官兼创始人
  • “卡加赫·希阿尔” 文学协会 主任
  • Skillporta 伊朗代表
  • 综合商业网站主编
  • “维尚”网站主编
  • “博佐尔格·霍纳尔”主编
  • “广阔如伊朗的商店”(Mida City)主编
  • “阿夫塔布 20″网站主编

曾任执行管理职位

  • 儿童与青少年创造力研究所儿童部主任
  • 学生商业学院主任
  • 亚兹丹和阿扎尔尼亚出版社主任
  • 伊朗儿童营养研究所主任

☀️ 阿夫塔布研究计划(最重要的教育成就)

阿胡拉·奥米德最重要且最持久的成就是设计并创立了 “阿夫塔布研究计划”

  • “阿夫塔布研究计划”的主要设计者和作者
  • 一个面向 7岁以下儿童的综合性教育和研究系统
  • 基于 研究导向型学习、体验导向、提升创造力、多元智能和天赋识别
  • 包括 众多练习册、研究活动、游戏以及一套评估儿童内在倾向的系统
  • 始于 2005 年的 “阿夫塔布·诺霍斯特”,一直持续到 2025 年的 第二十代阿夫塔布
  • 拥有一个由 75 种射线(能力和才能) 组成的系统和十个发展阶段(从孕前到成年)
  • 该计划的基本理念:“成为太阳,让世界因你的存在而欢欣鼓舞。”

📚 书籍与著作(超过 65 种)

根据官方简历,阿胡拉·奥米德是 超过 65 本书籍 的作者和译者。

“阿夫塔布”教育系列

书名 年份
阿夫塔布·汉丹研究计划(第一级) 2017
我的生活 2016
列王纪与创造力 2016
居家运动 2016
3至6岁儿童创造力培养 2019
6岁儿童读写训练 2017
阿夫塔布计划教师与管理指南 2017
实验室(第 1、2、3 级) 2016
天空之子(精神智能) 2016
认识动物(第 1、2、3 级) 2016
认识职业(第 1、2、3 级) 2016
我的伊朗,我的世界,我的城市 2016
数学(第 1、2、3 级) 2016
研究(第 1、2、3 级) 2016
读写能力(第 1、2、3 级) 2016
哲学-分析-创造力(第 1、2、3 级) 2016
健康(动觉智能) 2017
数字与数位(数学智能) 2020
好奇心(科学智能) 2019
理财启蒙(经济智能) 2019

诗集

书名 出版社 年份
“与狼更加私密”(2001年3月至2004年夏季的诗作) Goyeh 出版社 2003
“孤独咖啡馆” 作者自费出版 2007
“用你的双臂为我建一个家园” 2007
“这些破败小巷与我同唱的歌曲” 2007
“我们踢走了冬天” 2007
“不朝向月亮的房子” 2007

故事集

书名 年份
“希罗” 2011
“卷发女人的眼泪会得到回应” 2011
“离开的故事” 2011
“像一只乌鸦” 2011
“托尔梅” 2011

研究著作

书名 年份
“小学教科书中图像的性别分析” 2023

📖 重要译著

古代文献翻译

  • “伽萨”(琐罗亚斯德颂歌)– 译自古波斯语
  • “亚述之树”(世界上最古老的世俗诗)– 译自萨珊王朝巴列维语
  • “马尔杜克”(居鲁士大帝著)

儿童读物翻译

书名 原作者 年份
“骗子蒂龙” 汉斯·威廉 2017
“沮丧的蒂龙” 汉斯·威廉 2017
“瞌睡李子希玛” 克兰·卡斯托里亚 2017
“本尼和麦克斯的友谊” 苏珊·B 2017
“小乌鸦的贵族生活” 汉斯·威廉 2017
“名叫点点斑的斑马” 埃莱尼·索尔努 2017
“一颗小种子” 里克·赖斯迪克 2017

✨ 《曼特鲁姆》——文学转折点

《曼特鲁姆》 是一部深刻、充满诗意且富含神话、历史与神秘主义指涉的作品,于 2025年冬季 出版。这本书采用了 三种不同的历法 进行纪年:苏美尔-阿卡德历 5223 年、琐罗亚斯德历 3811 年和伊朗阳历 1404 年(公元 2025 年),展现了作者对古代历史和文明的兴趣与专长。

正是在写完这本书后,伊朗文化与文学巨匠 米尔贾拉勒丁·卡扎齐 以 “阿胡拉·奥米德” 之名介绍了他。


🎬 电影制作与纪录片

阿胡拉·奥米德曾担任多部纪录片和短片的编剧、导演和制片人:

  • 2004年:制作纪录片 “爸爸水给了”(上学的第一天)
  • 2010年:制作纪录音乐短片集 “破碎的罐子”
  • 2011年:制作纪录片 “星期三下午四点”(一部关于赛义德·哈桑·阿明教授生平的剧情式纪录片,众多国内知名文化人士参与)
  • 2012年:制作纪录片 “爸爸什么时候回来”(一部关于鲁霍拉·德尔哈尼生平的剧情式纪录片,亚多拉·卡比利等教授参与)

根据他的官方简历,他还从事 动画片的编剧和导演 工作。


📸 摄影与展览

阿胡拉·奥米德是一位 专业的儿童摄影师,并在伊朗各地举办过多次展览。他的风格是 以儿童为中心的摄影,记录教育活动和儿童的创造力

展览列表

2009年

  • “风筝”
  • “在未竟的雨中”
  • “蓝铅笔”
  • “彩色铅笔”

2010年

  • “雨的气息”
  • “儿童四季”

2011年

  • “童趣”
  • “我的世界分你一半是你的笑容”

2012年

  • “当你把春天带回家”
  • “说茄子”
  • “风筝”
  • “百花争艳不如你”

2013年

  • “在你之前,太阳不叫太阳”
  • “你的双眼是烟火的狂欢”
  • “你的心温暖了空气”

2014年

  • “从月亮到月亮是你的脸庞”
  • “你的家是我的心”
  • “阳光”

🎤 在伊朗各地的讲座与教学

阿胡拉·奥米德曾在 伊朗各地讲学。他是以下领域工作坊、研讨会和教育课程的 organizer:

  • 儿童教育与天赋识别
  • 创造力与多元智能
  • 《列王纪》与古代文学
  • 儿童心理学
  • 儿童的智力与哲学启蒙

根据他的简历,他还致力于 在各种平台上制作教育视频内容和纪录片


🤝 与名流会面

在他的著作《曼特鲁姆》和其他作品中,阿胡拉·奥米德提及曾与伊朗文化和艺术界的名流会面并受其影响:

  • 帕尔温·法赫拉伊博士
  • 阿里·阿什拉夫·达尔维希安
  • 艾哈迈德礼萨·艾哈迈迪
  • 拉希姆·拉苏利
  • 纳赛尔·萨尼
  • 亚多拉·卡比利
  • 赛义德·哈桑·阿明教授
  • 伊朗曼内什教授
  • 基扬教授
  • 沙拉姆·埃斯拉米与埃斯拉米·佩达尔
  • 沙拉姆·扎尔达尔
  • 西亚瓦什·沙姆鲁与艾达
  • 哈希马图拉·埃沙吉
  • 盖萨尔·阿明普尔
  • 法兰·拉扎吉
  • 比詹·纳杰迪
  • 莫沙菲格·卡沙尼
  • 阿明乌拉·拉希迪
  • 阿里礼萨·法拉哈尼
  • 阿尔达希尔·霍尔希迪安
  • 以及以 “阿胡拉·奥米德” 之名介绍他的 米尔贾拉勒丁·卡扎齐

💭 信念与愿望

信念:
阿胡拉·奥米德信奉 《伽萨》(琐罗亚斯德颂歌)中所阐述的一切:真理与纯洁,善思、善言、善行。他精通 古波斯语 (Din-Dabireh),并特别专注于 《列王纪》与古代文学

人生中最重要的决定:
“保持独立,没有老板,并且不离开伊朗。”

最甜蜜的回忆:
与巴赫蒂亚里洛尔人的友谊。

最苦涩的回忆:
多年来同伴的离世。

已实现的愿望:
他已百分之百实现了先前的梦想,目前正在 解读吉罗夫特文明的铭文和遗迹

未竟的愿望:
唯有一个愿望尚未实现:建立”阿夫塔布学校”


🛠️ 技能与专长

根据他的官方简历,阿胡拉·奥米德的技能包括:

  • 为幼儿设计基于研究的课程
  • 撰写、创作和制作教育内容
  • 导演、制作纪录片、短片和动画片
  • 教学、辅导和识别儿童天赋
  • 专业儿童摄影及管理艺术展览
  • 管理文化、出版和教育项目
  • 为儿童教育编写内容和练习册
  • 精通古波斯语

🌐 线上平台活跃度

阿胡拉·奥米德活跃于以下几个网络平台:

  1. Aparat – Omid Manouchehrian 频道: aparat.com/omidmanuchehrian
    • 该频道提供摄影展和艺术活动的视频片段。
  2. Aparat – Ahuora Omid 频道: aparat.com/ahuoraomid2026
    • 第二个频道,总观看次数为 62 次
  3. khazaan.ir 网站个人主页: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • 包含完整的学术和专业简历

🏆 荣誉与成就

  • 出版超过 65 种儿童练习册和教育系列丛书
  • 设计并创立”阿夫塔布研究计划”作为综合性教育系统
  • 世界天赋识别机构 (WTA) 伊朗前代表
  • Skillporta 伊朗现任代表
  • 在伊朗各地组织教育和研究工作坊
  • 制作关于伊朗当代大师和艺术家的剧情式纪录片
  • 翻译古波斯语文献(《伽萨》、《亚述之树》、《马尔杜克》)
  • 著作《曼特鲁姆》获得伊朗文学文化界名流的赞赏性评论

📋 最终总结:阿胡拉·奥米德是谁?

阿胡拉·奥米德(法定姓名奥米德·莫努切里安)是一位 研究员、作家、翻译家、电影制作人、摄影师和文化管理者,于伊朗历 1365 年 Ordibehesht 月 7 日(公历 1986 年 4 月 27 日)出生于德黑兰。他走过了一条坎坷的人生道路,从匮乏的童年和动荡的青春期,到撰写超过 65 本书籍并创立一个综合性教育系统。

他身份的最重要维度:

  1. 🔹 “阿夫塔布研究计划”创始人:一个面向 7 岁以下儿童的综合性教育系统的设计者和作者,该系统基于研究导向型学习、体验导向、提升创造力和天赋识别。
  2. 🔹 多产作家与翻译家:在儿童、诗歌和研究领域著有超过 65 本书,并翻译了包括译自古波斯语的 《伽萨》(琐罗亚斯德颂歌)和译自巴列维语的 《亚述之树》 在内的古代波斯文献。
  3. 🔹 当代文学人物:著作 《曼特鲁姆》 的作者,在该书问世后,米尔贾拉勒丁·卡扎齐以 “阿胡拉·奥米德” 之名介绍了他。
  4. 🔹 纪录片制作人:执导了关于赛义德·哈桑·阿明教授和鲁霍拉·德尔哈尼的纪录片,以及短片 “上学的第一天”“破碎的罐子”
  5. 🔹 专业儿童摄影师:在伊朗各地组织了众多以儿童和创造力为主题的摄影展。
  6. 🔹 经验丰富的文化管理者:”卡加赫·希阿尔”文学协会主任、”阿夫塔布·奥米德 3″研究项目首席执行官、Skillporta 伊朗代表,并在出版社和教育机构拥有管理经验。
  7. 🔹 讲师与演说家:在伊朗各地组织关于创造力、天赋识别、《列王纪》和古代文学等领域的工作坊和教育研讨会。

阿胡拉·奥米德应被视为一个 多面、自力更生且打破常规的人物,他信奉”保持独立,不离开伊朗”。他现居德黑兰,继续写作、拍电影、做研究,并致力于 解读吉罗夫特文明的铭文和遗迹

他最大的关切和未竟的愿望是 建立”阿夫塔布学校”;一所能够将他多年研究和经验所得以综合性形式奉献给伊朗儿童的学校。


📌 附录:完整资料来源列表

编号 来源 类型 用途
1 伊朗国家图书馆与档案馆 官方参考 核实已登记作品列表及书籍 ISBN 号
2 Nahang 数据库 (nahang.ir/authors/227405/) 书籍数据库 核实书名、出版社及出版信息
3 She’renov 网站 (shereno.com/book-3632.html) 书籍介绍与评论 获取《曼特鲁姆》书籍信息及名流观点
4 midaciti.ir 网站(介绍《曼特鲁姆》) 书籍介绍 献词全文、名流意见、独特纪年
5 Skillporta 官网简历 (skillporta.sbs/?p=14) 官方更新版简历 传记信息、职位、技能与成就
6 khazaan.ir 个人主页 (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) 用户个人资料 重申并确认 Skillporta 简历信息
7 Aparat 频道 (omidmanuchehrian) 视频平台 摄影展和艺术活动的视频片段
8 Aparat 频道 (ahuoraomid2026) 视频平台 在 Aparat 的第二个账号
9 卡里姆·阿扎尔博士对《曼特鲁姆》的评论 专业文学评论 对《曼特鲁姆》的内容分析
10 玛丽亚姆·拉莱对《曼特鲁姆》的评论 文学评论 对《曼特鲁姆》的体裁和风格分析
11 “阿夫塔布研究计划”介绍 官方项目介绍 记录教育活动
12 著作及影像纪录片 个人作品 核实艺术文化活动

编译日期:2026 年 3 月
基于有据可查的来源、已登记作品、官方简历及 Aparat 平台上的视频片段


Ахура Омид (Омид Манучехриан): Полная и документированная биография

Основано на содержании, доступном на веб-сайте skillporta.sbs, который представляет официальное и обновленное резюме (опубликовано 16 февраля 2026 г.). Нижеприведенная информация была составлена на его основе. Все ссылки в этой биографии прямо указывают на этот первоисточник.


🏷️ Личность и происхождение

Ахура Омид, чье официальное имя Омид Манучехриан, родился в Тегеране 7 Ордибехешта 1365 года иранского календаря (27 апреля 1986 года).

По материнской линии его происхождение восходит к дерабийцам из района современного Ардебиля, Тебриза и Урмии; народу творческому, гордому и свободомыслящему. Его мать, Фарназ Бехарсани, учительница и писательница, а дядя, Насер Сани, странствующий иранский художник.

Однако отцовская линия имеет удивительную историю. В свидетельстве о рождении отца указано имя Эзатолла с фамилией Манучехриан, но, согласно рассказам, род отца восходит к Ходаипурам из Керманшаха и Носрату Ходаипуру. Жизнь отца поразительна тем, что в детстве его несколько раз похищали, и он был воспитан мужчиной и женщиной с чудесной историей.


👶 Детство и юность

Детство Ахуры было отмечено признаками ранней гениальности. Он научился читать и писать в три года, и, согласно доступным документам, в пять лет он декламировал Хафиза. Он пошел в школу в шесть лет и был трижды исключен в первом классе. К окончанию средней школы в его личном деле было двенадцать штампов об исключении.

Он так описывает те дни: “Что я видел в детстве – так это лишения. Лишение возможности учиться и получать знания – лишение необходимых ресурсов. И сегодня я верю, что ограничения могут способствовать расцвету человека.”


🔰 Первый опыт работы

В двенадцать лет он создал свою первую еженедельную газету под названием “Омид”. В ней было четыре страницы: первая страница с заголовком, а следующие три включали рассказы, новости района и стихи. Без компьютера он печатал, используя копирку, делал ксерокопии и продавал их соседям.

После этого он устроил кинотеатр в своем подвале и начал продавать CD и DVD. Затем он занялся подделкой документов; то, что позже он назвал “постыдным”.


🎓 Образование и сертификаты

Согласно его официальному резюме, Ахура Омид имеет следующие степени и сертификаты:

  • Специализированный исследователь в области образования, развития и выявления талантов у детей
  • Имеет действительные сертификаты в области выявления талантов, изучения креативности и детской психологии
  • Бывший представитель Всемирного агентства по выявлению талантов (WTA) в Иране
  • Действующий представитель Skillporta в Иране
  • Свободно владеет древнеперсидским языком (Дин-Дабире) и переводит древние тексты с этого языка

📰 Деятельность в прессе

Ахура Омид имеет обширный опыт работы в прессе:

  • 2001 г.: Главный редактор еженедельника “Амин” в городе Шахрияр (запрещен)
  • 2002 г.: Ответственный секретарь ежемесячного журнала “Руйеш” (запрещен)
  • 2003 г.: Главный редактор ежемесячного журнала “Бамдад” (культурно-художественный), сотрудничал с Али Ашрафом Дарвишианом, Рахимом Расули, Алирезой Фарахани, Насером Сани и другими (запрещен)
  • 2003 г.: Репортер и фотограф журнала “Махлин”
  • 2009 г.: Главный редактор газеты “Амин” для города Шахрияр
  • 2013 г.: Главный редактор ежемесячного журнала “Детское творчество”
  • Главный редактор ежеквартального журнала “Детское творчество”
  • Главный редактор журнала “Игры и игрушки”
  • Руководитель Комплексного бизнес-сайта Тегерана и Кереджа

🏢 Руководящие и исполнительные должности

Текущие должности

  • Генеральный директор и основатель исследовательской программы “Афтаб Омид 3”
  • Директор литературного объединения “Каргах-э Хиял”
  • Представитель Skillporta в Иране
  • Главный редактор Комплексного бизнес-сайта
  • Главный редактор сайта “Вейшан”
  • Главный редактор “Бозорг-э Хонар”
  • Главный редактор “Магазина размером с Иран” (Mida City)
  • Главный редактор сайта “Афтаб 20”

Предыдущие исполнительные руководящие должности

  • Бывший руководитель Детского департамента, Института детского и подросткового творчества
  • Бывший руководитель Студенческой бизнес-академии
  • Бывший руководитель Издательств Яздан и Азарния
  • Бывший руководитель Иранского института детского питания

☀️ Исследовательская программа “Афтаб” (важнейшее образовательное достижение)

Самая значительная и долгосрочная деятельность Ахуры Омида – разработка и основание “Исследовательской программы Афтаб”:

  • Главный разработчик и автор Исследовательской программы Афтаб
  • Комплексная образовательная и исследовательская система для детей до 7 лет
  • Основана на исследовательско-ориентированном обучении, практико-ориентированности, развитии креативности, множественных интеллектах и выявлении талантов
  • Включает многочисленные рабочие тетради, исследовательские занятия, игры и систему оценки внутренних склонностей детей
  • Начата в 2005 году с “Афтаб-э Нохост” и продолжена до двадцатого поколения Афтаб в 2025 году
  • Имеет систему из 75 лучей (способностей и талантов) и десять стадий развития (от прегравидарного периода до взрослости)
  • Основная философия программы: “Будь солнцем, чтобы мир ободрялся твоим присутствием.”

📚 Книги и письменные труды (более 65 наименований)

Согласно официальному резюме, Ахура Омид является автором и переводчиком более 65 книг.

Образовательная серия “Афтаб”

Название книги Год
Исследовательская программа Афтаб Хандан (Уровень 1) 2017
Моя жизнь 2016
Шахнаме и творчество 2016
Спорт дома 2016
Развитие творческих способностей для детей 3-6 лет 2019
Чтение и письмо для детей 6 лет 2017
Руководство для учителей и руководителей программы Афтаб 2017
Лаборатория (Уровни 1, 2, 3) 2016
Небесные (Духовный интеллект) 2016
Знакомство с животными (Уровни 1, 2, 3) 2016
Знакомство с профессиями (Уровни 1, 2, 3) 2016
Мой Иран, мой мир, мой город 2016
Математика (Уровни 1, 2, 3) 2016
Исследование (Уровни 1, 2, 3) 2016
Грамотность (Уровни 1, 2, 3) 2016
Философия-Анализ-Творчество (Уровни 1, 2, 3) 2016
Здоровье (Кинестетический интеллект) 2017
Цифры и числа (Математический интеллект) 2020
Любопытство (Научный интеллект) 2019
Денежные вопросы (Экономический интеллект) 2019

Поэтические сборники

Название книги Издательство Год
“Более сокровенно с волками” (Стихи с марта 2001 по лето 2004) Goyeh Publishing 2003
“Кафе Танхаи” Издано автором 2007
“Создай мне родину из своих рук” 2007
“Песни, что пели со мной эти разрушенные переулки” 2007
“Мы прогнали зиму” 2007
“Дом, который не смотрит на луну” 2007

Рассказы

Название книги Год
“Широ” 2011
“Слезы кудрявой женщины будут услышаны” 2011
“История ухода” 2011
“Как ворона” 2011
“Торме” 2011

Исследовательская книга

Название книги Год
“Гендерный анализ изображений в учебниках начальной школы” 2023

📖 Важные переводы

Перевод древних текстов

  • “Гаты” (Песнопения Заратустры) – Перевод с древнеперсидского
  • “Драхт-и Асуриг” (Древнейшее нерелигиозное стихотворение в мире) – Перевод с сасанидского пехлеви
  • “Мардук” Кира Великого

Переводы детских книг

Название книги Оригинальный автор Год
“Тироне-обманщик” Ханс Вильгельм 2017
“Тироне-расстроенный” Ханс Вильгельм 2017
“Хима – сонная слива” Кран Кастория 2017
“Дружба Бенни и Макса” Сьюзан Б. 2017
“Аристократическая жизнь маленькой вороны” Ханс Вильгельм 2017
“Зебра по имени Пятнышко” Элени Сурну 2017
“Маленькое семечко” Рик Райсдайк 2017

✨ Книга “Мантрум” (Литературный поворотный пункт)

Книга “Мантрум” – это глубокое, поэтическое произведение, полное мифологических, исторических и мистических отсылок, опубликованное зимой 2025 года. Эта книга датирована по трем разным календарям: 5223 шумеро-аккадскому, 3811 зороастрийскому и 1404 солнечному (2025) по иранскому календарю, что показывает интерес и экспертизу автора в области древней истории и цивилизаций.

Именно после написания этой книги Мирджалаледдин Каззази, великий профессор культуры и литературы, представил его как “Ахура Омид”.


🎬 Кинопроизводство и документалистика

Ахура Омид работал сценаристом, режиссером и продюсером документальных и короткометражных фильмов:

  • 2004 г.: Создал документальный фильм “Баба Аб Дад” (Первый день в школе)
  • 2010 г.: Создал серию документальных видеоклипов “Кузе-йе Шекасте”
  • 2011 г.: Создал документальный фильм “Чахаршанбе Чахар Аср” (Художественно-документальный фильм о жизни профессора Сейеда Хасана Амина с участием многих известных деятелей культуры страны)
  • 2012 г.: Создал документальный фильм “Баба Гадим Ки Мияд” (Художественно-документальный фильм о жизни Рухоллы Дельхани с участием Йадоллы Каболи и других профессоров)

Согласно его официальному резюме, он также занимался написанием сценариев и режиссурой анимационных фильмов.


📸 Фотография и выставки

Ахура Омид – специализированный детский фотограф, он провел множество выставок по всему Ирану. Его стиль – детоцентричная фотография, документирующая образовательную деятельность и детское творчество.

Список выставок

2009 г.

  • “Воздушные змеи”
  • “В незавершенности дождя”
  • “Синий карандаш”
  • “Цветной карандаш”

2010 г.

  • “Запах дождя”
  • “Четыре детских сезона”

2011 г.

  • “По-детски”
  • “Моя доля в этом мире – твой смех”

2012 г.

  • “Когда ты принес весну домой”
  • “Скажи ‘сыр’”
  • “Воздушные змеи”
  • “Сто весен не принесут такого цветка, как ты”

2013 г.

  • “До тебя солнце не значило солнца”
  • “Твои глаза – это карнавал фейерверков”
  • “Твое сердце согревает воздух”

2014 г.

  • “От луны до луны – твое лицо”
  • “Твой дом – мое сердце”
  • “Солнце”

🎤 Лекции и преподавание по всему Ирану

Ахура Омид читал лекции и преподавал по всему Ирану. Он является организатором мастер-классов, семинаров и учебных курсов в следующих областях:

  • Образование и выявление талантов у детей
  • Креативность и множественные интеллекты
  • Шахнаме и древняя литература
  • Детская психология
  • Интеллектуальное и философское развитие детей

Согласно его резюме, он также занимается производством образовательного видеоконтента и документальных фильмов на различных платформах.


🤝 Встречи с выдающимися людьми

В своей книге “Мантрум” и других работах Ахура Омид упоминает о встречах и влиянии на него выдающихся деятелей иранской культуры и искусства:

  • Доктор Парвин Фахраи
  • Али Ашраф Дарвишиан
  • Ахмадреза Ахмади
  • Рахим Расули
  • Насер Сани
  • Йадолла Каболи
  • Профессор Сейед Хассан Амин
  • Профессор Иранманеш
  • Профессор Киян
  • Шахрам Эслами и Эслами Педар
  • Шахрам Зардар
  • Сиаваш Шамлу и Аида
  • Хешматолла Эшаги
  • Гейсар Аминпур
  • Фарханг Разаги
  • Бизхан Наджди
  • Мошфег Кашани
  • Аминолла Рашиди
  • Алиреза Фарахани
  • Ардашир Хоршидиан
  • И Мирджалаледдин Каззази, который представил его как “Ахура Омид”

💭 Убеждения и желания

Убеждения:
Ахура Омид верит во все, что изложено в Гатах (Песнопениях Заратустры); в истину и чистоту, благие мысли, благие слова и благие дела. Он свободно владеет древнеперсидским языком (Дин-Дабире) и уделяет особое внимание Шахнаме и древней литературе.

Самое важное решение в жизни:
“Оставаться независимым, не иметь начальника и не уезжать из Ирана.”

Самое сладкое воспоминание:
Дружба с бахтиарскими лурами.

Самое горькое воспоминание:
Смерть товарищей на протяжении этих лет.

Исполнившиеся желания:
Он достиг ста процентов своих прежних мечтаний и сейчас занимается расшифровкой надписей и остатков цивилизации Джирофт.

Неисполнившееся желание:
Только одно желание осталось неисполненным: Построить “Школу Афтаб”.


🛠️ Навыки и специализации

Согласно его официальному резюме, навыки Ахуры Омида включают:

  • Разработка учебных программ, основанных на исследованиях, для детей младшего возраста
  • Написание, составление и создание образовательного контента
  • Режиссура, производство и создание документальных, короткометражных и анимационных фильмов
  • Преподавание, коучинг и выявление талантов у детей
  • Специализированная детская фотография и управление художественными выставками
  • Управление культурными, издательскими и образовательными проектами
  • Составление контента и рабочих тетрадей для детского образования
  • Свободное владение древнеперсидским языком

🌐 Присутствие в виртуальном пространстве

Ахура Омид активно присутствует на нескольких онлайн-платформах:

  1. Aparat – Канал Омида Манучехриана: aparat.com/omidmanuchehrian
    • На этом канале доступны клипы с фотовыставок и художественных мероприятий.
  2. Aparat – Канал Ахуры Омида: aparat.com/ahuoraomid2026
    • Второй канал с 62 общими просмотрами
  3. Профиль на сайте khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • Содержит полное академическое и профессиональное резюме

🏆 Почести и достижения

  • Публикация более 65 рабочих тетрадей и образовательных сборников для детей
  • Разработка и основание “Исследовательской программы Афтаб” как комплексной образовательной системы
  • Бывший представитель Всемирного агентства по выявлению талантов (WTA) в Иране
  • Действующий представитель Skillporta в Иране
  • Организатор образовательных и исследовательских мастер-классов по всему Ирану
  • Создание художественно-документальных фильмов о современных иранских мастерах и художниках
  • Перевод древнеперсидских текстов (Гаты, Драхт-и Асуриг, Мардук)
  • Получение восхищенных отзывов от выдающихся деятелей иранской литературы и культуры за книгу “Мантрум”

📋 Итоговое резюме: Кто такой Ахура Омид?

Ахура Омид (официальное имя Омид Манучехриан) – это исследователь, писатель, переводчик, кинорежиссер, фотограф и культурный менеджер, родившийся в Тегеране 7 Ордибехешта 1365 года (27 апреля 1986 г.). Он прошел бурный жизненный путь от обездоленного детства и неспокойной юности до написания более 65 книг и основания комплексной образовательной системы.

Важнейшие грани его личности:

  1. 🔹 Основатель Исследовательской программы “Афтаб”: Разработчик и автор комплексной образовательной системы для детей до 7 лет, основанной на исследовательско-ориентированном обучении, практико-ориентированности, развитии креативности и выявлении талантов.
  2. 🔹 Плодовитый писатель и переводчик: Автор более 65 книг в области детской литературы, поэзии и исследований, а также переводчик древнеперсидских текстов, включая “Гаты” (Песнопения Заратустры) и “Драхт-и Асуриг” с пехлеви.
  3. 🔹 Современная литературная фигура: Автор книги “Мантрум”, после которой Мирджалаледдин Каззази представил его как “Ахура Омид”.
  4. 🔹 Документалист: Режиссер документальных фильмов о профессоре Сейеде Хасане Амине и Рухолле Дельхани, а также короткометражных фильмов “Первый день в школе” и “Разбитый кувшин”.
  5. 🔹 Специализированный детский фотограф: Организатор многочисленных фотовыставок, посвященных детям и творчеству, по всему Ирану.
  6. 🔹 Опытный культурный менеджер: Директор литературного объединения “Каргах-э Хиял”, генеральный директор исследовательской программы “Афтаб Омид 3”, представитель Skillporta в Иране, имеющий опыт управления в издательствах и образовательных учреждениях.
  7. 🔹 Лектор и оратор: Организатор мастер-классов и образовательных семинаров по всему Ирану в области креативности, выявления талантов, Шахнаме и древней литературы.

Ахуру Омида следует рассматривать как многогранную, самодельную и нестандартную фигуру, которая верит в то, чтобы “оставаться независимым и не уезжать из Ирана”. Сейчас он живет в Тегеране, продолжает писать, снимать фильмы, исследовать и занимается расшифровкой надписей и остатков цивилизации Джирофт.

Его самая большая забота и неисполненное желание – построить “Школу Афтаб”; школу, где он сможет предложить детям Ирана в комплексной форме все, что накопил за годы исследований и опыта.


📌 Приложение: Полный список источников

Источник Тип Применение
1 Национальная библиотека и архив Ирана Официальный справочный Проверка списка зарегистрированных работ и ISBN книг
2 База данных Nahang (nahang.ir/authors/227405/) Книжная база данных Проверка названий книг, издательств и информации о публикации
3 Сайт She’renov (shereno.com/book-3632.html) Представление и обзор книг Информация о книге “Мантрум” и мнения выдающихся людей
4 Сайт midaciti.ir (представление “Мантрум”) Представление книги Полный текст посвящения, мнения выдающихся людей, уникальные даты
5 Официальное резюме на Skillporta (skillporta.sbs/?p=14) Официальное обновленное резюме Биографическая информация, должности, навыки и достижения
6 Профиль на khazaan.ir (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) Профиль пользователя Повторение и подтверждение резюме Skillporta
7 Канал Aparat (omidmanuchehrian) Видеоплатформа Клипы фотовыставок и художественных мероприятий
8 Канал Aparat (ahuoraomid2026) Видеоплатформа Второе присутствие на Aparat
9 Рецензия доктора Карима Азара на “Мантрум” Специализированная литературная критика Анализ содержания книги “Мантрум”
10 Рецензия Марьям Лале на “Мантрум” Литературная критика Анализ жанра и стиля книги “Мантрум”
11 Представление Исследовательской программы “Афтаб” Официальное представление программы Документирование образовательной деятельности
12 Письменные работы и видеодокументалистика Личные работы Проверка художественной и культурной деятельности

Составлено: Март 2026 г.
На основе документированных источников, зарегистрированных работ, официального резюме и видеоклипов, доступных на Aparat


أهورا أميد (أميد منوتشهريان): سيرة ذاتية شاملة وموثقة

استنادًا إلى المحتوى المتاح على موقع skillporta.sbs الإلكتروني، الذي يقدم السيرة الذاتية الرسمية والمحدثة (المنشورة في 16 فبراير 2026)، تم تجميع المعلومات التالية. جميع المراجع في هذه السيرة الذاتية تعود مباشرة إلى هذا المصدر الرئيسي.


🏷️ الهوية والنسب

أهورا أميد، واسمه القانوني أميد منوتشهريان، ولد في طهران في 7 أورديبهشت 1365 حسب التقويم الإيراني (27 أبريل 1986).

تعود أصوله من ناحية الأم إلى شعب ديرابي في منطقة أردبيل وتبريز وأورميا الحالية؛ شعب فني، فخور، ومفكر حر. والدته فرحناز بهكار ثاني، معلمة وكاتبة، وخاله ناصر ثاني رسام إيراني متجول.

أما النسب من ناحية الأب فله قصة مذهلة. يشير شهادة الميلاد إلى اسم الأب عزت الله بلقب منوتشهريان، ولكن وفقًا للروايات، فإن سلالة الأب تعود إلى الخدائي بورمن كرمانشاه ونصرت خدائي بور. ما يجعل حياة الأب مدهشة هو قصة اختطافه عدة مرات في طفولته وتربيته على يد رجل وامرأة لهما قصة خارقة.


👶 الطفولة والمراهقة

تميزت طفولة أهورا بعلامات العبقرية المبكرة. تعلم القراءة والكتابة في سن الثالثة، ووفقًا للوثائق المتاحة، كان يقرأ حافظ في سن الخامسة. التحق بالمدرسة في السادسة من عمره وطُرد ثلاث مرات في الصف الأول. بحلول نهاية المدرسة الثانوية، كان في سجله الأكاديمي اثنا عشر ختم طرد.

يصف تلك الأيام قائلاً: “ما رأيته منذ الطفولة – كان الحرمان. الحرمان من الالتحاق بالتعليم والتعلم – الحرمان من امتلاك الموارد اللازمة. واليوم، أعتقد أن القيود يمكن أن تؤدي إلى الازدهار في الإنسان.”


🔰 أولى التجارب العملية

في سن الثانية عشرة، أنشأ أول صحيفة أسبوعية له باسم “أميد”. كانت تتكون من أربع صفحات: الصفحة الأولى للعنوان الرئيسي، والصفحات الثلاث التالية تضم قصصًا وأخبار الحي وأشعارًا. بدون جهاز كمبيوتر، كان يطبع باستخدام ورق الكربون، ويصور المستندات، ويبيعها لجيرانه.

بعد ذلك، أقام سينما في قبو منزله وبدأ في بيع الأقراص المدمجة وأقراص الفيديو. ثم لجأ إلى التزوير؛ وهو الأمر الذي أشار إليه لاحقًا بأنه “مخزٍ”.


🎓 التعليم والشهادات

وفقًا لسيرته الذاتية الرسمية، يحمل أهورا أميد الدرجات والشهادات التالية:

  • باحث متخصص في مجال تعليم وتنمية الأطفال واكتشاف مواهبهم
  • لديه شهادات معتمدة في مجالات اكتشاف المواهب ودراسات الإبداع وعلم نفس الطفل
  • ممثل سابق للوكالة العالمية لاكتشاف المواهب (WTA) في إيران
  • الممثل الحالي لـ Skillporta في إيران
  • يُتقن اللغة الفارسية القديمة (دين دابيره) ويترجم النصوص القديمة من هذه اللغة

📰 الأنشطة الصحفية

لدى أهورا أميد خبرة صحفية واسعة:

  • 2001: رئيس تحرير صحيفة “أمين” الأسبوعية في مدينة شهريار (تم حظرها)
  • 2002: سكرتير تحرير مجلة “رويش” الشهرية (تم حظرها)
  • 2003: رئيس تحرير مجلة “بامداد” الشهرية (ثقافية-فنية)، بالتعاون مع علي أشرف درويشيان و رحيم رسولي و علي رضا فراهاني و ناصر ثاني وآخرين (تم حظرها)
  • 2003: مراسل ومصور لمجلة “ماهلين”
  • 2009: رئيس تحرير صحيفة “أمين” لمدينة شهريار
  • 2013: رئيس تحرير مجلة “إبداع الأطفال” الشهرية
  • رئيس تحرير فصلية “إبداع الأطفال”
  • رئيس تحرير مجلة “اللعب والألعاب”
  • مدير الموقع الشامل للأعمال التجارية لطهران وكرج

🏢 المناصب الإدارية والتنفيذية

المناصب الحالية

  • المدير التنفيذي والمؤسس للبرنامج البحثي “أفتاب أميد 3”
  • مدير الجمعية الأدبية “كارغاه خيال”
  • ممثل Skillporta في إيران
  • رئيس تحرير الموقع الشامل للأعمال التجارية
  • رئيس تحرير موقع “ويهيشان”
  • رئيس تحرير “بازار بزرگ هنر”
  • رئيس تحرير “متجر باتساع إيران” (ميدا سيتي)
  • رئيس تحرير موقع “أفتاب 20”

المناصب الإدارية التنفيذية السابقة

  • مدير سابق لقسم الطفل، معهد إبداع الطفل والمراهق
  • مدير سابق لأكاديمية الأعمال التجارية للطلاب
  • مدير سابق لدار نشر يزدان وآذرنيا
  • مدير سابق لمعهد تغذية الطفل الإيراني

☀️ برنامج أفتاب البحثي (أهم إنجاز تعليمي)

أهم وأنشط نشاط لأهورا أميد هو تصميم وتأسيس “برنامج أفتاب البحثي”:

  • المصمم والمؤلف الرئيسي لبرنامج أفتاب البحثي
  • نظام تعليمي وبحثي شامل للأطفال دون سن 7 سنوات
  • قائم على التعلم القائم على البحث، والتركيز على التجربة، وتعزيز الإبداع، والذكاءات المتعددة، واكتشاف المواهب
  • يتضمن العديد من الكتب التمرينية، والأنشطة البحثية، والألعاب، ونظامًا لتقييم الميول الداخلية للأطفال
  • بدأ في عام 2005 مع “أفتاب نخست” واستمر حتى الجيل العشرين من أفتاب في عام 2025
  • لديه نظام مكون من 75 شعاعًا (قدرة وموهبة) وعشر مراحل تطور (من مرحلة ما قبل الحمل حتى مرحلة البلوغ)
  • الفلسفة الأساسية للبرنامج: “كن شمسًا ليطمئن العالم لحضورك.”

📚 الكتب والأعمال المكتوبة (أكثر من 65 عنوانًا)

وفقًا للسيرة الذاتية الرسمية، أهورا أميد هو مؤلف ومترجم أكثر من 65 كتابًا.

سلسلة “أفتاب” التعليمية

عنوان الكتاب السنة
البرنامج البحثي أفتاب خندان (المستوى 1) 2017
حياتي 2016
الشاهنامه والإبداع 2016
الرياضة في المنزل 2016
الإبداع للأطفال من 3 إلى 6 سنوات 2019
القراءة والكتابة للأطفال 6 سنوات 2017
دليل المعلمين والمديرين لبرنامج أفتاب 2017
المختبر (المستويات 1، 2، 3) 2016
السماويون (الذكاء الروحي) 2016
التعرف على الحيوانات (المستويات 1، 2، 3) 2016
التعرف على المهن (المستويات 1، 2، 3) 2016
إيران بلدي، عالمي، مدينتي 2016
الحساب (المستويات 1، 2، 3) 2016
البحث (المستويات 1، 2، 3) 2016
القرائية (المستويات 1، 2، 3) 2016
فلسفة-تحليل-إبداع (المستويات 1، 2، 3) 2016
الصحة (الذكاء الحركي) 2017
الأعداد والأرقام (الذكاء الرياضي) 2020
الفضول (الذكاء العلمي) 2019
الأمور المالية (الذكاء الاقتصادي) 2019

المجموعات الشعرية

عنوان الكتاب الناشر السنة
“بخصوصية أكثر مع الذئاب” (قصائد من مارس 2001 إلى صيف 2004) منشورات Goyeh 2003
“مقهى تنهایی” نشر المؤلف 2007
“اصنع لي وطنًا من ذراعيك” 2007
“أغانٍ غنتها معي هذه الأزقة الخربة” 2007
“ركلنا الشتاء بعيدًا” 2007
“منزل لا يواجه القمر” 2007

القصص

عنوان الكتاب السنة
“شيرو” 2011
“دموع امرأة مجعدة الشعر ستُستجاب” 2011
“قصة الرحيل” 2011
“مثل غراب” 2011
“ترمه” 2011

كتاب بحثي

عنوان الكتاب السنة
“التحليل الجندري للصور في الكتب المدرسية للمرحلة الابتدائية” 2023

📖 ترجمات هامة

ترجمة نصوص قديمة

  • “گاتاها” (أناشيد زرادشت) – ترجمة من اللغة الفارسية القديمة
  • “درخت آسوریگ” (أقدم قصيدة غير دينية في العالم) – ترجمة من اللغة البهلوية الساسانية
  • “مردوک” بقلم كورش الكبير

ترجمات كتب الأطفال

عنوان الكتاب المؤلف الأصلي السنة
“تيرون المخادع” هانز فيلهلم 2017
“تيرون المنزعج” هانز فيلهلم 2017
“هيما البرقوقة النعسانة” كران كاستوريا 2017
“صداقة بيني وماكس” سوزان ب. 2017
“الحياة الأرستقراطية للغراب الصغير” هانز فيلهلم 2017
“حمار وحشي اسمه منقط” إليني سورنو 2017
“بذرة صغيرة” ريك رايسدايك 2017

✨ كتاب “مانتروم” (نقطة التحول الأدبية)

كتاب “مانتروم” هو عمل عميق وشاعري ومليء بالإشارات الأسطورية والتاريخية والصوفية، نُشر في شتاء عام 2025. تم تأريخ هذا الكتاب بثلاثة تقاويم مختلفة: 5223 سومري-أكدي، 3811 زرادشتي، و1404 هجري شمسي (2025)، مما يظهر اهتمام المؤلف وخبرته في التاريخ القديم والحضارات.

بعد كتابة هذا الكتاب، قام ميرجلال الدين كزازي، أستاذ الثقافة والأدب الكبير، بتقديمه باسم “أهورا أميد”.


🎬 صناعة الأفلام والأفلام الوثائقية

عمل أهورا أميد ككاتب ومخرج ومنتج للأفلام الوثائقية والقصيرة:

  • 2004: صنع الفيلم الوثائقي “بابا آب داد” (اليوم الأول في المدرسة)
  • 2010: صنع مجموعة فيديوهات موسيقية وثائقية “كوزه شكسته”
  • 2011: صنع الفيلم الوثائقي “جهارشنبه چهار عصر” (فيلم وثائقي قصصي عن حياة البروفيسور سيد حسن أمين بحضور العديد من الأسماء الثقافية البارزة في البلاد)
  • 2012: صنع الفيلم الوثائقي “بابا قديم كي مياد” (فيلم وثائقي قصصي عن حياة روح الله دلخاني بحضور يد الله كابلي وأساتذة آخرين)

وفقًا لسيرته الذاتية الرسمية، كان لديه أيضًا نشاط في كتابة وإخراج الرسوم المتحركة.


📸 التصوير الفوتوغرافي والمعارض

أهورا أميد هو مصور متخصص في تصوير الأطفال وأقام العديد من المعارض في جميع أنحاء إيران. أسلوبه هو التصوير المتمركز حول الطفل والذي يوثق الأنشطة التعليمية وإبداع الأطفال.

قائمة المعارض

2009

  • “الطائرات الورقية”
  • “في عدم اكتمال المطر”
  • “القلم الأزرق”
  • “القلم الملون”

2010

  • “رائحة المطر”
  • “فصول الأطفال الأربعة”

2011

  • “طفولي”
  • “نصيبي من العالم هو ضحكتك”

2012

  • “عندما أحضرت الربيع إلى المنزل”
  • “قل ‘جبنة’”
  • “الطائرات الورقية”
  • “مائة ربيع لن تأتي بمثلك”

2013

  • “قبلك لم تكن الشمس تعني الشمس”
  • “عيناك كرنفال ألعاب نارية”
  • “قلبك يدفئ الهواء”

2014

  • “من قمر إلى قمر هو وجهك”
  • “منزلك هو قلبي”
  • “الشمس”

🎤 المحاضرات والتدريس في جميع أنحاء إيران

ألقى أهورا أميد المحاضرات ودرّس في جميع أنحاء إيران. وهو منظم لورش العمل والندوات والدورات التعليمية في المجالات التالية:

  • تعليم الأطفال واكتشاف مواهبهم
  • الإبداع والذكاءات المتعددة
  • الشاهنامه والأدب القديم
  • علم نفس الطفل
  • التنمية الفكرية والفلسفية للأطفال

وفقًا لسيرته الذاتية، فهو يعمل أيضًا على إنتاج محتوى فيديو تعليمي وأفلام وثائقية على منصات مختلفة.


🤝 لقاءات مع النخبة

في كتابه “مانتروم” وأعمال أخرى، ذكر أهورا أميد لقاءه وتأثره بنخبة الثقافة والفن الإيرانيين:

  • دكتور پروين فخرائي
  • علي أشرف درويشيان
  • أحمد رضا أحمدي
  • رحيم رسولي
  • ناصر ثاني
  • يد الله كابلي
  • البروفيسور سيد حسن أمين
  • البروفيسور إيران منش
  • البروفيسور كيان
  • شهرام إسلامي وإسلامي بدر
  • شهرام زردار
  • سياواش شاملو وآيدا
  • حشمت الله إسحاقي
  • قيصر أمين بور
  • فرهنگ رزاقي
  • بيژن نجمي
  • مشفق كاشاني
  • أمين الله رشيدي
  • علي رضا فراهاني
  • أردشير خورشيديان
  • وميرجلال الدين كزازي الذي قدمه باسم “أهورا أميد”

💭 المعتقدات والرغبات

المعتقدات:
يؤمن أهورا أميد بكل ما ورد في الگاتاها (أناشيد زرادشت)؛ بالحق والطهارة، والفكر الحسن، والقول الحسن، والفعل الحسن. يجيد اللغة الفارسية القديمة (دين دابيره) ويركز بشكل خاص على الشاهنامه والأدب القديم.

أكبر قرار في الحياة:
“أن أبقى مستقلاً، وألا يكون لي رئيس، وألا أغادر إيران.”

أحلى ذكرى:
الصداقة مع اللور البختياريين.

أمرّ ذكرى:
وفاة الرفاق على مر السنين.

الرغبات التي تحققت:
لقد حقق مئة بالمئة من أحلامه السابقة، ويعمل الآن على فك رموز النقوش وبقايا حضارة جيروفت.

الرغبة التي لم تتحقق:
بقيت رغبة واحدة فقط لم تتحقق: بناء “مدرسة أفتاب”.


🛠️ المهارات والتخصصات

وفقًا لسيرته الذاتية الرسمية، تشمل مهارات أهورا أميد:

  • تصميم مناهج دراسية قائمة على البحث للأطفال الصغار
  • كتابة وتأليف وإنتاج محتوى تعليمي
  • إخراج وإنتاج الأفلام الوثائقية والقصيرة والرسوم المتحركة
  • التدريب والتوجيه واكتشاف مواهب الأطفال
  • التصوير المتخصص للأطفال وإدارة المعارض الفنية
  • إدارة المشاريع الثقافية والنشرية والتعليمية
  • تجميع المحتوى والكتب التمرينية لتعليم الأطفال
  • إتقان اللغة الفارسية القديمة

🌐 التواجد في الفضاء الافتراضي

أهورا أميد نشط على عدة منصات إلكترونية:

  1. Aparat – قناة أميد منوتشهريان: aparat.com/omidmanuchehrian
    • على هذه القناة، تتوفر مقاطع من معارض الصور والأنشطة الفنية.
  2. Aparat – قناة أهورا أميد: aparat.com/ahuoraomid2026
    • قناة ثانية بإجمالي 62 مشاهدة
  3. الملف الشخصي على موقع khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • يتضمن سيرة ذاتية أكاديمية ومهنية كاملة

🏆 التكريمات والإنجازات

  • نشر أكثر من 65 كتابًا تمرينيًا ومجموعة تعليمية للأطفال
  • تصميم وتأسيس “برنامج أفتاب البحثي” كنظام تعليمي شامل
  • ممثل سابق للوكالة العالمية لاكتشاف المواهب (WTA) في إيران
  • الممثل الحالي لـ Skillporta في إيران
  • منظم لورش العمل التعليمية والبحثية في جميع أنحاء إيران
  • صنع أفلام وثائقية قصصية عن أساتذة وفنانين إيرانيين معاصرين
  • ترجمة نصوص فارسية قديمة (الگاتاها، درخت آسوریگ، مردوک)
  • تلقي آراء إعجاب من نخبة الأدب والثقافة الإيرانيين عن كتاب “مانتروم”

📋 الملخص النهائي: من هو أهورا أميد؟

أهورا أميد (اسمه القانوني أميد منوتشهريان) هو باحث، كاتب، مترجم، صانع أفلام، مصور، ومدير ثقافي، وُلد في طهران في 7 أورديبهشت 1365 (27 أبريل 1986)، وسلك مسار حياة مضطربًا من طفولة محرومة ومراهقة عاصفة إلى تأليف أكثر من 65 كتابًا وتأسيس نظام تعليمي شامل.

أهم أبعاد شخصيته:

  1. 🔹 مؤسس برنامج أفتاب البحثي: مصمم ومؤلف نظام تعليمي شامل للأطفال دون سن 7 سنوات قائم على التعلم القائم على البحث، والتركيز على التجربة، وتعزيز الإبداع، واكتشاف المواهب.
  2. 🔹 كاتب ومترجم غزير الإنتاج: مؤلف لأكثر من 65 كتابًا في مجالات الطفل والشعر والبحث، ومترجم لنصوص فارسية قديمة بما في ذلك “الگاتاها” (أناشيد زرادشت) و“درخت آسوریگ” من اللغة البهلوية.
  3. 🔹 شخصية أدبية معاصرة: مؤلف كتاب “مانتروم” الذي قدمه بعد كتابته ميرجلال الدين كزازي باسم “أهورا أميد”.
  4. 🔹 صانع أفلام وثائقية: مخرج أفلام وثائقية عن البروفيسور سيد حسن أمين وروح الله دلخاني، وأفلام قصيرة مثل “اليوم الأول في المدرسة” و “الإبريق المكسور”.
  5. 🔹 مصور متخصص في تصوير الأطفال: منظم للعديد من معارض التصوير الفوتوغرافي التي تركز على الطفل والإبداع في جميع أنحاء إيران.
  6. 🔹 مدير ثقافي ذو خبرة: مدير الجمعية الأدبية “كارغاه خيال”، والمدير التنفيذي للبرنامج البحثي “أفتاب أميد 3″، وممثل Skillporta في إيران، وله خبرة إدارية في دور النشر والمؤسسات التعليمية.
  7. 🔹 محاضر ومتحدث: منظم لورش العمل والندوات التعليمية في جميع أنحاء إيران في مجالات الإبداع واكتشاف المواهب والشاهنامه والأدب القديم.

يجب النظر إلى أهورا أميد كـشخصية متعددة الأوجه، عصامية، وخارجة عن المألوف تؤمن بـ”البقاء مستقلاً وعدم مغادرة إيران”. وهو الآن يعيش في طهران، ولا يزال يكتب ويصنع الأفلام ويبحث ويعمل على فك رموز النقوش وبقايا حضارة جيروفت.

أكبر همه ورغبته غير المحققة هو بناء “مدرسة أفتاب”؛ مدرسة يمكنه من خلالها تقديم ما راكمه على مر السنين من بحث وتجربة بشكل شامل لأطفال إيران.


📌 الملحق: القائمة الكاملة للمصادر

الرقم المصدر النوع التطبيق
1 المكتبة الوطنية وأرشيف إيران مرجع رسمي التحقق من قائمة الأعمال المسجلة وأرقام ISBN للكتب
2 قاعدة بيانات نهنگ (nahang.ir/authors/227405/) قاعدة بيانات كتب التحقق من عناوين الكتب ودور النشر ومعلومات الإصدار
3 موقع شعر نو (shereno.com/book-3632.html) تعريف ومراجعة كتب معلومات عن كتاب “مانتروم” وآراء النخبة
4 موقع midaciti.ir (تعريف بمانتروم) تعريف بكتاب النص الكامل للإهداء، آراء النخبة، التواريخ الفريدة
5 السيرة الذاتية الرسمية على Skillporta (skillporta.sbs/?p=14) سيرة ذاتية رسمية محدثة معلومات السيرة الذاتية، المناصب، المهارات، الإنجازات
6 الملف الشخصي على khazaan.ir (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) ملف تعريفي لمستخدم تكرار وتأكيد سيرة Skillporta الذاتية
7 قناة Aparat (omidmanuchehrian) منصة فيديو مقاطع من معارض الصور والأنشطة الفنية
8 قناة Aparat (ahuoraomid2026) منصة فيديو تواجد ثان على Aparat
9 مراجعة د. كريم آذر لكتاب مانتروم نقد أدبي متخصص تحليل محتوى كتاب مانتروم
10 مراجعة مريم لاله لكتاب مانتروم نقد أدبي تحليل النوع الأدبي وأسلوب كتاب مانتروم
11 التعريف بالبرنامج البحثي أفتاب تعريف رسمي بالبرنامج توثيق الأنشطة التعليمية
12 الأعمال المكتوبة والأفلام الوثائقية المرئية أعمال شخصية التحقق من الأنشطة الفنية والثقافية

تجميع: مارس 2026
استنادًا إلى مصادر موثقة، أعمال مسجلة، سيرة ذاتية رسمية، ومقاطع فيديو متاحة على Aparat


Ahuora Omid (Omid Manuchehrian): To’liq va Hujjatlashtirilgan Tarjimai Hol

skillporta.sbs veb-saytida mavjud bo’lgan, uning rasmiy va yangilangan rezyumesini (2026-yil 16-fevralda chop etilgan) taqdim etuvchi kontentga asoslanib, quyidagi ma’lumotlar to’plangan. Ushbu tarjimai holdagi barcha havolalar to’g’ridan-to’g’ri ushbu asosiy manbaga ishora qiladi.


🏷️ Shaxsiyati va Nasli

Ahuora Omid, qonuniy ismi Omid Manuchehrian, 1365-yil Ordibehesht oyining 7-kunida (1986-yil 27-aprel) Tehronda tug’ilgan.

Uning ona tomondan nasli hozirgi Ardabil, Tabriz va Urmiya o’rtasidagi Derabiylarga borib taqaladi; badiiy, mag’rur va erkin fikrlovchi xalq. Onasi Farahnaz Bekharsani, o’qituvchi va yozuvchi, tog’asi esa Naser Sani, sayohatchi eronlik rassom.

Ota tomondan nasl esa ajoyib hikoyaga ega. Tug’ilganlik haqidagi guvohnomada otaning ismi Ezatollah familiyasi Manuchehrian deb yozilgan, ammo rivoyatlarga ko’ra, ota tomondan nasl Kirmonshohdagi Xudoiyporlar va Nosrat Xudoiyporga borib taqaladi. Otaning hayotini hayratlanarli qiladigan narsa, bolaligida bir necha marta o’g’irlab ketilgani va mo”jizaviy hikoyaga ega bo’lgan bir erkak va ayol tomonidan tarbiyalanganidir.


👶 Bolaligi va O’smirligi

Ahuoraning bolaligi erta daho belgilari bilan ajralib turardi. U uch yoshida o’qish va yozishni o’rgandi va mavjud hujjatlarga ko’ra, besh yoshida Hofiz she’rlarini o’qirdi. Olti yoshida maktabga bordi va birinchi sinfda uch marta haydaldi. O’rta maktabni tugatguncha, uning o’quv qaydnomasida o’n ikkita haydash muhri bor edi.

U o’sha kunlarni quyidagicha ta’riflaydi: “Bolaligimda ko’rgan narsam – mahrumlik edi. Ta’lim olish va o’rganishdan mahrumlik – kerakli resurslarga ega bo’lishdan mahrumlik. Va bugun men cheklovlar insonda gullab-yashnashga olib kelishi mumkinligiga ishonaman.”


🔰 Birinchi Ish Tajribalari

O’n ikki yoshida u “Omid” nomli birinchi haftalik gazetasini yaratdi. U to’rt sahifadan iborat edi: birinchi sahifa sarlavha, keyingi uch sahifa esa hikoyalar, mahalla yangiliklari va she’rlarni o’z ichiga olgan. Kompyutersiz, u karbon qog’oz yordamida terib, nusxa ko’chirar va qo’shnilariga sotardi.

Shundan so’ng, u uyining yerto’lasida kino teatri tashkil qildi va CD va DVD disklarini sota boshladi. Keyin u qalbakilashtirishga yuz tutdi; keyinchalik u “sharmandali” deb atagan ish.


🎓 Ta’lim va Sertifikatlar

Rasmiy rezyumesiga ko’ra, Ahuora Omid quyidagi daraja va sertifikatlarga ega:

  • Ixtisoslashgan tadqiqotchi (bolalar ta’limi, rivojlanishi va iste’dodlarini aniqlash sohasida)
  • Iste’dodlarni aniqlash, ijodkorlikshunoslik va bola psixologiyasi sohalarida haqiqiy sertifikatlarga ega
  • Jahon Iste’dodlar Agentligining (WTA) Eron bo’yicha sobiq vakili
  • Skillportaning Eron bo’yicha hozirgi vakili
  • Qadimgi Fors tilini (Din-Dabire) mukammal biladi va bu tildan qadimgi matnlarni tarjima qiladi

📰 Matbuot Faoliyati

Ahuora Omid keng qamrovli matbuot faoliyatiga ega:

  • 2001: Shahriyor shahridagi “Amin” haftalik gazetasining bosh muharriri (taqiqlangan)
  • 2002: “Rooyesh” oylik jurnalining muharrir kotibi (taqiqlangan)
  • 2003: “Bamdad” oylik jurnalining (madaniy-badiiy) bosh muharriri, Ali Ashraf Darvishian, Rahim Rasuli, Alireza Farahani, Naser Sani va boshqalar bilan hamkorlikda (taqiqlangan)
  • 2003: “Mahlin” jurnalining muxbiri va fotografi
  • 2009: Shahriyor shahri uchun “Amin” gazetasining bosh muharriri
  • 2013: “Bolalar Ijodkorligi” oylik jurnalining bosh muharriri
  • “Bolalar Ijodkorligi” choraklik jurnalining bosh muharriri
  • “O’yin va O’yinchoq” jurnalining bosh muharriri
  • Tehron va Karj Keng Qamrovli Biznes Veb-sayti menejeri

🏢 Boshqaruv va Ijroiya Lavozimlari

Hozirgi Lavozimlari

  • “Aftab Omid 3” tadqiqot dasturining bosh direktori va asoschisi
  • “Kargah-e Khial” Adabiy Uyushmasi direktori
  • Skillportaning Eron bo’yicha vakili
  • Keng Qamrovli Biznes Veb-sayti bosh muharriri
  • “Veyshan” veb-sayti bosh muharriri
  • “Bozorg-e Honar” bosh muharriri
  • “Eroncha Keng Do’kon” (Mida City) bosh muharriri
  • “Aftab 20” veb-sayti bosh muharriri

Sobiq Ijroiya Boshqaruv Lavozimlari

  • Sobiq Bola va O’smir Ijodkorlik Instituti, Bola Bo’limi direktori
  • Sobiq Talabalar Biznes Akademiyasi direktori
  • Sobiq Yazdan va Azarnia Nashriyoti direktori
  • Sobiq Eron Bola Ovqatlanish Instituti direktori

☀️ Aftab Tadqiqot Dasturi (Eng Muhim Ta’lim Yutug’i)

Ahuora Omidning eng muhim va doimiy faoliyati “Aftab Tadqiqot Dasturi” ni loyihalash va asos solishdir:

  • “Aftab Tadqiqot Dasturi”ning asosiy loyihachisi va muallifi
  • 7 yoshgacha bo’lgan bolalar uchun keng qamrovli ta’lim va tadqiqot tizimi
  • Tadqiqotga asoslangan o’rganish, tajribaga yo’naltirilganlik, ijodkorlikni kuchaytirish, bir nechta intellektlar va iste’dodlarni aniqlash ga asoslangan
  • Ko’plab ish daftarlari, tadqiqot faoliyatlari, o’yinlar va bolalarning ichki moyilliklarini baholash tizimini o’z ichiga oladi
  • 2005 yilda “Aftab-e Nokhost” bilan boshlangan va 2025 yilda Aftabning yigirmanchi avlodigacha davom etgan
  • 75 nurlar (qobiliyat va iste’dodlar) tizimi va o’nta rivojlanish bosqichiga ega (homiladorlikdan oldingi davrdan balog’at yoshigacha)
  • Dasturning asosiy falsafasi: “Quyosh bo’ling, toki dunyo sizning mavjudligingizdan ruhlansin.”

📚 Kitoblar va Yozma Asarlar (65 dan Ortiq Nom)

Rasmiy rezyumega ko’ra, Ahuora Omid 65 dan ortiq kitobning muallifi va tarjimonidir.

“Aftab” Ta’lim Seriyasi

Kitob nomi Yil
Aftab Xandon Tadqiqot Dasturi (1-daraja) 2017
Mening Hayotim 2016
Shohnoma va Ijodkorlik 2016
Uyda Sport 2016
3-6 Yoshli Bolalar uchun Ijodkorlik 2019
6 Yoshli Bolalar uchun O’qish va Yozish 2017
Aftab Dasturi O’qituvchilari va Rahbarlari uchun Qo’llanma 2017
Laboratoriya (1, 2, 3-darajalar) 2016
Samoviylar (Ma’naviy Intellekt) 2016
Hayvonlar bilan Tanishish (1, 2, 3-darajalar) 2016
Kasblar bilan Tanishish (1, 2, 3-darajalar) 2016
Mening Eronim, Mening Dunyom, Mening Shahrim 2016
Matematika (1, 2, 3-darajalar) 2016
Tadqiqot (1, 2, 3-darajalar) 2016
Savodxonlik (1, 2, 3-darajalar) 2016
Falsafa-Tahlil-Ijodkorlik (1, 2, 3-darajalar) 2016
Salomatlik (Kinetik Intellekt) 2017
Raqamlar va Sonlar (Matematik Intellekt) 2020
Qiziqish (Ilmiy Intellekt) 2019
Pul Masalalari (Iqtisodiy Intellekt) 2019

She’riy To’plamlar

Kitob nomi Nashriyot Yil
“Bo’rilar bilan Xususiyroq” (2001-yil martidan 2004-yil yozigacha she’rlar) Goyeh Nashriyoti 2003
“Kafe Tanhai” Muallif nashri 2007
“Qo’llaringdan Menga Vatan Qur” 2007
“Bu Vayron Xiyobonlar Men Bilan Birga Kuylagan Qo’shiqlar” 2007
“Biz Qishni Tepib Yubordik” 2007
“Oyga Qaramaydigan Uy” 2007

Hikoyalar

Kitob nomi Yil
“Shiro” 2011
“Jingalak Sochli Ayolning Ko’z Yoshlari Ijobat Bo’ladi” 2011
“Ketish Hikoyasi” 2011
“Qarg’adek” 2011
“Tormeh” 2011

Tadqiqot Kitobi

Kitob nomi Yil
“Boshlang’ich Maktab Darsliklaridagi Tasvirlarning Gender Tahlili” 2023

📖 Muhim Tarjimalar

Qadimgi Matnlar Tarjimasi

  • “Gatalar” (Zardusht Qo’shiqlari) – Qadimgi Fors tilidan tarjima
  • “Draxt-i Asurig” (Dunyodagi eng qadimgi diniy bo’lmagan she’r) – Sosoniylar Pahlaviysidan tarjima
  • “Marduk” (Buyuk Kir tomonidan)

Bolalar Kitoblari Tarjimalari

Kitob nomi Asl muallif Yil
“Tirone the Cheater” Hans Wilhelm 2017
“Tirone the Upset” Hans Wilhelm 2017
“Hima the Sleepy Plum” Kran Kastoria 2017
“Benny va Maxning Do’stligi” Susan B. 2017
“Kichkina Qarg’aning Aristokratik Hayoti” Hans Wilhelm 2017
“Dog’li Zebra” Eleni Sornou 2017
“Kichkina Urug’” Rick Rysdyk 2017

✨ “Mantrum” Kitobi (Adabiy Burilish Nuqtasi)

“Mantrum” kitobi chuqur, she’riy va mifologik, tarixiy hamda tasavvufiy havolalarga boy asar bo’lib, 2025 yil qishida nashr etilgan. Ushbu kitob uch xil taqvim bilan sana bilan belgilangan: 5223 Shumer-Akkad, 3811 Zardushtiy va 1404 Quyosh (2025), bu muallifning qadimgi tarix va sivilizatsiyalarga bo’lgan qiziqishi va tajribasini ko’rsatadi.

Aynan shu kitobni yozgandan so’ng, madaniyat va adabiyotning buyuk professori Mirjaloliddin Kazzazi uni “Ahuora Omid” nomi bilan tanishtirdi.


🎬 Kino va Hujjatli Filmlar

Ahuora Omid hujjatli va qisqa metrajli filmlarning ssenariynavisi, rejissori va prodyuseri sifatida ishlagan:

  • 2004: “Baba Ab Dad” (Maktabning Birinchi Kuni) hujjatli filmini yaratdi
  • 2010: “Kouzeh-ye Shekasteh” hujjatli musiqiy videolar to’plamini yaratdi
  • 2011: “Chaharshanbe Chahar Asr” hujjatli filmini yaratdi (Professor Seyyed Hasan Amin hayoti haqida badiiy-hujjatli film, mamlakatning ko’plab taniqli madaniyat namoyandalari ishtirokida)
  • 2012: “Baba Ghadim Ki Miyad” hujjatli filmini yaratdi (Ruhollah Delxani hayoti haqida badiiy-hujjatli film, Yadollah Kaboli va boshqa professorlar ishtirokida)

Rasmiy rezyumesiga ko’ra, u animatsion filmlar yozish va rejissorlik qilish bilan ham shug’ullangan.


📸 Fotografiya va Ko’rgazmalar

Ahuora Omid – ixtisoslashgan bola fotografi va u Eron bo’ylab ko’plab ko’rgazmalar o’tkazgan. Uning uslubi bolalarga qaratilgan, ta’lim faoliyati va bolalar ijodkorligini hujjatlashtiruvchi fotografiyadir.

Ko’rgazmalar Ro’yxati

2009

  • “Uçurtmalar”
  • “Yomg’irning Tugallanmaganligida”
  • “Ko’k Qalam”
  • “Rangli Qalam”

2010

  • “Yomg’ir Hidi”
  • “To’rt Bolalar Fasli”

2011

  • “Bachkana”
  • “Dunyodan Mening Ulushim – Sening Kulgung”

2012

  • “Bahorni Uyga Olib Kelganingda”
  • “Pishloq Degina”
  • “Uçurtmalar”
  • “Yuz Bahor Senday Gul Keltira Olmaydi”

2013

  • “Senda Oldin Quyosh Quyosh Ma’nosini Anglatmasdi”
  • “Ko’zlaring Olovbozlik Karnavali”
  • “Yuraging Havoni Isitadi”

2014

  • “Oydan Oyga – Sening Yuzing”
  • “Sening Uying – Mening Yuragim”
  • “Quyosh”

🎤 Eron Bo’ylab Ma’ruzalar va Ta’lim

Ahuora Omid Eron bo’ylab ma’ruzalar o’qigan va dars bergan. U quyidagi sohalarda mahorat darslari, seminarlar va ta’lim kurslarining tashkilotchisi:

  • Bolalar ta’limi va iste’dodlarini aniqlash
  • Ijodkorlik va bir nechta intellektlar
  • Shohnoma va qadimgi adabiyot
  • Bola psixologiyasi
  • Bolalarning intellektual va falsafiy rivojlanishi

Rezyumesiga ko’ra, u shuningdek, turli platformalarda ta’lim videokontenti va hujjatli filmlar ishlab chiqarish bilan shug’ullanadi.


🤝 Taniqli Shaxslar bilan Uchrashuvlar

O’zining “Mantrum” kitobi va boshqa asarlarida Ahuora Omid Eron madaniyati va san’atining taniqli namoyandalari bilan uchrashgani va ulardan ta’sirlangani haqida eslatib o’tadi:

  • Doktor Parvin Faxrai
  • Ali Ashraf Darvishian
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Rahim Rasuli
  • Naser Sani
  • Yadollah Kaboli
  • Professor Seyyed Hasan Amin
  • Professor Iranmanesh
  • Professor Kian
  • Shahram Eslami va Eslami Pedar
  • Shahram Zardar
  • Siavash Shamlu va Aida
  • Heshmatollah Eshaqi
  • Gheisar Aminpour
  • Farhang Razaghi
  • Bizhan Najdi
  • Moshfeq Kashani
  • Aminollah Rashidi
  • Alireza Farahani
  • Ardashir Khorshidian
  • Va uni “Ahuora Omid” nomi bilan tanishtirgan Mirjaloliddin Kazzazi

💭 E’tiqodlar va Orzular

E’tiqodlari:
Ahuora Omid “Gatalar”da (Zardusht Qo’shiqlari) bayon qilingan hamma narsaga ishonadi; haqiqat va poklikka, ezgu fikrlar, ezgu so’zlar va ezgu amallarga. U qadimgi Fors tilini (Din-Dabire) mukammal biladi va Shohnoma hamda qadimgi adabiyotga alohida e’tibor beradi.

Hayotdagi Eng Katta Qaror:
“Mustaqil qolish va xo’jayinga ega bo’lmaslik va Erondan ketmaslik.”

Eng Shirin Xotira:
Baxtiyoriy Lorlari bilan do’stlik.

Eng Achchiq Xotira:
Yillar davomida hamrohlarning o’limi.

Amalga Oshgan Orzular:
U avvalgi orzularining yuz foiziga erishgan va hozirda Jiroft sivilizatsiyasining yozuvlari va qoldiqlarini shifrlash bilan shug’ullanmoqda.

Amalga Oshmagan Orzu:
Faqat bitta orzu amalga oshmagan: “Aftab Maktabi”ni qurish.


🛠️ Ko’nikmalar va Ixtisosliklar

Rasmiy rezyumesiga ko’ra, Ahuora Omidning ko’nikmalari quyidagilarni o’z ichiga oladi:

  • Yosh bolalar uchun tadqiqotga asoslangan o’quv dasturlarini loyihalash
  • Ta’lim mazmunini yozish, tuzish va ishlab chiqarish
  • Hujjatli, qisqa metrajli va animatsion filmlarga rejissorlik qilish, ularni ishlab chiqarish va yaratish
  • Bolalarga dars berish, murabbiylik qilish va iste’dodlarini aniqlash
  • Ixtisoslashgan bola fotografi va badiiy ko’rgazmalarni boshqarish
  • Madaniy, nashriyot va ta’lim loyihalarini boshqarish
  • Bolalar ta’limi uchun kontent va ish daftarlarini tuzish
  • Qadimgi Fors tilini mukammal bilish

🌐 Virtual Makonda Mavjudligi

Ahuora Omid bir nechta onlayn platformalarda faol ishtirok etadi:

  1. Aparat – Omid Manuchehrian Kanali: aparat.com/omidmanuchehrian
    • Ushbu kanalda foto ko’rgazmalar va badiiy faoliyatning qisqa videolari mavjud.
  2. Aparat – Ahuora Omid Kanali: aparat.com/ahuoraomid2026
    • Jami 62 ko’rilgan ikkinchi kanal
  3. khazaan.ir veb-saytidagi profil: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • To’liq akademik va professional rezyumeni o’z ichiga oladi

🏆 Faxriy Unvonlar va Yutuqlar

  • Bolalar uchun 65 dan ortiq ish daftarlari va ta’lim to’plamlarini nashr etish
  • “Aftab Tadqiqot Dasturi”ni keng qamrovli ta’lim tizimi sifatida loyihalash va asos solish
  • Jahon Iste’dodlar Agentligining (WTA) Eron bo’yicha sobiq vakili
  • Skillportaning Eron bo’yicha hozirgi vakili
  • Eron bo’ylab ta’lim va tadqiqot mahorat darslarini tashkil qilish
  • Zamonaviy Eron ustalari va san’atkorlari haqida badiiy-hujjatli filmlar yaratish
  • Qadimgi Fors matnlarini tarjima qilish (Gatalar, Draxt-i Asurig, Marduk)
  • “Mantrum” kitobi uchun Eron adabiyoti va madaniyati taniqli namoyandalaridan hayratlanarli fikrlar olish

📋 Yakuniy Xulosa: Ahuora Omid Kim?

Ahuora Omid (qonuniy ismi Omid Manuchehrian) – tadqiqotchi, yozuvchi, tarjimon, kinoijodkor, fotograf va madaniy menejer bo’lib, 1365-yil Ordibehesht oyining 7-kunida (1986-yil 27-aprel) Tehronda tug’ilgan va mahrum bolalik va notinch o’smirlikdan tortib, 65 dan ortiq kitob yozish va keng qamrovli ta’lim tizimiga asos solishgacha bo’lgan notinch hayot yo’lini bosib o’tgan.

Uning Shaxsiyatining Eng Muhim Qirralari:

  1. 🔹 “Aftab Tadqiqot Dasturi” Asoschisi: Tadqiqotga asoslangan o’rganish, tajribaga yo’naltirilganlik, ijodkorlikni kuchaytirish va iste’dodlarni aniqlashga asoslangan, 7 yoshgacha bo’lgan bolalar uchun keng qamrovli ta’lim tizimining loyihachisi va muallifi.
  2. 🔹 Samarali Yozuvchi va Tarjimon: Bolalar, she’riyat va tadqiqot sohalarida 65 dan ortiq kitob muallifi va qadimgi Fors matnlarining, jumladan Pahlaviydan “Gatalar” (Zardusht Qo’shiqlari) va “Draxt-i Asurig” ning tarjimoni.
  3. 🔹 Zamonaviy Adabiy Shaxs: “Mantrum” kitobining muallifi, ushbu kitobdan so’ng Mirjaloliddin Kazzazi uni “Ahuora Omid” nomi bilan tanishtirgan.
  4. 🔹 Hujjatli Film Ijodkori: Professor Seyyed Hasan Amin va Ruhollah Delxani haqidagi hujjatli filmlar, shuningdek, “Maktabning Birinchi Kuni” va “Singan Ko’za” qisqa metrajli filmlari rejissori.
  5. 🔹 Ixtisoslashgan Bola Fotografi: Eron bo’ylab bolalar va ijodkorlikka qaratilgan ko’plab foto ko’rgazmalar tashkilotchisi.
  6. 🔹 Tajribali Madaniy Menejer: “Kargah-e Khial” Adabiy Uyushmasi direktori, “Aftab Omid 3” tadqiqot dasturi bosh direktori, Skillportaning Eron bo’yicha vakili, nashriyotlar va ta’lim muassasalarida boshqaruv tajribasiga ega.
  7. 🔹 Ma’ruzachi va Notiq: Eron bo’ylab ijodkorlik, iste’dodlarni aniqlash, Shohnoma va qadimgi adabiyot sohalarida mahorat darslari va ta’lim seminarlari tashkilotchisi.

Ahuora Omidni ko’p qirrali, o’zini o’zi yaratgan va qoidalarni buzuvchi shaxs sifatida ko’rish kerak, u “mustaqil qolish va Erondan ketmaslik”ka ishonadi. U hozir Tehronda yashaydi, yozishda, filmlar suratga olishda, tadqiqot qilishda davom etmoqda va Jiroft sivilizatsiyasining yozuvlari va qoldiqlarini shifrlash bilan shug’ullanmoqda.

Uning eng katta tashvishi va amalga oshmagan orzusi – “Aftab Maktabi”ni qurish; u yillar davomida to’plangan tadqiqot va tajribasini keng qamrovli shaklda Eron bolalariga taqdim eta oladigan maktab.


📌 Ilova: To’liq Manbalar Ro’yxati

Manba Turi Qo’llanilishi
1 Eron Milliy Kutubxonasi va Arxivi Rasmiy ma’lumotnoma Ro’yxatga olingan asarlar va kitob ISBN raqamlarini tekshirish
2 Nahang Ma’lumotlar Bazasi (nahang.ir/authors/227405/) Kitob ma’lumotlar bazasi Kitob nomlari, nashriyotlar va nashr ma’lumotlarini tekshirish
3 She’renov veb-sayti (shereno.com/book-3632.html) Kitob taqdimoti va sharhi “Mantrum” kitobi haqida ma’lumot va taniqli shaxslarning fikrlari
4 midaciti.ir veb-sayti (Mantrum taqdimoti) Kitob taqdimoti Bag’ishlovning to’liq matni, taniqli shaxslarning fikrlari, noyob sanalar
5 Skillportadagi Rasmiy Rezyume (skillporta.sbs/?p=14) Rasmiy yangilangan rezyume Tarjimai hol ma’lumotlari, lavozimlar, ko’nikmalar va yutuqlar
6 khazaan.ir saytidagi profil (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) Foydalanuvchi profili Skillporta rezyumesini takrorlash va tasdiqlash
7 Aparat Kanali (omidmanuchehrian) Video platforma Foto ko’rgazmalar va badiiy faoliyatning qisqa videolari
8 Aparat Kanali (ahuoraomid2026) Video platforma Aparatdagi ikkinchi ishtiroki
9 Doktor Karim Azarning “Mantrum” sharhi Ixtisoslashgan adabiy tanqid “Mantrum” kitobi mazmunini tahlil qilish
10 Maryam Lalehning “Mantrum” sharhi Adabiy tanqid “Mantrum” kitobining janri va uslubini tahlil qilish
11 “Aftab Tadqiqot Dasturi” taqdimoti Rasmiy dastur taqdimoti Ta’lim faoliyatini hujjatlashtirish
12 Yozma asarlar va video hujjatli filmlar Shaxsiy asarlar Badiiy va madaniy faoliyatni tekshirish

Tuzilgan: 2026-yil mart
Hujjatlashtirilgan manbalar, ro’yxatga olingan asarlar, rasmiy rezyume va Aparatda mavjud video qisqa qismlar asosida


Аҳура Омид (Омид Манучеҳриан): Тафсирномаи ҳамаҷониба ва ҳуҷҷатдор

Дар асоси мундариҷаи мавҷуда дар веб-сайти skillporta.sbs, ки тафсирномаи расмӣ ва навсозишудаи ӯро (нашршуда 16 феврали 2026) пешкаш мекунад, маълумоти зерин ҷамъоварӣ шудааст. Ҳамаи истинодҳо дар ин тафсирнома бевосита ба ҳамин манбаи асосӣ рабт доранд.


🏷️ Шахсият ва Насаб

Аҳура Омид, ки номи қонунии ӯ Омид Манучеҳриан аст, дар Теҳрон, 7 Урдибиҳишти соли 1365 (27 апрели соли 1986) ба дунё омадааст.

Насаби модариаш ба Дерабиҳои байни Ардабили, Табрез ва Урмияи имрӯза бармегардад; мардуме ҳунарманд, пурғурур ва озодандеш. Модараш Фарҳаноз Баҳкорсонии омӯзгор ва нависанда, ва тағояш Носири Сонӣ, рассоми сайёҳи эронӣ буданд.

Аммо насаби падарӣ ҳикояте аҷиб дорад. Дар шиноснома номи падар Иззатулло бо номи насаби Манучеҳриан сабт шудааст, вале тибқи ривоятҳо, насли падар ба Худоӣпуриҳои Кирмоншоҳ ва Насратулло Худоӣпур бармегардад. Он чизе ки зиндагии падарро ҳайратангез мекунад, ривояти чанд бор дуздида шуданаш дар кӯдакӣ ва ба воя расиданаш дар назди марду зане бо достони мӯъҷизавӣ аст.


👶 Кӯдакӣ ва Наврасӣ

Кӯдакии Аҳура бо нишонаҳои нобиғагии барвақт ҳамроҳ буд. Вай дар сесолагӣ хондану навиштанро ёд гирифт ва тибқи ҳуҷҷатҳои мавҷуда, дар панҷсолагӣ Ҳофиз мехонд. Дар шашсолагӣ ба мактаб рафт ва дар синфи аввал се бор хориҷ карда шуд. То охири мактаби миёна, дувоздаҳ муҳри хориҷкунӣ дар парвандаи таҳсилиаш буд.

Ӯ худаш он рӯзҳоро чунин тавсиф мекунад: “Он чи аз кӯдакӣ дидам – маҳрумӣ буд. Маҳрумӣ аз машғул шудан ба таҳсил ва омӯзиш – маҳрумӣ аз доштани захираҳои зарурӣ. Ва имрӯз бовари ман бар он аст, ки маҳдудиятҳо метавонанд боиси рушд дар инсон шаванд.”


🔰 Аввалин Таҷрибаҳои Корӣ

Дар дувоздаҳсолагӣ аввалин рӯзномаи ҳафтагинашро бо номи “Омид” таъсис дод. Чаҳор саҳифа дошт: саҳифаи аввал сарлавҳа ва се саҳифаи баъдӣ достонҳо, хабарҳои маҳалла ва шеърҳоро дар бар мегирифт. Бе компютер, бо истифода аз коғази карбон чоп мекард, нусхабардорӣ мекард ва ба ҳамсояҳояш мефурӯхт.

Пас аз он, дар таҳхонаи хона синамо роҳандозӣ кард ва ба фурӯши дискҳои сиди ва дивидӣ пардохт. Сипас ба қаллобӣ рӯ овард; коре ки худаш баъдҳо аз он бо номи “разилӣ” ёд кард.


🎓 Таҳсилот ва Шаҳодатномаҳо

Тибқи тафсирномаи расмиаш, Аҳура Омид дорои дараҷаҳо ва шаҳодатномаҳои зерин аст:

  • Муҳаққиқи ихтисосӣ дар соҳаи таълим, парвариш ва истеъдодёбии кӯдакон
  • Дорои шаҳодатномаҳои эътиборӣ дар соҳаи истеъдодёбӣ, эҷодшиносӣ ва психологияи кӯдак
  • Намояндаи собиқи Ожонси ҷаҳонии истеъдодёбӣ (WTA) дар Эрон
  • Намояндаи феълии “Скилпорта” дар Эрон
  • Забони форсии бостон (Диндабира)-ро хуб медонад ва матнҳои куҳанро аз ин забон тарҷума мекунад

📰 Фаъолияти Матбуотӣ

Аҳура Омид фаъолияти васеи матбуотӣ доштааст:

  • 2001: Сармуҳаррири ҳафтаномаи “Амин” дар шаҳристони Шаҳриёр (боздошта шуда)
  • 2002: Котиби таҳририяи моҳномаи “Рӯиш” (боздошта шуда)
  • 2003: Сармуҳаррири моҳномаи “Бомдод” (фарҳангӣ-ҳунарӣ) бо ҳамкории Алӣ Ашраф Дарвешиён, Раҳим Расулӣ, Алиризо Фароҳонӣ, Носири Сонӣ ва дигарон (боздошта шуда)
  • 2003: Хабарнигор ва аккос (фотограф) барои маҷаллаи “Моҳлин”
  • 2009: Сармуҳаррири рӯзномаи “Амин” барои шаҳристони Шаҳриёр
  • 2013: Сармуҳаррири моҳномаи “Эҷодиёти кӯдакон”
  • Сармуҳаррири фаслномаи “Эҷодиёти кӯдакон”
  • Сармуҳаррири маҷаллаи “Бозӣ ва асбоббозӣ”
  • Мудири Сомонаи ҳамаҷонибаи тиҷорати Теҳрон ва Караҷ

🏢 Мансабҳои Идоракунӣ ва Иҷроия

Мансабҳои Феълӣ

  • Директори кулл ва бунёнгузори барномаи пажӯҳишии “Офтоби Омид 3”
  • Мудири Анҷумани адабии “Коргоҳи хаёл”
  • Намояндаи “Скилпорта” дар Эрон
  • Сармуҳаррири Сомонаи ҳамаҷонибаи тиҷорат
  • Сармуҳаррири сомонаи “Вайҳишон”
  • Сармуҳаррири “Бозори бузурги ҳунар”
  • Сармуҳаррири “Фурӯшгоҳе ба андозаи Эрон” (Мидо Сити)
  • Сармуҳаррири сомонаи “Офтоби 20”

Собиқаи Мансабҳои Идоракунии Иҷроия

  • Мудири собиқи Шуъбаи кӯдак, Муассисаи эҷодиёти кӯдак ва наврас
  • Мудири собиқи Академияи тиҷорати донишомӯзон
  • Мудири собиқи Интишороти Яздон ва Озарниё
  • Мудири собиқи Муассисаи ғизои кӯдаки Эрон

☀️ Барномаи Пажӯҳишии “Офтоб” (Муҳимтарин Дастоварди Таълимӣ)

Муҳимтарин ва пойдортарин фаъолияти Аҳура Омид тарҳрезӣ ва бунёдгузории “Барномаи пажӯҳишии Офтоб” аст:

  • Тарҳрез ва нависандаи асосии Барномаи пажӯҳишии Офтоб
  • Як низоми ҳамаҷонибаи таълимӣ ва пажӯҳишӣ барои кӯдакони то 7 сол
  • Дар асоси омӯзиши пажӯҳишмеҳвар, таҷрибамеҳварӣ, тақвияти эҷодиёт, ҳӯшҳои сершумор ва истеъдодёбӣ
  • Дорои китобҳои кории сершумор, фаъолиятҳои пажӯҳишӣ, бозиҳо ва низоми арзёбии майлҳои дарунии кӯдакон
  • Оғоз аз соли 2005 бо “Офтоби нахуст” ва идома то насл бистуми Офтоб дар соли 2025
  • Дорои низоми 75 шуоъ (қобилият ва истеъдод) ва даҳ марҳилаи рушд (аз пеш аз ҳомилагӣ то балоғат)
  • Фалсафаи бунёдии барнома: “Офтоб бош, то ҷаҳон ба ҳузурат дилгарм шавад.”

📚 Китобҳо ва Асарҳои Хаттӣ (Зиёда аз 65 Унвон)

Тибқи тафсирномаи расмӣ, Аҳура Омид муаллиф ва мутарҷими зиёда аз 65 китоб мебошад.

Маҷмӯаҳои таълимии “Офтоб”

Номи китоб Сол
Барномаи пажӯҳишии Офтоби хандон (сатҳи 1) 2017
Зиндагии ман 2016
Шоҳнома ва эҷодиёт 2016
Варзиши хона 2016
Эҷодиёт махсус барои кӯдакони 3 то 6 сола 2019
Хондан ва навиштан махсус барои кӯдакони 6 сола 2017
Китоби роҳнамои мураббиён ва мудирони барномаи Офтоб 2017
Озмоишгоҳ (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Осмониҳо (ҳӯши маънавӣ) 2016
Ошноӣ бо ҳайвонот (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Ошноӣ бо касбу кор (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Эрони ман, ҷаҳони ман, шаҳри ман 2016
Ҳисоб (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Пажӯҳиш (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Савод (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Фалсафа-Таҳлил-Эҷодиёт (сатҳи 1, 2, 3) 2016
Тандурустӣ (ҳӯши ҳаракатӣ) 2017
Адад ва рақам (ҳӯши риёзӣ) 2020
Кунҷковӣ (ҳӯши илмӣ) 2019
Ҳисобкитоб (ҳӯши иқтисодӣ) 2019

Маҷмӯаҳои шеърӣ

Номи китоб Ношир Сол
“Бо гургҳо хусуситар” (Шеърҳои марти 2001 то тобистони 2004) Нашри Гӯя 2003
“Коффаи танҳоӣ” Ношири муаллиф 2007
“Аз бозувонат бароям ватане бисоз” 2007
“Овозҳое, ки ин кӯчаҳои хароб бо ман мехонданд” 2007
“Зимистонро лагад задем” 2007
“Хонае, ки рӯ ба моҳ нест” 2007

Ҳикояҳо (Достонҳо)

Номи китоб Сол
“Шеро” 2011
“Ашкҳои зани мӯйфарфарӣ иҷобат мешавад” 2011
“Достони рафтан” 2011
“Мисли як каломи кабуд (ё зоғ)” 2011
“Турма” (номи духтар) 2011

Китоби пажӯҳишӣ

Номи китоб Сол
“Воковии ҷинсиятии тасвирҳо дар китобҳои дарсии давраи ибтидоӣ” 2023

📖 Тарҷумаҳои Муҳим

Тарҷумаи матнҳои куҳан

  • “Готоҳо” (Сурудаҳои Зардушт) – Тарҷума аз забони форсии бостон
  • “Дарахти Осӯриг” (Куҳантарин шеъри ғайримазҳабии ҷаҳон) – Тарҷума аз забони паҳлавии сосонӣ
  • “Мардуки” навиштаи Куруши Ҳахоманишӣ

Тарҷумаҳои китоби кӯдак

Номи китоб Нависандаи аслӣ Сол
“Тирӯни фиребгар” Ҳанс Вилҳелм 2017
“Тирӯни изтироб” Ҳанс Вилҳелм 2017
“Ҳаймо олуи хоболуд” Крон Кастурия 2017
“Дӯстии Беннӣ ва Макс” Сюзан Б. 2017
“Зиндагии ашрофонаи калоғчаи хурдакак” Ҳанс Вилҳелм 2017
“Гӯрхаре ба ном Холхолӣ” Эленӣ Сурну 2017
“Як донаи хурдак” Рик Райсдайк 2017

✨ Китоби “Мантрум” (Нуқтаи гардиши адабӣ)

Китоби “Мантрум” асари амиқ, пур аз шоирӣ ва ишораҳои асотирӣ, таърихӣ ва ирфонӣ мебошад, ки дар зимистони соли 2025 мунташир шудааст. Ин китоб бо се тақвими мухталиф таърихгузорӣ шудааст: 5223 сумерӣ-аккадӣ, 3811 зардуштӣ ва 1404 хуршедӣ (2025) , ки нишондиҳандаи таваҷҷӯҳ ва тахассуси нависанда дар таърих ва тамаддунҳои куҳан аст.

Пас аз навиштани ин китоб буд, ки Мирҷалолуддини Каззозӣ, устоди бузурги фарҳанг ва адаб, вайро бо номи “Аҳура Омид” муаррифӣ кард.


🎬 Филмсозӣ ва Ҳуҷҷатӣ

Аҳура Омид ҳамчун нависанда, коргардон ва таҳиякунандаи филмҳои ҳуҷҷатӣ ва кӯтоҳ фаъолият доштааст:

  • 2004: Сохтани филми ҳуҷҷатии “Бобо об дод” (Рӯзи аввали мактаб)
  • 2010: Сохтани маҷмӯаи филмҳои мусиқии ҳуҷҷатии “Кӯзаи шикаста”
  • 2011: Сохтани филми ҳуҷҷатии “Чаҳоршанбе чор аср” (Филми ҳуҷҷатии достонӣ дар бораи зиндагии профессор Сайидҳасан Амин бо ҳузури бисёре аз устодони номии фарҳанги кишвар)
  • 2012: Сохтани филми ҳуҷҷатии “Бобо қадим кай меояд” (Филми ҳуҷҷатии достонӣ дар бораи зиндагии Рӯҳулло Дилхонӣ бо ҳузури Ядулло Кобулӣ ва дигар устодон)

Тибқи тафсирномаи расмӣ, вай дар заминаи нависандагӣ ва коргардонии аниматсия (пӯёнамоӣ) низ фаъолият доштааст.


📸 Аккосӣ (Фотография) ва Намоишгоҳҳо

Аҳура Омид аккоси ихтисосии кӯдак аст ва намоишгоҳҳои сершуморе дар саросари Эрон баргузор кардааст. Сабки ӯ аккосии кӯдакмеҳвар ва ҳуҷҷатгузории фаъолиятҳои таълимӣ ва эҷодиёти кӯдакон аст.

Феҳристи намоишгоҳҳо

2009

  • “Бодбодакҳо”
  • “Дар нотамомии борон”
  • “Қалами кабуд”
  • “Қаламҳои ранга”

2010

  • “Бӯи борон”
  • “Чаҳор фасл кӯдакона”

2011

  • “Кӯдакона”
  • “Саҳми ман аз дунё хандаҳои ту аст”

2012

  • “Вақте баҳорро ба хона овардӣ”
  • “Бигӯ себ”
  • “Бодбодакҳо”
  • “Сад баҳор голе чун ту намеоварад”

2013

  • “Пеш аз ту офтоб маънои офтоб намедод”
  • “Чашмонати карновали оташбозӣ аст”
  • “Қалби ту ҳаворо гарм мекунад”

2014

  • “Аз моҳ то моҳ сурати ту”
  • “Хонаи ту қалби ман аст”
  • “Офтоб”

🎤 Суханрониҳо ва Тадрис дар саросари Эрон

Аҳура Омид дар саросари Эрон суханронӣ ва тадрис кардааст. Ӯ баргузоркунандаи коргоҳҳо, семинарҳо ва омӯзишҳои таълимӣ ва пажӯҳишӣ дар заминаҳои зерин будааст:

  • Таълим ва истеъдодёбии кӯдакон
  • Эҷодиёт ва ҳӯшҳои сершумор
  • Шоҳнома ва адабиёти куҳан
  • Равонишиносии кӯдак
  • Парвариши фикрӣ ва фалсафии кӯдакон

Тибқи тафсирнома, вай инчунин ба тавлиди муҳтавои видеоии таълимӣ ва ҳуҷҷатӣ дар платформаҳои мухталиф машғул аст.


🤝 Дидор бо Бузургон

Аҳура Омид дар китоби “Мантрум” ва дигар осори худ, аз дидор ва таъсирпазирӣ аз бузургони фарҳанг ва ҳунари Эрон ёд кардааст:

  • Доктор Парвин Фахроӣ
  • Алӣ Ашраф Дарвешиён
  • Аҳмадризо Аҳмадӣ
  • Раҳим Расулӣ
  • Носири Сонӣ
  • Ядулло Кобулӣ
  • Профессор Сайидҳасан Амин
  • Профессор Эронманеш
  • Профессор Киён
  • Шаҳром Исломӣ ва Исломӣ Падар
  • Шаҳром Зардор
  • Сиёвуш Шамлу ва Оидо
  • Ҳишматулло Исҳоқӣ
  • Қайсар Аминпур
  • Фарҳанг Раззоқӣ
  • Бизҳан Наҷдӣ
  • Мушфиқи Кошонӣ
  • Аминулло Рашидӣ
  • Алиризо Фароҳонӣ
  • Ардашери Хуршедиён
  • Ва Мирҷалолуддини Каззозӣ, ки ӯро бо номи “Аҳура Омид” муаррифӣ кард

💭 Боварҳо ва Орзуҳо

Боварҳо:
Аҳура Омид ба ҳар он чӣ дар Готоҳо (Сурудаҳои Зардушт) омадааст бовар дорад; ба ростию покӣ, андешаи нек, гуфтори нек ва кирдори нек. Забони форсии бостон (Диндабира)-ро хуб медонад ва таваҷҷӯҳи вижае ба Шоҳнома ва адабиёти куҳан дорад.

Бузургтарин қарори зиндагӣ:
“Мустақил мондан ва надоштани раис ва нарафтан аз Эрон.”

Ширинтарин хотира:
Дӯстӣ бо лурҳои бахтиёрӣ.

Талхтарин хотира:
Марги ҳамсафар (рафиқон) дар тӯли ин солҳо.

Орзуҳои амалӣшуда:
Ба садсад дарсади орзуҳои пешини худ расидааст ва акнун дар ҳоли рамзкушоӣ аз кӯдакнавиштаҳо ва бозмондаҳои тамаддуни Ҷируфт аст.

Орзуи амалинашуда:
Танҳо як орзу амалӣ нашудааст: Сохтани “Мактаби Офтоб”.


🛠️ Маҳоратҳо ва Тахассусҳо

Тибқи тафсирномаи расмӣ, маҳоратҳои Аҳура Омид иборатанд аз:

  • Тарҳрезии барномаҳои дарсии пажӯҳишмеҳвар барои хурдсолон
  • Нависандагӣ, нигориш ва тавлиди муҳтавои таълимӣ
  • Коргардонӣ, таҳия ва истеҳсоли филмҳои ҳуҷҷатӣ, кӯтоҳ ва пӯёнамоӣ
  • Таълим, мураббигӣ ва истеъдодёбии кӯдакон
  • Аккосии ихтисосии кӯдак ва идораи намоишгоҳҳои ҳунарӣ
  • Идораи лоиҳаҳои фарҳангӣ, интишоротӣ ва таълимӣ
  • Тадвини муҳтаво ва китоби корӣ барои таълими кӯдакон
  • Тасаллут ба забони форсии бостон

🌐 Ҳузур дар Фазои Маҷозӣ

Аҳура Омид дар якчанд платформаи маҷозӣ ҳузури фаъол дорад:

  1. Aparat – Канали Омиди Манучеҳриан: aparat.com/omidmanuchehrian
    • Дар ин канал, клипҳое аз намоишгоҳҳои аккосӣ ва фаъолиятҳои ҳунарии ӯ мавҷуд аст.
  2. Aparat – Канали Аҳура Омид: aparat.com/ahuoraomid2026
    • Канали дуюм бо 62 намоиши умумӣ
  3. Профил дар веб-сайти khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • Дорои тафсирномаи пурраи илмӣ ва ҳирфаӣ

🏆 Ифтихорот ва Дастовардҳо

  • Нашри беш аз 65 китоби корӣ ва маҷмӯаи таълимӣ барои кӯдакон
  • Тарҳрезӣ ва бунёдгузории “Барномаи пажӯҳишии Офтоб” ҳамчун як низоми ҳамаҷонибаи таълимӣ
  • Намояндаи собиқи Ожонси ҷаҳонии истеъдодёбӣ (WTA) дар Эрон
  • Намояндаи феълии “Скилпорта” дар Эрон
  • Баргузоркунандаи коргоҳҳои таълимӣ ва пажӯҳишӣ дар саросари Эрон
  • Сохтани филми ҳуҷҷатии достонӣ дар бораи устодон ва ҳунармандони муосири Эрон
  • Тарҷумаи матнҳои куҳани форсӣ (Готоҳо, Дарахти Осӯриг, Мардуки)
  • Гирифтани назарҳои таҳсинангез аз бузургони адаб ва фарҳанги Эрон барои китоби “Мантрум”

📋 Ҷамъбасти ниҳоӣ: Аҳура Омид кист?

Аҳура Омид (бо номи қонунии Омид Манучеҳриан) пажӯҳишгар, нависанда, мутарҷим, филмсоз, аккос ва мудири фарҳангӣ аст, ки дар 7 Урдибиҳишти соли 1365 (27 апрели 1986) дар Теҳрон ба дунё омад ва роҳи зиндагии пур аз фарозу нишеберо аз кӯдакии маҳрум ва наврасии пурталотум то таълифи беш аз 65 китоб ва бунёдгузории як низоми ҳамаҷонибаи таълимӣ тай кардааст.

Муҳимтарин абъоди ҳувияти ӯ:

  1. 🔹 Бунёнгузори барномаи пажӯҳишии Офтоб: Тарҳрез ва нависандаи як низоми ҳамаҷонибаи таълимӣ барои кӯдакони то 7 сол дар асоси омӯзиши пажӯҳишмеҳвар, таҷрибамеҳварӣ, тақвияти эҷодиёт ва истеъдодёбӣ.
  2. 🔹 Нависанда ва мутарҷими пуркор: Муаллифи беш аз 65 китоб дар соҳаҳои кӯдак, шеър ва пажӯҳиш, ва мутарҷими матнҳои куҳани форсӣ аз ҷумла “Готоҳо” (Сурудаҳои Зардушт) ва “Дарахти Осӯриг” аз забони паҳлавӣ.
  3. 🔹 Чеҳраи адабии муосир: Нависандаи китоби “Мантрум” ки пас аз навиштани он Мирҷалолуддини Каззозӣ вайро бо номи “Аҳура Омид” муаррифӣ кард.
  4. 🔹 Филмсози ҳуҷҷатӣ: Коргардони филмҳои ҳуҷҷатӣ дар бораи профессор Сайидҳасан Амин ва Рӯҳулло Дилхонӣ, ва филмҳои кӯтоҳи “Рӯзи аввали мактаб” ва “Кӯзаи шикаста”.
  5. 🔹 Аккоси ихтисосии кӯдак: Баргузоркунандаи намоишгоҳҳои сершумори акс бо меҳвари кӯдак ва эҷодиёт дар саросари Эрон.
  6. 🔹 Мудири фарҳангии ботаҷриба: Мудири Анҷумани адабии “Коргоҳи хаёл”, директори кулли барномаи пажӯҳишии Офтоби Омид 3, намояндаи “Скилпорта” дар Эрон, ва дорои собиқаи идорӣ дар интишорот ва муассисаҳои таълимӣ.
  7. 🔹 Мударрис ва суханрон: Баргузоркунандаи коргоҳҳо ва семинарҳои таълимӣ дар саросари Эрон дар заминаҳои эҷодиёт, истеъдодёбӣ, Шоҳнома ва адабиёти куҳан.

Аҳура Омидро бояд чеҳраи сершумор, худсохта ва қоидашикан донист, ки боварманд ба “мустақил мондан ва нарафтан аз Эрон” аст. Ӯ акнун дар Теҳрон зиндагӣ мекунад, ҳанӯз ҳам менависад, филм месозад, пажӯҳиш мекунад ва дар ҳоли рамзкушоӣ аз кӯдакнавиштаҳо ва бозмондаҳои тамаддуни Ҷируфт аст.

Бузургтарин дард ва орзуи амалинашудааш, сохтани “Мактаби Офтоб” аст; мактабе, ки битавонад он чиро дар тӯли солҳо пажӯҳиш ва таҷриба андухтааст, дар қолеби ҳамаҷониба ба кӯдакони Эрон замин тақдим кунад.


📌 Паёваст: Феҳристи пурраи манбаъҳо

Рад. Манбаъ Навъ Корбурд
1 Созмони аснод ва китобхонаи миллии Эрон Марҷаи расмӣ Тасдиқи феҳристи осори сабтшуда ва ISBN-и китобҳо
2 Пойгоҳи додаҳои “Наҳанг” (nahang.ir/authors/227405/) Пойгоҳи додаҳои китоб Тасдиқи унвонҳои китобҳо, ноширон ва иттилооти интишор
3 Сомонаи “Шеърно” (shereno.com/book-3632.html) Муаррифӣ ва тақризи китоб Иттилооти китоби “Мантрум” ва андешаҳои бузургон
4 Сомонаи midaciti.ir (муаррифии Мантрум) Муаррифии китоб Матни пурраи тақдимия, андешаҳои бузургон, таърихҳои беназир
5 Тафсирномаи расмии “Скилпорта” (skillporta.sbs/?p=14) Тафсирномаи расмӣ ва навсозишуда Иттилооти зиндагиномавӣ, мансабҳо, маҳоратҳо ва дастовардҳо
6 Профил дар khazaan.ir (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) Профили корбарӣ Такрор ва тасдиқи тафсирномаи “Скилпорта”
7 Канали Aparat (omidmanuchehrian) Платформаи видео Клипҳои намоишгоҳҳои аккосӣ ва фаъолиятҳои ҳунарӣ
8 Канали Aparat (ahuoraomid2026) Платформаи видео Ҳузури дуввум дар Aparat
9 Тақризи доктор Карими Озар ба китоби “Мантрум” Тақризи тахассусии адабӣ Таҳлили мӯҳтавои китоби “Мантрум”
10 Тақризи Марям Лола ба китоби “Мантрум” Тақризи адабӣ Таҳлили жанр ва сабки китоби “Мантрум”
11 Муаррифии барномаи пажӯҳишии Офтоб Муаррифии расмии барнома Ҳуҷҷатгузории фаъолиятҳои таълимӣ
12 Осори хаттӣ ва филмҳои ҳуҷҷатии тасвирӣ Асарҳои шахсӣ Тасдиқи фаъолиятҳои ҳунарӣ ва фарҳангӣ

Тартибдодашуда: марти 2026
Дар асоси манбаъҳои ҳуҷҷатдор, осори сабтшуда, тафсирномаи расмӣ ва клипҳои тасвирии мавҷуда дар Aparat


აჰურა ომიდი (ომიდ მანუჩეჰრიანი): ყოვლისმომცველი და დოკუმენტირებული ბიოგრაფია

skillporta.sbs ვებსაიტზე არსებული კონტენტის საფუძველზე, რომელიც წარმოადგენს მის ოფიციალურ და განახლებულ რეზიუმეს (გამოქვეყნდა 2026 წლის 16 თებერვალს), შედგენილია ქვემოთ მოცემული ინფორმაცია. ამ ბიოგრაფიაში ყველა მითითება პირდაპირ კავშირშია ამ მთავარ წყაროსთან.


🏷️ ვინაობა და წარმომავლობა

აჰურა ომიდი, რომლის იურიდიული სახელია ომიდ მანუჩეჰრიანი, დაიბადა თეირანში, 1365 წლის ორდიბეჰეშთის 7-ში (1986 წლის 27 აპრილი).

მისი დედობილი წარმომავლობა უკავშირდება დერაბიებს, რომლებიც ცხოვრობდნენ დღევანდელ არდაბილს, თავრიზსა და ურმიას შორის; ხალხი, რომელიც გამოირჩეოდა მხატვრული ნიჭით, სიამაყითა და თავისუფალი აზროვნებით. მისი დედა, ფარჰანაზ ბეხარსანი, არის მასწავლებელი და მწერალი, ხოლო ბიძა, ნასერ სანი, მოგზაური ირანელი მხატვარი.

მამობილი ხაზი, თუმცა, საოცარ ისტორიას მოიცავს. დაბადების მოწმობაში მამის სახელია ეზათოლა, გვარით მანუჩეჰრიანი, მაგრამ გადმოცემის თანახმად, მამის წინაპრები უკავშირდებიან ქერმანშაჰის ხოდაიფურებს და ნოსრათ ხოდაიფურს. მამის ცხოვრებას საოცარს ხდის ისტორია მისი ბავშვობაში რამდენჯერმე გატაცებისა და ზღაპრული ისტორიის მქონე მამაკაცისა და ქალის მიერ აღზრდის შესახებ.


👶 ბავშვობა და მოზარდობა

აჰურას ბავშვობა ადრეული გენიოსობის ნიშნებით გამოირჩეოდა. მან სამი წლის ასაკში ისწავლა კითხვა და წერა და არსებული დოკუმენტების თანახმად, ხუთი წლის ასაკში კითხულობდა ჰაფეზს. იგი ექვსი წლის ასაკში შევიდა სკოლაში და პირველ კლასში სამჯერ გარიცხეს. საშუალო სკოლის დამთავრებისთვის, მის აკადემიურ ჩანაწერში თორმეტი გარიცხვის ბეჭედი იყო.

ის თავად აღწერს იმ დღეებს: “რაც ბავშვობაში ვნახე – ეს იყო გაჭირვება. განათლების მიღებისა და სწავლის შესაძლებლობის არქონა – საჭირო რესურსების ფლობის არქონა. დღეს კი მჯერა, რომ შეზღუდვებმა შეიძლება ადამიანის აყვავება გამოიწვიოს.”


🔰 პირველი სამუშაო გამოცდილება

თორმეტი წლის ასაკში მან შექმნა თავისი პირველი ყოველკვირეული გაზეთი, სახელად “ომიდი”. მას ოთხი გვერდი ჰქონდა: პირველი გვერდი იყო სათაური, ხოლო მომდევნო სამი გვერდი მოიცავდა მოთხრობებს, სამეზობლოს ამბებს და ლექსებს. კომპიუტერის გარეშე, ის ბეჭდავდა ნახშირბადის ქაღალდის გამოყენებით, აკეთებდა ასლებს და ყიდდა მეზობლებზე.

ამის შემდეგ, მან სახლის სარდაფში კინოთეატრი მოაწყო და დაიწყო CD-ებისა და DVD-ების გაყიდვა. შემდეგ ის გადავიდა გაყალბებაზე; საქმე, რომელსაც მოგვიანებით “სამარცხვინო” უწოდა.


🎓 განათლება და სერტიფიკატები

მისი ოფიციალური რეზიუმეს თანახმად, აჰურა ომიდს აქვს შემდეგი ხარისხები და სერტიფიკატები:

  • სპეციალიზებული მკვლევარი ბავშვთა განათლების, განვითარებისა და ნიჭის გამოვლენის სფეროში
  • ფლობს მოქმედ სერტიფიკატებს ნიჭის გამოვლენის, კრეატიულობის კვლევისა და ბავშვთა ფსიქოლოგიის დარგებში
  • მსოფლიო ნიჭის სააგენტოს (WTA) ყოფილი წარმომადგენელი ირანში
  • “სკილპორტას” ამჟამინდელი წარმომადგენელი ირანში
  • ფლობს ძველ სპარსულ ენას (დინ-დაბირე) და თარგმნის ძველ ტექსტებს ამ ენიდან

📰 პრესასთან საქმიანობა

აჰურა ომიდს აქვს ფართო პრესასთან საქმიანობის გამოცდილება:

  • 2001: ყოველკვირეული გაზეთ “ამინის” მთავარი რედაქტორი ქალაქ შაჰრიარში (აკრძალული)
  • 2002: ყოველთვიური ჟურნალ “რუიეშის” რედაქციის მდივანი (აკრძალული)
  • 2003: ყოველთვიური ჟურნალ “ბამდადის” (კულტურულ-მხატვრული) მთავარი რედაქტორი, ალი აშრაფ დარვიშიანთან, რაჰიმ რასულისთან, ალირეზა ფარაჰანისთან, ნასერ სანისთან და სხვებთან თანამშრომლობით (აკრძალული)
  • 2003: ჟურნალ “მაჰლინის” კორესპონდენტი და ფოტოგრაფი
  • 2009: ქალაქ შაჰრიარისთვის გაზეთ “ამინის” მთავარი რედაქტორი
  • 2013: ყოველთვიური ჟურნალ “ბავშვთა კრეატიულობის” მთავარი რედაქტორი
  • კვარტალური ჟურნალ “ბავშვთა კრეატიულობის” მთავარი რედაქტორი
  • ჟურნალ “თამაში და სათამაშო” მთავარი რედაქტორი
  • თეირანისა და ქარაჯის ყოვლისმომცველი ბიზნეს ვებსაიტის მენეჯერი

🏢 მენეჯერული და აღმასრულებელი თანამდებობები

ამჟამინდელი თანამდებობები

  • აღმასრულებელი დირექტორი და დამფუძნებელი კვლევითი პროგრამისა “აფთაბ ომიდ 3”
  • დირექტორი ლიტერატურული ასოციაციისა “ქარგაჰ-ე ხიალი”
  • “სკილპორტას” წარმომადგენელი ირანში
  • ყოვლისმომცველი ბიზნეს ვებსაიტის მთავარი რედაქტორი
  • “ვეიშანის” ვებსაიტის მთავარი რედაქტორი
  • “ბოზორგ-ე ჰონარის” მთავარი რედაქტორი
  • “მაღაზია ირანის მასშტაბით” (მიდა სიტი) მთავარი რედაქტორი
  • “აფთაბ 20”-ის ვებსაიტის მთავარი რედაქტორი

ყოფილი აღმასრულებელი მენეჯერული თანამდებობები

  • ყოფილი დირექტორი ბავშვთა დეპარტამენტის, ბავშვთა და მოზარდთა კრეატიულობის ინსტიტუტისა
  • ყოფილი დირექტორი სტუდენტთა ბიზნეს აკადემიისა
  • ყოფილი დირექტორი “იაზდანის” და “აზარნიას” გამომცემლობებისა
  • ყოფილი დირექტორი ირანის ბავშვთა კვების ინსტიტუტისა

☀️ “აფთაბის” კვლევითი პროგრამა (ყველაზე მნიშვნელოვანი საგანმანათლებლო მიღწევა)

აჰურა ომიდის ყველაზე მნიშვნელოვანი და ხანგრძლივი საქმიანობაა “აფთაბის კვლევითი პროგრამის” დიზაინი და დაარსება:

  • “აფთაბის კვლევითი პროგრამის” მთავარი დიზაინერი და ავტორი
  • ყოვლისმომცველი საგანმანათლებლო და კვლევითი სისტემა 7 წლამდე ასაკის ბავშვებისთვის
  • დაფუძნებული კვლევაზე ორიენტირებულ სწავლაზე, გამოცდილებაზე ორიენტირებულობაზე, კრეატიულობის გაძლიერებაზე, მრავალობით ინტელექტსა და ნიჭის გამოვლენაზე
  • მოიცავს მრავალრიცხოვან სამუშაო რვეულებს, კვლევით აქტივობებს, თამაშებსა და ბავშვთა შინაგანი მიდრეკილებების შეფასების სისტემას
  • დაიწყო 2005 წელს “აფთაბ-ე ნოხოსტით” და გრძელდება “აფთაბის” მეოცე თაობამდე 2025 წელს
  • აქვს 75 სხივის (შესაძლებლობისა და ნიჭის) სისტემა და განვითარების ათი ეტაპი (ორსულობამდელი პერიოდიდან ზრდასრულობამდე)
  • პროგრამის ფუნდამენტური ფილოსოფია: “იყავი მზე, რათა სამყარო შენი ყოფნით გამხნევდეს.”

📚 წიგნები და ნაშრომები (65-ზე მეტი დასახელება)

ოფიციალური რეზიუმეს თანახმად, აჰურა ომიდი არის 65-ზე მეტი წიგნის ავტორი და მთარგმნელი.

“აფთაბის” საგანმანათლებლო სერია

წიგნის სათაური წელი
“აფთაბ ხანდანის” კვლევითი პროგრამა (დონე 1) 2017
ჩემი ცხოვრება 2016
შაჰნამე და კრეატიულობა 2016
სპორტი სახლში 2016
კრეატიულობა 3-დან 6 წლამდე ბავშვებისთვის 2019
კითხვა და წერა 6 წლის ბავშვებისთვის 2017
“აფთაბის” პროგრამის მასწავლებელთა და მენეჯერთა გზამკვლევი 2017
ლაბორატორია (დონეები 1, 2, 3) 2016
ზეციურნი (სულიერი ინტელექტი) 2016
ცხოველების გაცნობა (დონეები 1, 2, 3) 2016
პროფესიების გაცნობა (დონეები 1, 2, 3) 2016
ჩემი ირანი, ჩემი სამყარო, ჩემი ქალაქი 2016
მათემატიკა (დონეები 1, 2, 3) 2016
კვლევა (დონეები 1, 2, 3) 2016
წიგნიერება (დონეები 1, 2, 3) 2016
ფილოსოფია-ანალიზი-კრეატიულობა (დონეები 1, 2, 3) 2016
ჯანმრთელობა (კინესთეტიკური ინტელექტი) 2017
რიცხვები და ციფრები (მათემატიკური ინტელექტი) 2020
ცნობისმოყვარეობა (მეცნიერული ინტელექტი) 2019
ფულის საკითხები (ეკონომიკური ინტელექტი) 2019

პოეტური კრებულები

წიგნის სათაური გამომცემელი წელი
“უფრო პირადული მგლებთან” (ლექსები 2001 წლის მარტიდან 2004 წლის ზაფხულამდე) “გოიეს” გამომცემლობა 2003
“კაფე თანჰაი” ავტორის გამოცემა 2007
“აშენე სამშობლო ჩემთვის შენი მკლავებისგან” 2007
“სიმღერები, რომლებსაც ეს დანგრეული ხეივნები მღეროდნენ ჩემთან ერთად” 2007
“ჩვენ ზამთარი გავაგდეთ” 2007
“სახლი, რომელიც არ უყურებს მთვარეს” 2007

მოთხრობები

წიგნის სათაური წელი
“შირო” 2011
“ხუჭუჭა თმიანი ქალის ცრემლები შესრულდება” 2011
“წასვლის ამბავი” 2011
“ყვავივით” 2011
“თორმე” 2011

კვლევითი წიგნი

წიგნის სათაური წელი
“გამოსახულებების გენდერული ანალიზი დაწყებითი სკოლის სახელმძღვანელოებში” 2023

📖 მნიშვნელოვანი თარგმანები

ძველი ტექსტების თარგმანი

  • “გათები” (ზარათუშტრას საგალობლები) – თარგმნილია ძველი სპარსულიდან
  • “დრახტ-ი ასურიგი” (მსოფლიოში უძველესი არარელიგიური ლექსი) – თარგმნილია სასანიანთა პეჰლევიდან
  • “მარდუკი” კიროს დიდის მიერ

საბავშვო წიგნების თარგმანები

წიგნის სათაური ორიგინალი ავტორი წელი
“თირონე მატყუარა” ჰანს ვილჰელმი 2017
“თირონე ნაწყენი” ჰანს ვილჰელმი 2017
“ჰიმა, მძინარა ქლიავი” კრან კასტორია 2017
“ბენისა და მაქსის მეგობრობა” სუზან ბ. 2017
“პატარა ყვავის არისტოკრატული ცხოვრება” ჰანს ვილჰელმი 2017
“ზებრა სახელად ლაქიანი” ელენი სორნუ 2017
“პატარა თესლი” რიკ რაისდაიკი 2017

✨ წიგნი “მანტრუმი” (ლიტერატურული გარდამტეხი წერტილი)

წიგნი “მანტრუმი” არის ღრმა, პოეტური ნაწარმოები, სავსე მითოლოგიური, ისტორიული და მისტიკური მინიშნებებით, რომელიც გამოქვეყნდა 2025 წლის ზამთარში. ეს წიგნი დათარიღებულია სამი განსხვავებული კალენდრით: შუმერულ-აქადური 5223, ზოროასტრული 3811 და მზის 1404 (2025) , რაც აჩვენებს ავტორის ინტერესსა და გამოცდილებას ძველი ისტორიისა და ცივილიზაციების მიმართ.

სწორედ ამ წიგნის დაწერის შემდეგ, კულტურისა და ლიტერატურის დიდმა პროფესორმა, მირჯალალედინ კაზაზიმ, ის წარადგინა როგორც “აჰურა ომიდი”.


🎬 კინოწარმოება და დოკუმენტური ფილმები

აჰურა ომიდი მუშაობდა დოკუმენტური და მოკლემეტრაჟიანი ფილმების სცენარისტად, რეჟისორად და პროდიუსერად:

  • 2004: გადაიღო დოკუმენტური ფილმი “ბაბა აბ დადი” (სკოლის პირველი დღე)
  • 2010: გადაიღო დოკუმენტური მუსიკალური ვიდეოების კრებული “ქუზე-იე შექასთე”
  • 2011: გადაიღო დოკუმენტური ფილმი “ჩაჰარშანბე ჩაჰარ ასრი” (მხატვრულ-დოკუმენტური ფილმი პროფესორ სეიედ ჰასან ამინის ცხოვრებაზე, ქვეყნის მრავალი ცნობილი კულტურის მოღვაწის მონაწილეობით)
  • 2012: გადაიღო დოკუმენტური ფილმი “ბაბა ღადიმ ქი მიადი” (მხატვრულ-დოკუმენტური ფილმი რუჰოლა დელხანის ცხოვრებაზე, იადოლა ქაბოლისა და სხვა პროფესორების მონაწილეობით)

მისი ოფიციალური რეზიუმეს თანახმად, იგი ასევე მოღვაწეობდა ანიმაციური ფილმების წერასა და რეჟისურაში.


📸 ფოტოგრაფია და გამოფენები

აჰურა ომიდი არის სპეციალიზებული საბავშვო ფოტოგრაფი და მას მრავალი გამოფენა აქვს ჩატარებული მთელი ირანის მასშტაბით. მისი სტილია ბავშვზე ორიენტირებული ფოტოგრაფია, რომელიც ასახავს საგანმანათლებლო აქტივობებს და ბავშვთა კრეატიულობას.

გამოფენების სია

2009

  • “კიტები”
  • “წვიმის დაუსრულებლობაში”
  • “ლურჯი ფანქარი”
  • “ფერადი ფანქარი”

2010

  • “წვიმის სურნელი”
  • “ოთხი საბავშვო სეზონი”

2011

  • “ბავშვური”
  • “ჩემი წილი სამყაროში შენი სიცილია”

2012

  • “როცა გაზაფხული მოიტანე სახლში”
  • “თქვი ყველი”
  • “კიტები”
  • “ასი გაზაფხული შენსავით ყვავილს ვერ მოიყვანს”

2013

  • “შენამდე მზე მზის მნიშვნელობას არ ატარებდა”
  • “შენი თვალები ფოიერვერკების კარნავალია”
  • “შენი გული ჰაერს ათბობს”

2014

  • “მთვარიდან მთვარემდე შენი სახეა”
  • “შენი სახლი ჩემი გულია”
  • “მზე”

🎤 ლექციები და სწავლება მთელი ირანის მასშტაბით

აჰურა ომიდი კითხულობდა ლექციებს და ასწავლიდა მთელი ირანის მასშტაბით. ის არის ვორქშოფების, სემინარებისა და სასწავლო კურსების ორგანიზატორი შემდეგ სფეროებში:

  • ბავშვთა განათლება და ნიჭის გამოვლენა
  • კრეატიულობა და მრავალობითი ინტელექტი
  • შაჰნამე და ძველი ლიტერატურა
  • ბავშვთა ფსიქოლოგია
  • ბავშვთა ინტელექტუალური და ფილოსოფიური განვითარება

რეზიუმეს თანახმად, იგი ასევე დაკავებულია საგანმანათლებლო ვიდეო კონტენტის და დოკუმენტური ფილმების წარმოებით სხვადასხვა პლატფორმაზე.


🤝 შეხვედრები გამოჩენილ ადამიანებთან

თავის წიგნ “მანტრუმში” და სხვა ნაშრომებში, აჰურა ომიდი ახსენებს ირანის კულტურისა და ხელოვნების გამოჩენილ მოღვაწეებთან შეხვედრებსა და მათ გავლენას:

  • დოქტორი ფარვინ ფახრაი
  • ალი აშრაფ დარვიშიანი
  • აჰმადრეზა აჰმადი
  • რაჰიმ რასული
  • ნასერ სანი
  • იადოლა ქაბოლი
  • პროფესორი სეიედ ჰასან ამინი
  • პროფესორი ირანმანეში
  • პროფესორი ქიანი
  • შაჰრამ ესლამი და ესლამი პედარი
  • შაჰრამ ზარდარი
  • სიავაშ შამლუ და აიდა
  • ჰეშმათოლა ეშაღი
  • ღეისარ ამინფური
  • ფარჰანგ რაზაღი
  • ბიჟან ნაჯდი
  • მოშფეღ ქაშანი
  • ამინოლა რაშიდი
  • ალირეზა ფარაჰანი
  • არდაშირ ხორშიდიანი
  • და მირჯალალედინ კაზაზი, რომელმაც ის წარადგინა როგორც “აჰურა ომიდი”

💭 რწმენა და სურვილები

რწმენა:
აჰურა ომიდი სჯერა ყველაფრის, რაც “გათებში” (ზარათუშტრას საგალობლები) არის ნათქვამი; ჭეშმარიტებისა და სიწმინდის, კეთილი აზრების, კეთილი სიტყვებისა და კეთილი საქმეების. იგი ფლობს ძველ სპარსულ ენას (დინ-დაბირე) და განსაკუთრებულ ყურადღებას აქცევს შაჰნამესა და ძველ ლიტერატურას.

ცხოვრების ყველაზე დიდი გადაწყვეტილება:
“დავრჩე დამოუკიდებელი, არ მყავდეს უფროსი და არ დავტოვო ირანი.”

ყველაზე ტკბილი მოგონება:
მეგობრობა ბახთიარ ლორებთან.

ყველაზე მწარე მოგონება:
ამხანაგების სიკვდილი წლების განმავლობაში.

ახდენილი სურვილები:
მან ასი პროცენტით მიაღწია თავის წინანდელ ოცნებებს და ამჟამად ჯიროფტის ცივილიზაციის წარწერებისა და ნაშთების გაშიფვრით არის დაკავებული.

შეუსრულებელი სურვილი:
მხოლოდ ერთი სურვილი დარჩა შეუსრულებელი: “აფთაბის სკოლის” აშენება.


🛠️ უნარები და სპეციალობები

მისი ოფიციალური რეზიუმეს თანახმად, აჰურა ომიდის უნარები მოიცავს:

  • კვლევაზე დაფუძნებული სასწავლო გეგმების შემუშავება მცირეწლოვანი ბავშვებისთვის
  • საგანმანათლებლო შინაარსის წერა, შედგენა და წარმოება
  • დოკუმენტური, მოკლემეტრაჟიანი და ანიმაციური ფილმების რეჟისურა, წარმოება და შექმნა
  • ბავშვების სწავლება, კოუჩინგი და ნიჭის გამოვლენა
  • სპეციალიზებული საბავშვო ფოტოგრაფია და ხელოვნების გამოფენების მართვა
  • კულტურული, საგამომცემლო და საგანმანათლებლო პროექტების მართვა
  • ბავშვთა განათლებისთვის კონტენტისა და სამუშაო რვეულების შედგენა
  • ძველი სპარსული ენის სრულყოფილად ცოდნა

🌐 ვირტუალურ სივრცეში ყოფნა

აჰურა ომიდი აქტიურადაა წარმოდგენილი რამდენიმე ონლაინ პლატფორმაზე:

  1. Aparat – ომიდ მანუჩეჰრიანის არხი: aparat.com/omidmanuchehrian
    • ამ არხზე ხელმისაწვდომია კლიპები ფოტოგამოფენებიდან და მხატვრული აქტივობებიდან.
  2. Aparat – აჰურა ომიდის არხი: aparat.com/ahuoraomid2026
    • მეორე არხი, სულ 62 ნახვით
  3. პროფილი ვებსაიტზე khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • მოიცავს სრულ აკადემიურ და პროფესიულ რეზიუმეს

🏆 პატივი და მიღწევები

  • 65-ზე მეტი სამუშაო რვეულისა და საგანმანათლებლო კრებულის გამოქვეყნება ბავშვებისთვის
  • “აფთაბის კვლევითი პროგრამის”, როგორც ყოვლისმომცველი საგანმანათლებლო სისტემის, დიზაინი და დაარსება
  • მსოფლიო ნიჭის სააგენტოს (WTA) ყოფილი წარმომადგენელი ირანში
  • “სკილპორტას” ამჟამინდელი წარმომადგენელი ირანში
  • საგანმანათლებლო და კვლევითი ვორქშოფების ორგანიზატორი მთელი ირანის მასშტაბით
  • მხატვრულ-დოკუმენტური ფილმების შექმნა თანამედროვე ირანელ ოსტატებსა და ხელოვანებზე
  • ძველი სპარსული ტექსტების თარგმნა (გათები, დრახტ-ი ასურიგი, მარდუკი)
  • აღფრთოვანებული შეფასებების მიღება ირანული ლიტერატურისა და კულტურის გამოჩენილი მოღვაწეებისგან წიგნ “მანტრუმისთვის”

📋 საბოლოო შეჯამება: ვინ არის აჰურა ომიდი?

აჰურა ომიდი (იურიდიული სახელი ომიდ მანუჩეჰრიანი) არის მკვლევარი, მწერალი, მთარგმნელი, კინორეჟისორი, ფოტოგრაფი და კულტურის მენეჯერი, რომელიც დაიბადა თეირანში, 1365 წლის ორდიბეჰეშთის 7-ს (1986 წლის 27 აპრილს) და გაიარა მღელვარე ცხოვრების გზა გაჭირვებული ბავშვობიდან და მღელვარე მოზარდობიდან 65-ზე მეტი წიგნის ავტორობამდე და ყოვლისმომცველი საგანმანათლებლო სისტემის დაარსებამდე.

მისი იდენტობის ყველაზე მნიშვნელოვანი ასპექტები:

  1. 🔹 “აფთაბის კვლევითი პროგრამის” დამფუძნებელი: ყოვლისმომცველი საგანმანათლებლო სისტემის დიზაინერი და ავტორი 7 წლამდე ბავშვებისთვის, რომელიც დაფუძნებულია კვლევაზე ორიენტირებულ სწავლაზე, გამოცდილებაზე ორიენტირებულობაზე, კრეატიულობის გაძლიერებასა და ნიჭის გამოვლენაზე.
  2. 🔹 ნაყოფიერი მწერალი და მთარგმნელი: 65-ზე მეტი წიგნის ავტორი ბავშვთა ლიტერატურის, პოეზიისა და კვლევის დარგებში, და ძველი სპარსული ტექსტების მთარგმნელი, მათ შორის “გათების” (ზარათუშტრას საგალობლები) და “დრახტ-ი ასურიგის” პეჰლევიდან.
  3. 🔹 თანამედროვე ლიტერატურული ფიგურა: წიგნ “მანტრუმის” ავტორი, რომლის შემდეგაც მირჯალალედინ კაზაზიმ ის წარადგინა როგორც “აჰურა ომიდი”.
  4. 🔹 დოკუმენტური ფილმების შემქმნელი: რეჟისორი დოკუმენტური ფილმებისა პროფესორ სეიედ ჰასან ამინზე და რუჰოლა დელხანიზე, ასევე მოკლემეტრაჟიანი ფილმებისა “სკოლის პირველი დღე” და “გატეხილი დოქი”.
  5. 🔹 სპეციალიზებული საბავშვო ფოტოგრაფი: მრავალი ფოტოგამოფენის ორგანიზატორი მთელი ირანის მასშტაბით, რომლებიც ფოკუსირებულია ბავშვებსა და კრეატიულობაზე.
  6. 🔹 გამოცდილი კულტურის მენეჯერი: “ქარგაჰ-ე ხიალის” ლიტერატურული ასოციაციის დირექტორი, “აფთაბ ომიდ 3”-ის კვლევითი პროგრამის აღმასრულებელი დირექტორი, “სკილპორტას” წარმომადგენელი ირანში, და მენეჯერული გამოცდილებით გამომცემლობებსა და საგანმანათლებლო დაწესებულებებში.
  7. 🔹 ლექტორი და მომხსენებელი: ვორქშოფებისა და საგანმანათლებლო სემინარების ორგანიზატორი მთელი ირანის მასშტაბით კრეატიულობის, ნიჭის გამოვლენის, შაჰნამესა და ძველი ლიტერატურის სფეროებში.

აჰურა ომიდი უნდა განვიხილოთ როგორც მრავალმხრივი, თვითნასწავლი და წესების დამრღვევი ფიგურა, რომელსაც სჯერა “დამოუკიდებლად დარჩენის და ირანის არ დატოვების”. ის ახლა ცხოვრობს თეირანში, აგრძელებს წერას, ფილმების გადაღებას, კვლევას და დაკავებულია ჯიროფტის ცივილიზაციის წარწერებისა და ნაშთების გაშიფვრით.

მისი ყველაზე დიდი საზრუნავი და შეუსრულებელი სურვილია “აფთაბის სკოლის” აშენება; სკოლა, სადაც შეძლებს წლების კვლევისა და გამოცდილების შედეგად დაგროვილი ცოდნა ყოვლისმომცველი ფორმით გადასცეს ირანის ბავშვებს.


📌 დანართი: წყაროების სრული სია

წყარო ტიპი გამოყენება
1 ირანის ეროვნული ბიბლიოთეკა და არქივი ოფიციალური ცნობარი რეგისტრირებული ნაშრომების სიის და წიგნების ISBN-ების დადასტურება
2 “ნაჰანგის” მონაცემთა ბაზა (nahang.ir/authors/227405/) წიგნების მონაცემთა ბაზა წიგნების სათაურების, გამომცემლების და გამოცემის ინფორმაციის დადასტურება
3 ვებსაიტი “შე’რენოუ” (shereno.com/book-3632.html) წიგნის წარდგენა და მიმოხილვა ინფორმაცია წიგნ “მანტრუმზე” და გამოჩენილ ადამიანთა მოსაზრებები
4 ვებსაიტი midaciti.ir (“მანტრუმის” წარდგენა) წიგნის წარდგენა მიძღვნის სრული ტექსტი, გამოჩენილ ადამიანთა მოსაზრებები, უნიკალური თარიღები
5 ოფიციალური რეზიუმე “სკილპორტაზე” (skillporta.sbs/?p=14) ოფიციალური განახლებული რეზიუმე ბიოგრაფიული ინფორმაცია, თანამდებობები, უნარები და მიღწევები
6 პროფილი khazaan.ir-ზე (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) მომხმარებლის პროფილი “სკილპორტას” რეზიუმეს გამეორება და დადასტურება
7 Aparat-ის არხი (omidmanuchehrian) ვიდეო პლატფორმა კლიპები ფოტოგამოფენებიდან და მხატვრული აქტივობებიდან
8 Aparat-ის არხი (ahuoraomid2026) ვიდეო პლატფორმა მეორე ყოფნა Aparat-ზე
9 დოქტორ ქარიმ აზარის მიმოხილვა “მანტრუმზე” სპეციალიზებული ლიტერატურული კრიტიკა წიგნ “მანტრუმის” შინაარსის ანალიზი
10 მარიამ ლალეჰის მიმოხილვა “მანტრუმზე” ლიტერატურული კრიტიკა წიგნ “მანტრუმის” ჟანრისა და სტილის ანალიზი
11 “აფთაბის კვლევითი პროგრამის” წარდგენა პროგრამის ოფიციალური წარდგენა საგანმანათლებლო საქმიანობის დოკუმენტირება
12 წერილობითი ნაშრომები და ვიზუალური დოკუმენტური ფილმები პირადი ნაშრომები მხატვრული და კულტურული საქმიანობის დადასტურება

შედგენილია: 2026 წლის მარტი
დაფუძნებულია დოკუმენტირებულ წყაროებზე, რეგისტრირებულ ნაშრომებზე, ოფიციალურ რეზიუმესა და Aparat-ზე არსებულ ვიდეო კლიპებზე


Ahuora Omid (Omid Manouchehrian): Umfassende und dokumentierte Biografie

Basierend auf den Inhalten der Website skillporta.sbs, die den offiziellen und aktualisierten Lebenslauf (veröffentlicht am 16. Februar 2026) bereitstellt, wurden die folgenden Informationen zusammengestellt. Alle Verweise in dieser Biografie beziehen sich direkt auf diese Hauptquelle.


🏷️ Identität und Abstammung

Ahuora Omid, dessen offizieller Name Omid Manouchehrian ist, wurde in Teheran am 7. Ordibehesht 1365 des iranischen Kalenders (27. April 1986) geboren.

Seine mütterliche Abstammung geht auf die Derabi des heutigen Ardabil, Täbris und Urmia zurück; ein künstlerisches, stolzes und freidenkerisches Volk. Seine Mutter, Farahnaz Bekharsani, ist Lehrerin und Schriftstellerin, und sein Onkel, Naser Sani, ist ein reisender iranischer Maler.

Die väterliche Linie hingegen hat eine bemerkenswerte Geschichte. In der Geburtsurkunde wird der Name des Vaters als Ezatollah mit dem Nachnamen Manouchehrian angegeben, aber den Erzählungen zufolge geht die väterliche Linie auf die Khodaeipours von Kermanschah und Nosrat Khodaeipour zurück. Was das Leben des Vaters erstaunlich macht, ist die Geschichte seiner mehrmaligen Entführung in der Kindheit und seiner Erziehung durch einen Mann und eine Frau mit einer wundersamen Geschichte.


👶 Kindheit und Jugend

Ahuoras Kindheit war von Anzeichen früher Genialität geprägt. Er lernte im Alter von drei Jahren lesen und schreiben, und laut verfügbaren Dokumenten rezitierte er im Alter von fünf Jahren Hafis. Mit sechs Jahren kam er in die Schule und wurde in der ersten Klasse dreimal verwiesen. Bis zum Ende der High School befanden sich zwölf Verweisstempel in seiner Schülerakte.

Er beschreibt jene Tage mit den Worten: “Was ich in der Kindheit sah – war Entbehrung. Entbehrung von der Möglichkeit, Bildung zu erhalten und zu lernen – Entbehrung, die notwendigen Ressourcen zu haben. Und heute glaube ich, dass Einschränkungen zur Entfaltung eines Menschen führen können.”


🔰 Erste Arbeitserfahrungen

Im Alter von zwölf Jahren gründete er seine erste Wochenzeitung namens “Omid”. Sie hatte vier Seiten: Die erste Seite enthielt die Schlagzeile, die folgenden drei Seiten beinhalteten Geschichten, Nachrichten aus der Nachbarschaft und Gedichte. Ohne Computer tippte er mit Kohlepapier, kopierte die Blätter und verkaufte sie an seine Nachbarn.

Danach richtete er im Keller seines Hauses ein Kino ein und begann, CDs und DVDs zu verkaufen. Dann wandte er sich der Fälschung zu; etwas, das er später als “beschämend” bezeichnete.


🎓 Ausbildung und Zertifikate

Laut seinem offiziellen Lebenslauf besitzt Ahuora Omid folgende Abschlüsse und Zertifikate:

  • Spezialisierter Forscher im Bereich der Bildung, Entwicklung und Talentfindung von Kindern
  • Besitzt gültige Zertifikate in den Bereichen Talentfindung, Kreativitätsforschung und Kinderpsychologie
  • Ehemaliger Vertreter der World Talent Agency (WTA) im Iran
  • Derzeitiger Vertreter von Skillporta im Iran
  • Beherrscht Altpersisch (Din-Dabireh) fließend und übersetzt alte Texte aus dieser Sprache

📰 Presseaktivitäten

Ahuora Omid hat umfangreiche Presseaktivitäten vorzuweisen:

  • 2001: Chefredakteur der Wochenzeitung “Amin” in der Stadt Schahriyar (verboten)
  • 2002: Redaktionssekretär der Monatszeitschrift “Rooyesh” (verboten)
  • 2003: Chefredakteur der Monatszeitschrift “Bamdad” (kulturell-künstlerisch), in Zusammenarbeit mit Ali Ashraf Darvishian, Rahim Rasouli, Alireza Farahani, Naser Sani und anderen (verboten)
  • 2003: Reporter und Fotograf für das Magazin “Mahlin”
  • 2009: Chefredakteur der Zeitung “Amin” für die Stadt Schahriyar
  • 2013: Chefredakteur der Monatszeitschrift “Kinderkreativität”
  • Chefredakteur der Vierteljahreszeitschrift “Kinderkreativität”
  • Chefredakteur der Zeitschrift “Spiel und Spielzeug”
  • Leiter der Umfassenden Wirtschaftswebsite für Teheran und Karadsch

🏢 Leitungs- und Führungspositionen

Aktuelle Positionen

  • Geschäftsführer und Gründer des Forschungsprogramms “Aftab Omid 3”
  • Direktor der Literaturvereinigung “Kargah-e Khial”
  • Vertreter von Skillporta im Iran
  • Chefredakteur der Umfassenden Wirtschaftswebsite
  • Chefredakteur der Website “Veyshan”
  • Chefredakteur von “Bozorg-e Honar”
  • Chefredakteur von “Ein Laden so weit wie Iran” (Mida City)
  • Chefredakteur der Website “Aftab 20”

Frühere leitende Führungspositionen

  • Ehemaliger Direktor der Kinderabteilung, Institut für Kinder- und Jugendkreativität
  • Ehemaliger Direktor der Studentischen Wirtschaftsakademie
  • Ehemaliger Direktor der Verlage Yazdan und Azarnia
  • Ehemaliger Direktor des Iranischen Instituts für Kinderernährung

☀️ Aftab-Forschungsprogramm (Wichtigste Bildungsleistung)

Ahuora Omids bedeutendste und nachhaltigste Tätigkeit ist der Entwurf und die Gründung des “Aftab-Forschungsprogramms”:

  • Hauptentwickler und Autor des Aftab-Forschungsprogramms
  • Ein umfassendes Bildungs- und Forschungssystem für Kinder unter 7 Jahren
  • Basiert auf forschungsorientiertem Lernen, Erfahrungsorientierung, Förderung der Kreativität, multiplen Intelligenzen und Talentfindung
  • Umfasst zahlreiche Arbeitshefte, Forschungsaktivitäten, Spiele und ein System zur Bewertung der inneren Neigungen von Kindern
  • Beginn 2005 mit “Aftab-e Nokhost” und Fortführung bis zur zwanzigsten Generation von Aftab im Jahr 2025
  • Verfügt über ein System von 75 Strahlen (Fähigkeiten und Talenten) und zehn Entwicklungsstufen (von der pränatalen Phase bis zum Erwachsenenalter)
  • Die grundlegende Philosophie des Programms: “Sei die Sonne, damit die Welt durch deine Anwesenheit ermutigt wird.”

📚 Bücher und schriftliche Werke (Mehr als 65 Titel)

Laut offiziellem Lebenslauf ist Ahuora Omid Autor und Übersetzer von mehr als 65 Büchern.

“Aftab”-Bildungsreihe

Buchtitel Jahr
Aftab Khandan Forschungsprogramm (Stufe 1) 2017
Mein Leben 2016
Schahname und Kreativität 2016
Sport zu Hause 2016
Kreativität für Kinder von 3 bis 6 Jahren 2019
Lesen und Schreiben für Kinder von 6 Jahren 2017
Leitfaden für Lehrer und Leiter des Aftab-Programms 2017
Labor (Stufen 1, 2, 3) 2016
Himmlische (Spirituelle Intelligenz) 2016
Tiere kennenlernen (Stufen 1, 2, 3) 2016
Berufe kennenlernen (Stufen 1, 2, 3) 2016
Mein Iran, meine Welt, meine Stadt 2016
Mathematik (Stufen 1, 2, 3) 2016
Forschung (Stufen 1, 2, 3) 2016
Alphabetisierung (Stufen 1, 2, 3) 2016
Philosophie-Analyse-Kreativität (Stufen 1, 2, 3) 2016
Gesundheit (Kinästhetische Intelligenz) 2017
Zahlen und Ziffern (Mathematische Intelligenz) 2020
Neugier (Wissenschaftliche Intelligenz) 2019
Geldangelegenheiten (Wirtschaftliche Intelligenz) 2019

Gedichtsammlungen

Buchtitel Verlag Jahr
“Privater mit Wölfen” (Gedichte von März 2001 bis Sommer 2004) Goyeh Verlag 2003
“Cafe Tanhai” Selbstverlag 2007
“Baue mir eine Heimat aus deinen Armen” 2007
“Lieder, die diese verfallenen Gassen mit mir sangen” 2007
“Wir traten den Winter weg” 2007
“Ein Haus, das nicht zum Mond schaut” 2007

Geschichten

Buchtitel Jahr
“Shiro” 2011
“Die Tränen einer lockigen Frau werden erhört” 2011
“Die Geschichte des Gehens” 2011
“Wie eine Krähe” 2011
“Tormeh” 2011

Forschungsbuch

Buchtitel Jahr
“Geschlechteranalyse von Bildern in Grundschulbüchern” 2023

📖 Wichtige Übersetzungen

Übersetzung alter Texte

  • “Gathas” (Gesänge des Zarathustra) – Übersetzung aus dem Altpersischen
  • “Draxt-i Asurig” (Das älteste nicht-religiöse Gedicht der Welt) – Übersetzung aus dem Sassaniden-Pahlavi
  • “Marduk” von Kyros dem Großen

Übersetzungen von Kinderbüchern

Buchtitel Originalautor Jahr
“Tirone der Betrüger” Hans Wilhelm 2017
“Tirone der Verärgerte” Hans Wilhelm 2017
“Hima, die schläfrige Pflaume” Kran Kastoria 2017
“Die Freundschaft von Benny und Max” Susan B. 2017
“Das aristokratische Leben der kleinen Krähe” Hans Wilhelm 2017
“Ein Zebra namens Punkti” Eleni Sornou 2017
“Ein kleiner Samen” Rick Rysdyk 2017

✨ Das Buch “Mantrum” (Literarischer Wendepunkt)

Das Buch “Mantrum” ist ein tiefgründiges, poetisches Werk voller mythologischer, historischer und mystischer Verweise, das im Winter 2025 veröffentlicht wurde. Dieses Buch ist mit drei verschiedenen Kalendern datiert: 5223 sumerisch-akkadisch, 3811 zoroastrisch und 1404 solar (2025) , was das Interesse und die Fachkenntnis des Autors an alter Geschichte und Zivilisationen zeigt.

Nach der Niederschrift dieses Buches stellte ihn Mirjalaleddin Kazzazi, der große Professor für Kultur und Literatur, als “Ahuora Omid” vor.


🎬 Filmemachen und Dokumentarfilme

Ahuora Omid arbeitete als Autor, Regisseur und Produzent von Dokumentar- und Kurzfilmen:

  • 2004: Drehte den Dokumentarfilm “Baba Ab Dad” (Erster Schultag)
  • 2010: Drehte die Sammlung dokumentarischer Musikvideos “Kouzeh-ye Shekasteh”
  • 2011: Drehte den Dokumentarfilm “Chaharshanbe Chahar Asr” (Ein fiktionaler Dokumentarfilm über das Leben von Professor Seyyed Hassan Amin mit Beteiligung vieler namhafter Kulturgrößen des Landes)
  • 2012: Drehte den Dokumentarfilm “Baba Ghadim Ki Miyad” (Ein fiktionaler Dokumentarfilm über das Leben von Ruhollah Delkhani mit Beteiligung von Yadollah Kaboli und anderen Professoren)

Laut seinem offiziellen Lebenslauf war er auch im Bereich Drehbuchschreiben und Regie von Animationen tätig.


📸 Fotografie und Ausstellungen

Ahuora Omid ist ein spezialisierter Kinderfotograf und hat zahlreiche Ausstellungen im ganzen Iran veranstaltet. Sein Stil ist die kindzentrierte Fotografie, die Bildungsaktivitäten und die Kreativität von Kindern dokumentiert.

Liste der Ausstellungen

2009

  • “Drachen”
  • “In der Unvollendetheit des Regens”
  • “Blauer Stift”
  • “Buntstift”

2010

  • “Der Duft des Regens”
  • “Vier Kinderjahreszeiten”

2011

  • “Kindlich”
  • “Mein Anteil an der Welt ist dein Lachen”

2012

  • “Als du den Frühling nach Hause brachtest”
  • “Sag ‘Käse’”
  • “Drachen”
  • “Hundert Frühlinge bringen keine Blume wie dich hervor”

2013

  • “Vor dir bedeutete die Sonne nicht die Sonne”
  • “Deine Augen sind ein Karneval des Feuerwerks”
  • “Dein Herz erwärmt die Luft”

2014

  • “Von Mond zu Mond ist dein Gesicht”
  • “Dein Zuhause ist mein Herz”
  • “Sonne”

🎤 Vorträge und Lehre im ganzen Iran

Ahuora Omid hat im ganzen Iran Vorträge gehalten und unterrichtet. Er ist Organisator von Workshops, Seminaren und Schulungskursen in folgenden Bereichen:

  • Kindererziehung und Talentfindung
  • Kreativität und multiple Intelligenzen
  • Schahname und alte Literatur
  • Kinderpsychologie
  • Intellektuelle und philosophische Entwicklung von Kindern

Laut seinem Lebenslauf ist er auch in der Produktion von Bildungsvideoinhalten und Dokumentarfilmen auf verschiedenen Plattformen tätig.


🤝 Begegnungen mit Größen

In seinem Buch “Mantrum” und anderen Werken erwähnt Ahuura Omid Begegnungen mit und Einflüsse von Größen der iranischen Kultur und Kunst:

  • Dr. Parvin Fakhraei
  • Ali Ashraf Darvishian
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Rahim Rasouli
  • Naser Sani
  • Yadollah Kaboli
  • Professor Seyyed Hassan Amin
  • Professor Iranmanesh
  • Professor Kian
  • Shahram Eslami und Eslami Pedar
  • Shahram Zardar
  • Siavash Shamloo und Aida
  • Heshmatollah Eshaqi
  • Gheisar Aminpour
  • Farhang Razaghi
  • Bizhan Najdi
  • Moshfegh Kashani
  • Aminollah Rashidi
  • Alireza Farahani
  • Ardashir Khorshidian
  • Und Mirjalaleddin Kazzazi, der ihn als “Ahuora Omid” vorstellte

💭 Überzeugungen und Wünsche

Überzeugungen:
Ahuora Omid glaubt an alles, was in den Gathas (Gesängen des Zarathustra) dargelegt ist; an Wahrheit und Reinheit, gute Gedanken, gute Worte und gute Taten. Er beherrscht Altpersisch (Din-Dabireh) fließend und konzentriert sich besonders auf das Schahname und die alte Literatur.

Die größte Entscheidung im Leben:
“Unabhänghängig bleiben, keinen Chef haben und den Iran nicht verlassen.”

Süßeste Erinnerung:
Freundschaft mit den Bachtiyari-Loren.

Bitterste Erinnerung:
Der Tod von Weggefährten im Laufe der Jahre.

Erfüllte Wünsche:
Er hat hundert Prozent seiner früheren Träume erreicht und ist jetzt damit beschäftigt, Inschriften und Überreste der Jiroft-Zivilisation zu entziffern.

Unerfüllter Wunsch:
Nur ein Wunsch blieb unerfüllt: Der Bau der “Aftab-Schule”.


🛠️ Fähigkeiten und Spezialgebiete

Laut seinem offiziellen Lebenslauf umfassen Ahuora Omids Fähigkeiten:

  • Entwicklung forschungsbasierter Lehrpläne für Kleinkinder
  • Verfassen, Erstellen und Produzieren von Bildungsinhalten
  • Regie, Produktion und Herstellung von Dokumentar-, Kurz- und Animationsfilmen
  • Unterrichten, Coachen und Erkennen von Talenten bei Kindern
  • Spezialisierte Kinderfotografie und Leitung von Kunstausstellungen
  • Leitung von kulturellen, verlegerischen und Bildungsprojekten
  • Zusammenstellung von Inhalten und Arbeitsheften für die Kindererziehung
  • Fließende Altpersischkenntnisse

🌐 Präsenz im virtuellen Raum

Ahuora Omid ist auf mehreren Online-Plattformen aktiv präsent:

  1. Aparat – Kanal von Omid Manouchehrian: aparat.com/omidmanuchehrian
    • Auf diesem Kanal sind Clips von Fotoausstellungen und künstlerischen Aktivitäten verfügbar.
  2. Aparat – Kanal von Ahuora Omid: aparat.com/ahuoraomid2026
    • Ein zweiter Kanal mit insgesamt 62 Aufrufen
  3. Profil auf der Website khazaan.ir: khazaan.ir/users/ahuoraomid2026
    • Enthält einen vollständigen akademischen und beruflichen Lebenslauf

🏆 Ehrungen und Errungenschaften

  • Veröffentlichung von mehr als 65 Arbeitsheften und Bildungssammlungen für Kinder
  • Entwurf und Gründung des “Aftab-Forschungsprogramms” als umfassendes Bildungssystem
  • Ehemaliger Vertreter der World Talent Agency (WTA) im Iran
  • Derzeitiger Vertreter von Skillporta im Iran
  • Organisator von Bildungs- und Forschungsworkshops im ganzen Iran
  • Herstellung von fiktionalen Dokumentarfilmen über zeitgenössische iranische Meister und Künstler
  • Übersetzung alter persischer Texte (Gathas, Draxt-i Asurig, Marduk)
  • Erhalt bewundernder Meinungen von Größen der iranischen Literatur und Kultur für das Buch “Mantrum”

📋 Abschließende Zusammenfassung: Wer ist Ahuora Omid?

Ahuora Omid (offizieller Name Omid Manouchehrian) ist ein Forscher, Schriftsteller, Übersetzer, Filmemacher, Fotograf und Kulturmanager, der am 7. Ordibehesht 1365 (27. April 1986) in Teheran geboren wurde und einen bewegten Lebensweg von einer entbehrungsreichen Kindheit und turbulenten Jugend bis zum Verfassen von mehr als 65 Büchern und der Gründung eines umfassenden Bildungssystems durchlaufen hat.

Die wichtigsten Dimensionen seiner Identität:

  1. 🔹 Gründer des Aftab-Forschungsprogramms: Entwickler und Autor eines umfassenden Bildungssystems für Kinder unter 7 Jahren, basierend auf forschungsorientiertem Lernen, Erfahrungsorientierung, Förderung der Kreativität und Talentfindung.
  2. 🔹 Produktiver Autor und Übersetzer: Autor von mehr als 65 Büchern in den Bereichen Kinderliteratur, Poesie und Forschung sowie Übersetzer alter persischer Texte, darunter die “Gathas” (Gesänge des Zarathustra) und “Draxt-i Asurig” aus dem Pahlavi.
  3. 🔹 Zeitgenössische literarische Figur: Autor des Buches “Mantrum”, nach dessen Niederschrift Mirjalaleddin Kazzazi ihn als “Ahuora Omid” vorstellte.
  4. 🔹 Dokumentarfilmer: Regisseur von Dokumentarfilmen über Professor Seyyed Hassan Amin und Ruhollah Delkhani sowie der Kurzfilme “Erster Schultag” und “Zerbrochener Krug”.
  5. 🔹 Spezialisierter Kinderfotograf: Organisator zahlreicher Fotoausstellungen mit Fokus auf Kinder und Kreativität im ganzen Iran.
  6. 🔹 Erfahrener Kulturmanager: Direktor der Literaturvereinigung “Kargah-e Khial”, Geschäftsführer des Forschungsprogramms “Aftab Omid 3”, Vertreter von Skillporta im Iran, mit Managementerfahrung in Verlagen und Bildungseinrichtungen.
  7. 🔹 Dozent und Redner: Organisator von Workshops und Bildungsseminaren im ganzen Iran in den Bereichen Kreativität, Talentfindung, Schahname und alte Literatur.

Ahuora Omid ist als eine vielseitige, autodidaktische und regeldurchbrechende Persönlichkeit zu betrachten, die an “Unabhängigkeit und das Nichtverlassen Irans” glaubt. Er lebt heute in Teheran, schreibt weiter, dreht Filme, forscht und ist mit der Entzifferung von Inschriften und Überresten der Jiroft-Zivilisation beschäftigt.

Sein größtes Anliegen und sein unerfüllter Wunsch ist der Bau der “Aftab-Schule” ; eine Schule, in der er das, was er über Jahre an Forschung und Erfahrung gesammelt hat, in umfassender Form den Kindern Irans anbieten kann.


📌 Anhang: Vollständige Quellenliste

Nr. Quelle Typ Anwendung
1 Nationalbibliothek und Archiv Irans Offizielle Referenz Bestätigung der Liste registrierter Werke und Buch-ISBNs
2 Nahang-Datenbank (nahang.ir/authors/227405/) Buchdatenbank Bestätigung von Buchtiteln, Verlagen und Veröffentlichungsinformationen
3 Website “She’renov” (shereno.com/book-3632.html) Buchvorstellung und -kritik Informationen zum Buch “Mantrum” und Meinungen von Größen
4 Website midaciti.ir (Vorstellung von Mantrum) Buchvorstellung Vollständiger Widmungstext, Meinungen von Größen, einzigartige Daten
5 Offizieller Lebenslauf auf Skillporta (skillporta.sbs/?p=14) Offizieller aktualisierter Lebenslauf Biografische Informationen, Positionen, Fähigkeiten und Errungenschaften
6 Profil auf khazaan.ir (khazaan.ir/users/ahuoraomid2026) Benutzerprofil Wiederholung und Bestätigung des Skillporta-Lebenslaufs
7 Aparat-Kanal (omidmanuchehrian) Videoplattform Clips von Fotoausstellungen und künstlerischen Aktivitäten
8 Aparat-Kanal (ahuoraomid2026) Videoplattform Zweite Präsenz auf Aparat
9 Dr. Karim Azars Rezension von “Mantrum” Spezialisierte Literaturkritik Inhaltsanalyse des Buches “Mantrum”
10 Maryam Lalehs Rezension von “Mantrum” Literaturkritik Genre- und Stilanalyse des Buches “Mantrum”
11 Vorstellung des Aftab-Forschungsprogramms Offizielle Programmvorstellung Dokumentation der Bildungsaktivitäten
12 Schriftliche Werke und visuelle Dokumentarfilme Persönliche Werke Bestätigung der künstlerischen und kulturellen Aktivitäten

Zusammengestellt: März 2026
Basiert auf dokumentierten Quellen, registrierten Werken, offiziellem Lebenslauf und auf Aparat verfügbaren Videoclips

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

✨ زمانه ی دیده شدن 🚀 👀 🌟
پیمایش به بالا